first commit
This commit is contained in:
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Voltar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Cancelar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Sim</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Não</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Salvamento corrompido</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Seus dados de salvamento parecem estar corrompidos. Criar novo salvamento e substituir o corrompido?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Sem Espaço Livre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Selecionar novamente</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jogar sem salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Criar novo salvamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Substituir salvamento?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Não substituir</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Substituir e salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Falha ao salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuar sem salvar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Falha ao carregar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nomeie o salvamento</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Digite um nome para salvar o jogo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Tem certeza de que deseja sair do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Sessão finalizada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continuar jogando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuar jogando offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Jogador Convidado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Jogadores convidados não podem acessar a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Salvando…</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Salvando conteúdo. Não desligue o sistema PlayStation®3.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Desbloquear jogo completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>O armazenamento do sistema selecionado não tem espaço livre suficiente para salvar um jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Você retornou à tela de título porque sua sessão da "PSN" foi finalizada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>A partida terminou porque sua sessão da "PSN" foi finalizada
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Sua sessão não foi iniciada.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este jogo tem recursos que exigem que a sessão da "PSN" seja iniciada, mas você está offline no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Este recurso exige que a sessão da "PSN" seja iniciada.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectar-se à "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema com troféu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Houve um problema ao acessar sua conta da Sony Entertainment Network. Não foi possível conceder seu troféu no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema na conta da Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao salvar configurações na conta da Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se você já tem a versão completa do jogo, acabou de ganhar um troféu!
|
||||
Desbloqueie a versão completa do jogo para curtir a diversão de Minecraft: PlayStation®3 Edition e para jogar com amigos de todo o mundo pela "PSN".
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Exibir todos os Mundos de Combinações</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Ocultar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Opções</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Salvar cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Ocorreu um erro com a rede.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Erro com a rede</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Ocorreu um erro com a rede. Voltando ao Menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>O serviço online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>O serviço online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido à configuração do controle parental.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Serviço online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Sua sessão na "PSN" foi finalizada. Os recursos online do jogo não estarão disponíveis até você iniciar a sessão "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Sua sessão na "PSN" foi finalizada. Os recursos online do jogo não estarão disponíveis até você iniciar a sessão "PSN". Voltando ao Menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Selecione o usuário para o jogador %d (ou cancele para jogar como convidado)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratuito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Seu arquivo de opções está corrompido e precisa ser excluído.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Seu arquivo de salvamento de cache está corrompido e precisa ser excluído.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Troféus desativados</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Os Troféus serão desativados, pois este salvamento pertence a outro usuário.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Erro crítico: falha na inicialização de troféus. Saia do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Convites</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Arquivo corrompido</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controle desconectado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Seu controle foi desconectado. Reconecte o controle.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>O serviço online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido à configuração do controle parental de um dos jogadores locais.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Não há ofertas de conteúdo oferecido para download disponíveis para este título no momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Convite</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Venha jogar uma partida de Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
98
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/EULA.xml
Normal file
98
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition - TERMOS DE USO
|
||||
Estes termos definem algumas regras para o uso de Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). A fim de proteger o Minecraft e os membros de nossa comunidade, precisamos destes termos para definir algumas regras sobre o download e uso do Minecraft. Nós não gostamos de regras mais do que você, então tentamos manter este texto o mais curto possível, mas se você comprar, fizer download, usar ou jogar Minecraft, você está concordando com estes termos ("Termos").
|
||||
Antes de continuarmos, há algo que gostaríamos de deixar bem claro. Minecraft é um jogo que permite aos jogadores construírem e quebrarem coisas. Se você jogar com outras pessoas (multijogador), você poderá construir com elas ou poderá quebrar o que elas construíram, e elas poderão fazer o mesmo com você. Portanto, não jogue com outras pessoas se elas não se comportarem como você quer que elas o façam. Além disso, às vezes as pessoas fazem coisas que não deveriam. Nós não gostamos disso, mas não há muito que possamos fazer para impedi-las, exceto pedir que todos se comportem adequadamente. Contamos com você e com outros como você na comunidade para nos avisar se alguém não está se comportando adequadamente e, se esse for o caso, e/ou você achar que alguém está violando as regras ou os presentes termos ou usando o Minecraft de forma indevida, envie-nos seus comentários. Temos um sistema de sinalização/comunicado para isso, então o utilize e tomaremos as medidas necessárias para lidar com isso.
|
||||
Para sinalizar ou relatar problemas, envie um email para support@mojang.com e forneça o máximo de informações possível, como os detalhes do usuário e o que aconteceu.
|
||||
Agora, vamos voltar aos termos:
|
||||
UMA REGRA PRINCIPAL
|
||||
A regra principal é que você não deve distribuir qualquer coisa que nós fizemos. Por "distribuir qualquer coisa que nós fizemos" entenda-se "fazer cópias de Minecraft, fazer uso comercial do jogo, tentar ganhar dinheiro a partir do mesmo ou deixar que outras pessoas tenham acesso a Minecraft e suas partes de forma injusta ou inaceitável". Portanto, a única regra principal é que, a menos que concordemos especificamente, como em nossas Diretrizes de utilização de marca e ativos (Brand and Asset Usage Guidelines), você não deve:
|
||||
• fornecer cópias de Minecraft para qualquer outra pessoa;
|
||||
• fazer uso comercial de qualquer coisa que nós fizemos;
|
||||
• tentar ganhar dinheiro com qualquer coisa que nós fizemos, ou
|
||||
• deixar que outras pessoas tenham acesso, de forma injusta ou inaceitável, a qualquer coisa que nós fizemos.
|
||||
...E para sermos completamente claros, o "que nós fizemos" inclui, mas não de forma limitada, o cliente ou o software do servidor para Minecraft. Também estão incluídas as versões modificadas de um jogo, parte dele ou qualquer outra coisa que tenhamos feito.
|
||||
Por outro lado, nós somos muito flexíveis com relação ao que você faz. Na verdade, nós estimulamos que você faça coisas legais (veja abaixo), mas não faça aquilo que dizemos que você não pode fazer.
|
||||
UTILIZAÇÃO DO MINECRAFT
|
||||
• Você comprou o Minecraft e, por essa razão, pode usá-lo em seu sistema PlayStation®3.
|
||||
• A seguir, também damos a você direitos limitados para fazer outras coisas, mas temos que definir um limite de alguma forma, ou então as pessoas irão longe demais. Se você quiser fazer algo relacionado a qualquer coisa que nós fizemos, ficamos honrados, mas certifique-se de que isso não poderá ser interpretado como algo oficial e observe se isso está em conformidade com os presentes termos e, acima de tudo, não faça uso comercial de qualquer coisa que nós fizemos.
|
||||
• A permissão dada a você para utilizar e jogar Minecraft pode ser revogada se você quebrar os presentes termos.
|
||||
• Quando você compra Minecraft, damos a permissão para a instalação de Minecraft em seu sistema PlayStation®3, assim como para o uso e jogo em seu sistema PlayStation®3, conforme estabelecido nos presentes termos. Esta permissão é pessoal para você, então você não possui permissão para distribuir Minecraft (ou qualquer parte dele) a qualquer outra pessoa (exceto se expressamente permitido por nós, claro).
|
||||
• Dentro de certos limites, você está livre para fazer o que quiser com capturas de tela e vídeos de Minecraft. Por "dentro de certos limites" queremos dizer que você não pode fazer uso comercial deles ou fazer algo injusto ou que afete negativamente nossos direitos. Além disso, não extraia recursos de arte e compartilhe-os. Isso não tem graça.
|
||||
• Essencialmente, a regra simples é não fazer uso comercial de qualquer coisa que tenhamos feito, a menos que isso seja especificamente acordado por nós, seja em nossas Diretrizes de utilização de marca e ativos (Brand and Asset Usage Guidelines) ou sob os presentes termos. Ah, e se a lei permitir de maneira expressa, como sob a doutrina de "uso justo" ou "negócio justo", então tudo bem, mas apenas para os limites expressos pela lei.
|
||||
PROPRIEDADE DO MINECRAFT E OUTRAS COISAS
|
||||
• Apesar de darmos a você a permissão para jogar Minecraft, ainda somos proprietários dele. Somos também os proprietários de nossas marcas e qualquer conteúdo de Minecraft, que é composto por nosso software, texturas, recursos, ferramentas, infraestrutura e toda a variedade de coisas espertas (e não tão espertas) que possuímos. Todos nossos direitos sobre essas coisas são expressos e reservados, mas você pode usá-las sujeito aos presentes termos.
|
||||
• Isso não significa que nós somos proprietários das coisas legais que você cria usando o Minecraft. Você só deve aceitar que nós possuímos cada parte de Minecraft e Minecraft como um produto e serviço e essas coisas mencionadas na frase anterior, e também somos proprietários dos direitos de autor e de outros direitos chamados de propriedade intelectual ("IPRs") associados a essas coisas e os nomes e marcas associados ao Minecraft.
|
||||
• É claro que você fará seu próprio conteúdo usando o Minecraft. Nós não somos proprietários do conteúdo criado por você e nós não reivindicamos a propriedade de qualquer coisa que não devemos reivindicar. No entanto, possuiremos coisas que são cópias (ou cópias substanciais) ou derivados de nossa propriedade e de nossas criações (como descrito acima), mas se você criar coisas originais, elas não serão nossas. Assim, como um exemplo:
|
||||
- Um único bloco é de nossa propriedade;
|
||||
- Uma catedral gótica com uma montanha-russa passando por dentro dela: isso nós não possuímos.
|
||||
• Por isso, quando você paga pelo uso de Minecraft, você está comprando apenas uma permissão para utilizar o produto Minecraft de acordo com os presentes termos. As únicas permissões que você tem em relação a Minecraft são as permissões previstas nos presentes termos.
|
||||
CONTEÚDO
|
||||
• Se você produzir conteúdo disponível no ou através do Minecraft, você deve nos dar permissão para usar, copiar, modificar e adaptar esse conteúdo. Esta permissão deve ser irrevogável e irrestrita. Você também deve permitir que outras pessoas usem seu conteúdo e deve deixar que as outras pessoas que você deixar acessá-lo (como as pessoas com quem você jogar partidas multijogador) o usem.
|
||||
• Tenha cuidado antes de disponibilizar conteúdos, pois eles podem ser tornar públicos e podem ser usados por outras pessoas de uma forma que você talvez não goste.
|
||||
• Se você for disponibilizar algo no Minecraft ou através do mesmo, este conteúdo não deve ser ilegal ou ofensivo a pessoas, deve ser honesto e deve ser sua própria criação. Os tipos de coisas que você não deve disponibilizar usando o Minecraft incluem: mensagens que incluam linguagem racista ou homofóbica; mensagens de bullying ou com brincadeiras de mau gosto; mensagens que possam danificar nossa reputação ou a de outra pessoa; mensagens que incluam pornografia, publicidade ou a criação ou imagem de outra pessoa; ou mensagens representando um moderador ou tentando enganar ou explorar pessoas.
|
||||
• Qualquer conteúdo que você disponibilizar no Minecraft também deve ser de sua criação. Você não deve disponibilizar conteúdo, usando o Minecraft, que infrinja os direitos de qualquer outra pessoa. Se você postar conteúdo em Minecraft e nós formos contestados, ameaçados ou processados por alguém porque o conteúdo viola os direitos daquela pessoa, podemos responsabilizar você, e isso significa que você poderá ter que nos pagar por danos que venhamos a sofrer como resultado. Por isso, é muito importante que você disponibilize apenas conteúdo criado por você e não disponibilize conteúdo criado por outra pessoa.
|
||||
• Tenha cuidado com quem você brinca. É difícil para você ou para nós termos certeza de que o que as pessoas dizem é verdade, ou mesmo se as pessoas são realmente quem dizem ser. Você também não deve fornecer informações sobre si mesmo através do Minecraft.
|
||||
Se você disponibilizará conteúdo ("seu conteúdo") usando o Minecraft, ele deverá:
|
||||
- Cumprir com todas as regras da Sony Computer Entertainment, incluindo os Termos de serviço e Contrato do usuário da "PSN" e quaisquer outras diretrizes que você tiver que aceitar a fim de usar seu sistema PlayStation®3 e a "PSN";
|
||||
- Não ser ofensivo com as pessoas;
|
||||
- Não agir de forma ilegal ou ilícita;
|
||||
- Ser honesto e não iludir, enganar ou explorar ninguém, nem se passar por outros;
|
||||
- Não infringir direitos autorais de ninguém ou outros direitos;
|
||||
- Não ser racista, sexista ou homofóbico;
|
||||
- Não promover bullying ou brincadeiras de mau gosto;
|
||||
- Não prejudicar nossa reputação ou a de outra pessoa;
|
||||
- Não incluir pornografia;
|
||||
- Não incluir publicidade.
|
||||
- Você não deve disponibilizar conteúdo, usando o Minecraft, que infrinja os direitos de qualquer outra pessoa.
|
||||
• Você é responsável por todo o conteúdo que disponibilizar usando Minecraft.
|
||||
• Ao disponibilizar seu conteúdo, você garante e afirma que possui todos os direitos de fazê-lo em concordância com os presentes termos e que nós podemos exercer os direitos que você nos concedeu sob os presentes termos.
|
||||
• Se formos contestados, ameaçados ou processados por alguém devido a qualquer conteúdo disponibilizado por você com o uso do Minecraft ou disponibilizado por qualquer pessoa no Minecraft ou por meio dele, ele poderá ser removido e você poderá ser responsabilizado e poderá ter que nos compensar por danos que venhamos a sofrer como resultado. Seu acesso a certos aspectos do Minecraft pode ser revogado ou suspenso também.
|
||||
CONTEÚDO DO USUÁRIO
|
||||
A seção seguinte define alguns termos relativos a seu conteúdo e ao conteúdo disponibilizado por outros que são referidos simplesmente como "Conteúdo do usuário". Minecraft é um serviço de entretenimento e, auxiliar a isto, nós (e nossos licenciados, como a Sony Computer Entertainment) estamos envolvidos na transmissão, distribuição, armazenamento e recuperação de Conteúdo do usuário, sem revisão, a seleção ou alteração do conteúdo. O que isto significa é que nós não revisamos o conteúdo do usuário e, por essa razão, não saberemos o que está sendo divulgado por você ou por outras pessoas. Temos essas regras nos presentes termos de modo que você e outras pessoas devem cumpri-las, mas não podemos saber tudo o que acontece.
|
||||
Dessa forma, observe que:
|
||||
• Os pontos de vista expressos em qualquer Conteúdo do usuário são os pontos de vista dos autores ou criadores individuais e não são os nossos ou os de qualquer um ligado a nós, a menos que especifiquemos o contrário;
|
||||
• Não somos responsáveis por (e não oferecemos garantias ou representações em relação ao ou assumimos obrigações por) todo o Conteúdo do usuário, incluindo comentários, opiniões ou observações expressos no mesmo;
|
||||
• Ao usar o Minecraft você reconhece que não temos responsabilidade de revisar o conteúdo de qualquer Conteúdo do usuário e que todo o conteúdo do usuário é disponibilizado de uma forma em que não somos obrigados a fazer ou exercer qualquer controle ou julgamento sobre ele.
|
||||
No entanto, nós (ou nossos licenciados, como a Sony Computer Entertainment) podemos remover, rejeitar ou suspender o acesso a qualquer Conteúdo do usuário e remover ou suspender sua capacidade de publicar, disponibilizar ou acessar o Conteúdo do usuário, incluindo a remoção ou suspensão do acesso ao Minecraft ou à "PSN" se consideramos que é adequado fazê-lo, devido a, por exemplo, você ter violado os presentes termos ou termos recebido uma reclamação. Também agiremos com diligência para remover ou revogar o acesso a Conteúdo do usuário se e quando tivermos conhecimento real de que o mesmo seja ilegal.
|
||||
APRIMORAMENTOS
|
||||
• Podemos disponibilizar aprimoramentos e atualizações ao longo do tempo, mas não precisamos fazê-lo. Nós também não somos obrigados a fornecer suporte contínuo ou realizar manutenção de qualquer jogo. É claro que esperamos continuar lançando novas versões de Minecraft. Nós simplesmente não podemos garantir que vamos fazê-lo.
|
||||
NOSSA RESPONSABILIDADE
|
||||
• Quando você obtém uma cópia de Minecraft, nós a fornecemos "como está". Atualizações e aprimoramentos também são fornecidos "como está". Isso significa que não estamos fazendo promessas a você com relação ao padrão ou à qualidade de Minecraft, ou que Minecraft será ininterrupto ou livre de erros ou qualquer perda ou dano que eles causarem. Nós apenas prometemos oferecer Minecraft e quaisquer serviços com habilidade e atenção aceitável. A lei na maioria dos países diz que não podemos renunciar à responsabilidade por morte ou danos pessoais causados por nossa negligência. Por isso, se seu computador se levantar e apunhalar você devido a algo que fizemos de errado, então assumiremos a culpa sobre isso.
|
||||
NÓS NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS POR:
|
||||
• QUALQUER USO OU MAU USO DE MINECRAFT POR VOCÊ OU POR QUALQUER OUTRA PESSOA;
|
||||
• QUALQUER CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR VOCÊ AO USAR MINECRAFT;
|
||||
• QUALQUER VIOLAÇÃO DOS PRESENTES TERMOS POR VOCÊ;
|
||||
• QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER TERMOS POR QUALQUER OUTRA PESSOA.
|
||||
RESCISÃO
|
||||
• Se quisermos, podemos rescindir seu direito de uso do Minecraft se você violar os presentes termos. Você pode encerrá-lo também, a qualquer momento. Tudo o que você precisa fazer é desinstalar Minecraft de seu sistema PlayStation®3. Independentemente do caso, os parágrafos sobre "Propriedade do Minecraft", "Nossa responsabilidade" e "Coisas em geral" continuarão em vigência mesmo após a rescisão.
|
||||
COISAS EM GERAL
|
||||
• Os presentes termos estão sujeitos a quaisquer direitos legais que você possa ter. Nada nos presentes termos limitará qualquer um de seus direitos que não puder ser excluído sob a lei nem deverá excluir ou limitar nossa responsabilidade por morte ou danos pessoais resultantes de negligência nossa, nem qualquer representação fraudulenta.
|
||||
• Também podemos alterar os presentes termos de tempos em tempos, mas tais mudanças só serão eficazes na medida em que possam ser aplicadas de forma legal. Por exemplo, se você usar Minecraft apenas no modo de um jogador e não usar as atualizações que disponibilizamos, então o antigo Contrato de licença do usuário final se aplica, mas se você usar as atualizações ou usar partes do Minecraft que dependam de nossa prestação de serviços online em curso, então o novo Contrato de licença do usuário final será aplicado. Nesse caso, talvez não possamos/não precisemos informar sobre as mudanças para que elas tenham efeito, então você precisará conferir esta seção de tempos em tempos para ficar ciente de quaisquer alterações aos presentes termos. No entanto, não seremos injustos quanto a isso, mas, às vezes, a lei muda ou alguém faz algo que afeta outros usuários do Minecraft e, portanto, precisamos colocar um limite nisso.
|
||||
• Se nos apresentar uma sugestão para Minecraft ou qualquer um de nossos jogos, essa sugestão é feita de forma gratuita. Isso significa que poderemos usar sua sugestão da forma como preferirmos e não teremos que pagar por isso. Se você acredita que tem uma sugestão pela qual estaríamos dispostos a pagar, você deve afirmar que espera ser pago antes de nos informar sua sugestão.
|
||||
• Além dos presentes termos, temos também algumas Diretrizes de utilização de marca e ativos (Brand and Asset Usage Guidelines) que você pode encontrar online.
|
||||
• Se você violar essas regras, nós (ou a Sony Computer Entertainment) podemos impedi-lo de usar o Minecraft. Se você não deseja ou não pode concordar com estas regras, então você não deve comprar, fazer download, usar ou jogar Minecraft.
|
||||
Se há algo legal sobre o qual você está se perguntando e que não foi respondido nesta página, não faça e pergunte-nos sobre isso. Basicamente, não seja ridículo e nós não seremos.
|
||||
Estamos em:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Estocolmo
|
||||
Suécia
|
||||
Número da empresa: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Qualquer conteúdo comprado na loja do jogo será comprado da Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") e estará sujeito aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Sony Entertainment Network, que está disponível na PlayStation®Store. Verifique os direitos de uso para cada compra, pois eles podem variar de item para item. A menos que haja indicação contrária, o conteúdo disponível em qualquer loja do jogo tem a mesma classificação etária do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>A compra e o uso de itens estão sujeitos aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Sony Entertainment Network. Este serviço online foi sublicensiado a você pela Sony Computer Entertainment America.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Lembre-se: o uso desse software está sujeito aos Termos de Uso de Software em eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
6072
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsGeneric.xml
Normal file
6072
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Eliminações: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Eliminações: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Eliminações: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blocos de Mineração: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Cultivo: pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Cultivo: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Cultivo: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Cultivo: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Deslocamento: pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Deslocamento: fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Deslocamento: normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Deslocamento: difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
223
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
223
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,223 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Se você jogar este jogo no modo Alta Definição, poderá ter até quatro jogadores em tela dividida no mesmo sistema!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Conecte os controles extras a seu sistema PlayStation®3 e pressione o botão START neles para entrar em um jogo a qualquer momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>O minecraftforum tem uma seção dedicada à PlayStation®3 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Você receberá as últimas informações sobre este jogo de @4JStudios e @Kappische no twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Não olhe nos olhos de um Enderman!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Acreditamos que a 4J Studios removeu Herobrine do jogo no sistema PlayStation®3, mas não temos certeza.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition bateu muitos recordes!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
O Minecraft no sistema PlayStation®3 é um jogo multijogador por padrão. Se você estiver jogando em um modo de Alta Definição, poderá incluir outros jogadores conectando os controles e pressionando o botão OPTIONS em qualquer ponto durante o jogo.{*B*}{*B*}
|
||||
Ao iniciar ou participar de um jogo online, ele estará visível para as pessoas de sua lista de amigos (a não ser que você tenha selecionado Só Convidados como host do jogo) e, se eles entrarem no jogo, também estará visível para as pessoas da lista de amigos deles (se você tiver selecionado a opção Permitir Amigos dos Amigos).{*B*}
|
||||
Quando estiver em um jogo, você poderá pressionar o botão SELECT para ver a lista de todos os outros jogadores e expulsar jogadores do jogo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: COMPARTILHANDO CAPTURAS DE TELA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Você pode capturar uma tela de seu jogo abrindo o menu Pausar e pressionando{*CONTROLLER_VK_Y*} para compartilhar no Facebook. Você verá uma versão em miniatura da captura de tela e poderá editar o texto associado à postagem no Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Há um modo de câmera especial para essas capturas de tela, para que você possa ver a frente do seu personagem na captura: pressione{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até ter uma visão frontal do personagem antes de pressionar{*CONTROLLER_VK_Y*} para compartilhar.{*B*}{*B*}
|
||||
IDs online não serão exibidas na captura de tela.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COMO JOGAR: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
A interface do modo criativo permite que qualquer item do jogo seja movido para o inventário do jogador sem precisar minerar ou fabricar aquele item.
|
||||
Os itens no inventário do jogador não serão removidos quando forem colocados ou usados no mundo, e desta forma o jogador pode se concentrar na construção, em vez de coletar recursos.{*B*}
|
||||
Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e de placar de líderes estarão desabilitadas nesse mundo, mesmo que ele seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}
|
||||
Para voar quando estiver no Modo Criativo, pressione{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes rapidamente. Para parar de voar, repita a ação. Para voar mais rápido, pressione{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes rapidamente ao voar.
|
||||
No modo de voo, você pode manter pressionado{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para se mover para cima e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para se mover para baixo ou usar{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para se mover para cima,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para se mover para baixo,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para se mover para a esquerda e{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para se mover para a direita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Se pressionar{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} rapidamente duas vezes você poderá voar. Para parar de voar, repita a ação. Para voar mais rápido, pressione{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes rapidamente ao voar.
|
||||
No modo de voo, mantenha pressionado{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para se mover para cima e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para se mover para baixo ou use os botões de direção para se mover para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NÃO USADO"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NÃO USADO"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Convidar Amigos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, esse mundo terá desabilitadas as atualizações de troféus e de placares de líderes, mesmo que seja carregado no Modo Sobrevivência. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Este mundo já foi salvo no Modo Criativo e as atualizações de troféus e de placares de líderes estarão desabilitadas nele. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Este mundo já foi salvo no Modo Criativo e terá as atualizações de troféus e de placar de líderes desabilitadas.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se você criar, carregar ou salvar um mundo com os Privilégios do Host habilitados, esse mundo terá desabilitadas as atualizações de troféus e de placares de líderes, mesmo que ele seja posteriormente carregado com essas opções desativadas. Tem certeza de que deseja continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>A conexão com a "PSN" foi perdida. Saindo para o menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>A conexão com a "PSN" foi perdida.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se você já tem a versão completa do jogo, acabou de ganhar um troféu!
|
||||
Desbloqueie a versão completa do jogo para curtir a diversão de Minecraft: PlayStation®3 Edition e para jogar com amigos de todo o mundo pela "PSN".
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se você já tem a versão completa do jogo, acabou de ganhar um tema!
|
||||
Desbloqueie a versão completa do jogo para curtir a diversão de Minecraft: PlayStation®3 Edition e para jogar com amigos de todo o mundo pela "PSN".
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Esta é a versão de avaliação do jogo Minecraft: PlayStation®3 Edition. Você precisa ter a versão completa do jogo para poder aceitar este convite.
|
||||
Deseja desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Os jogadores convidados não podem desbloquear a versão completa do jogo. Inicie a sessão com a conta da Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Poções</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Você retornou à tela de título porque sua sessão da "PSN" foi finalizada.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Você já jogou a versão de avaliação de Minecraft: PlayStation®3 Edition pelo máximo de tempo permitido. Para continuar a diversão, gostaria de desbloquear a versão completa do jogo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: PlayStation®3 Edition" falhou ao carregar e não é possível continuar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao entrar no jogo, pois um ou mais jogadores não têm permissão para jogos online devido a restrições de bate-papo da conta da Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Falha ao criar um jogo online pois um ou mais jogadores não têm permissão para jogos online devido a restrições de bate-papo da conta da Sony Entertainment Network. Desmarque a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciar um jogo offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Você não tem permissão para entrar nesta sessão de jogo, pois o status online está desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Você não tem permissão para entrar nesta sessão de jogo, pois um dos jogadores locais está com o status online desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. Desmarque a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciar um jogo offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Você não tem permissão para criar esta sessão de jogo, pois um dos jogadores locais está com o status online desativado em sua conta da Sony Entertainment Network devido a restrições de bate-papo. Desmarque a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciar um jogo offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Este jogo tem o recurso de salvamento automático de nível. Quando você vir o ícone acima sendo exibido, o jogo está salvando seus dados.
|
||||
Não desligue o sistema PlayStation®3 enquanto este ícone estiver na tela.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Quando habilitado, o host pode alternar o voo, desabilitar exaustão e ficar invisível pelo menu do jogo. Desabilita atualizações de troféus e de placar de líderes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>IDs online na tela dividida</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Troféus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>IDs online:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>IDs online no jogo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Vejam o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Você está usando a versão de avaliação de um pacote de texturas. Você terá acesso ao conteúdo completo do pacote de texturas, mas não poderá salvar seu progresso.
|
||||
Se tentar salvar enquanto estiver usando a versão de avaliação, a versão completa será oferecida para compra.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (Atualização do jogo 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Botão SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Esta opção desativa as atualizações de troféus e do placar de líderes nesse mundo enquanto estiver jogando e se for carregá-lo novamente depois de salvar com esta opção ativada.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Deseja iniciar sessão na "PSN"?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Para os jogadores que não estiverem no mesmo Sistema PlayStation®3 que o jogador host, selecionar esta opção faz o jogador e todos os jogadores que estiverem no Sistema PlayStation®3 dele serem expulsos do jogo. Este jogador não poderá voltar ao jogo até que ele seja reiniciado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Coloque uma semente para gerar o mesmo terreno novamente. Deixar em branco para mundo aleatório.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Download dados PS Vita
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Upload de salvamento para PS Vita/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Fazendo upload de dados: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Fazendo download de dados: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Tem certeza que deseja fazer upload deste salvamento e sobrescrever o salvamento atual que está na área de transferência de salvamento?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Convertendo dados</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Salvando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Falha ao entrar no jogo devido a um tipo NAT restritivo. Verifique sua configuração de rede.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Upload concluído!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Falha no upload. Tente novamente mais tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Download concluído!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Falha no download. Tente novamente mais tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Não há nenhum salvamento disponível na área de transferência de salvamentos no momento.
|
||||
Você pode fazer upload de um salvamento de mundo para a área de transferência de salvamentos do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e depois fazer download dele com o Minecraft: PlayStation®3 Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Upload cancelado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Você cancelou o upload deste salvamento para a área de transferência de salvamentos.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/pt-BR/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Ocioso</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Nos menus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Jogando Multiplayer - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multiplayer offline\n{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Jogando sozinho - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Sozinho offline - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Aproveitando a vista!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Montando em um porco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Montando em um carrinho</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>Em um barco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Pescando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabricando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Forjando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>No Submundo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Escutando um disco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Olhando um mapa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Enfeitiçando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Preparando uma poção</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Trabalhando na bigorna</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Conhecendo os vizinhos</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user