first commit
This commit is contained in:
114
Minecraft.Client/PS3Media/loc/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
114
Minecraft.Client/PS3Media/loc/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<root>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Back</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Cancel</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Yes</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>No</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Corrupt Save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Your save data appears to be corrupt. Create a new save and overwrite the corrupt one?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>No Free Space</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Select again</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Play without saving</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Create a new save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Overwrite save?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>No - don't overwrite</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Overwrite and save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Save failed</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continue without saving</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Loading failed</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Name the save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Enter a name for your savegame</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Are you sure you want to exit the game?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Signed out</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continue playing</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continue playing offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Guest Player</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Guest players cannot access the "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Saving…</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Saving content. Please don't turn off your system.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Unlock Full Game</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
53
Minecraft.Client/PS3Media/loc/4J_stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
53
Minecraft.Client/PS3Media/loc/4J_stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Your system storage doesn't have enough free space to create a game save.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>You have been returned to the title screen because you have signed out of the "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>The match has ended because you have signed out of the "PSN"
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>You are not currently signed in.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>This game has some features which require being signed in to the "PSN", but you are currently offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>This feature requires being signed in to the "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connect to "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Trophy Problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>There was a problem accessing your Sony Entertainment Network account. Your trophy could not be awarded at this time.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network account problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Saving of settings to your Sony Entertainment Network account has failed.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>This is the Minecraft: PlayStation®3 Edition trial game. If you had the full game, you would just have earned a trophy!
|
||||
Unlock the full game to experience the joy of Minecraft: PlayStation®3 Edition and to play with your friends across the globe through the "PSN".
|
||||
Would you like to unlock the full game?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
113
Minecraft.Client/PS3Media/loc/AdditionalStrings.xml
Normal file
113
Minecraft.Client/PS3Media/loc/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Show all Mash-up Worlds</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Hide</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Options</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Save Cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>A network error has occurred.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Network Error</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>A network error has occurred. Exiting to Main Menu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Online service is disabled on your Sony Entertainment Network account due to chat restrictions.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Online service is disabled on your Sony Entertainment Network account due to parental control settings.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Online Service</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>You have been signed out from the "PSN". Online features of the game will not be available until you sign back into the "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>You have been signed out from the "PSN". Online features of the game will not be available until you sign back into the "PSN". Exiting to Main Menu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Choose user for player %d (or cancel to play as guest)</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Free</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Your Options file is corrupt and needs to be deleted.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Your Save Cache file is corrupt and needs to be deleted.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophies Disabled</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophies will be disabled because this save belongs to another user.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Fatal error: Trophy Initialization failed. Please exit game.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>View Game Invites</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Corrupt File</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controller Disconnected</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Your controller has been disconnected. Please reconnect the controller.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Online service is disabled on your Sony Entertainment Network account due to parental control settings for one of your local players.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>There are no downloadable content offers available for this title at the moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitation</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Please come and play a game of Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
94
Minecraft.Client/PS3Media/loc/EULA.xml
Normal file
94
Minecraft.Client/PS3Media/loc/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
||||
<root xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition - TERMS OF USE
|
||||
These Terms set out some rules for using Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). In order to protect Minecraft and the members of our community, we need these terms to set out some rules for downloading and using Minecraft. We don't like rules any more than you do, so we have tried to keep this as short as possible but if you buy, download, use or play Minecraft, you are agreeing to stick to these terms ("Terms").
|
||||
Before we get going there is one thing we want to make really clear. Minecraft is a game that allows players to build and break things. If you play with other people (multiplayer) you can build with them or you can break what they have been building - and they can do the same to you. So don't play with other people if they don't behave like you want them to. Also sometimes people do things that they shouldn't. We don't like it but there is not a lot we can do to stop it except ask that everyone behaves properly. We rely on you and others like you in the community to let us know if someone isn’t behaving properly and if that is the case and / or you think someone is breaching the rules or these Terms or using Minecraft improperly please do tell us. We have a flagging / reporting system for doing that so please use it and we will do what is necessary to deal with it.
|
||||
To flag or report any issues please email us at support@mojang.com and give us as much information as you can such as the user's details and what has happened.
|
||||
Now back to the Terms:
|
||||
ONE MAJOR RULE
|
||||
The one major rule is that you must not distribute anything we've made. By "distribute anything we've made" what we mean is "give copies of Minecraft away, make commercial use of, try to make money from, or let other people get access to Minecraft and its parts in a way that is unfair or unreasonable". So the one major rule is that (unless we specifically agree it – such as in our Brand and Asset Usage Guidelines) you must not:
|
||||
• give copies of Minecraft to anyone else;
|
||||
• make commercial use of anything we've made;
|
||||
• try to make money from anything we've made; or
|
||||
• let other people get access to anything we've made in a way that is unfair or unreasonable.
|
||||
...and so that we are crystal clear, what we have made includes, but is not limited to, the client or the server software for Minecraft. It also includes modified versions of a Game, part of it or anything else we've made.
|
||||
Otherwise we are quite relaxed about what you do - in fact we really encourage you to do cool stuff (see below) - but just don't do those things that we say you can't.
|
||||
USING MINECRAFT
|
||||
• You have bought Minecraft so you can use it, yourself, on your PlayStation®3 system .
|
||||
• Below we also give you limited rights to do other things but we have to draw a line somewhere or else people will go too far. If you wish to make something related to anything we've made we're humbled, but please make sure that it can't be interpreted as being official and that it complies with these Terms and above all do not make commercial use of anything we've made.
|
||||
• The permission we give you to use and play Minecraft can be revoked if you break these Terms.
|
||||
• When you buy Minecraft, we give you permission to install Minecraft on your own PlayStation®3 system and use and play it on that PlayStation®3 system as set out in these Terms. This permission is personal to you, so you are not allowed to distribute Minecraft (or any part of it) to anyone else (except as expressly permitted by us of course).
|
||||
• Within reason you're free to do whatever you want with screenshots and videos of Minecraft. By "within reason" we mean that you can't make any commercial use of them or do things that are unfair or adversely affect our rights. Also, don't just rip art resources and pass them around, that's no fun.
|
||||
• Essentially the simple rule is do not make commercial use of anything we've made unless specifically agreed by us, either in our brand and asset usage guidelines or under these Terms. Oh and if the law expressly allows it, such as under a "fair use" or "fair dealing" doctrine then that's ok too – but only to the extent that the law says so.
|
||||
OWNERSHIP OF MINECRAFT AND OTHER THINGS
|
||||
• Although we give you permission to play Minecraft, we are still the owners of it. We are also the owners of our brands and any content contained in Minecraft, which is made up of our software, textures, assets, tools, infrastructure and a whole load of other clever (and not so clever) stuff that we own. All our rights in that stuff are asserted and reserved but you can use it subject to these Terms.
|
||||
• That doesn’t mean we own the cool stuff that you create using Minecraft - you just have to accept that we own each part of Minecraft and Minecraft as a product and service and those things mentioned in the previous sentence – and we also own the copyright and other so called intellectual property rights ("IPRs") associated with those things and the names and brands associated with Minecraft.
|
||||
• You of course are going to make your own stuff in and using Minecraft. We don’t own the original stuff that you create and we don’t claim any ownership of anything that we shouldn’t. We will however own things that are copies (or substantial copies) or derivatives of our property and creations (outlined above) - but if you create original things they aren’t ours. So, as an example:
|
||||
- a single block – we own that;
|
||||
- a Gothic Cathedral with a rollercoaster running through it – we don't own that.
|
||||
• Therefore, when you pay for the use of Minecraft, you are only buying a permission to use the Minecraft product in accordance with these Terms. The only permissions you have in connection with Minecraft are the permissions set out in these Terms.
|
||||
CONTENT
|
||||
• If you make any content available on or through Minecraft, you must give us permission to use, copy, modify and adapt that content. This permission must be irrevocable and unrestricted. You must also let us permit other people to use your content and you must let the other people you let access it (such as those you play multiplayer games with) use it.
|
||||
• Please think carefully before you make any content available, because it may be made public and may be used by other people in a way you don't like.
|
||||
• If you are going to make something available on or through Minecraft, it must not be offensive to people or illegal, it must be honest, and it must be your own creation. The types of things you must not make available using Minecraft include: posts that include racist or homophobic language; posts that are bullying or trolling; posts that might damage our or another person's reputation; posts that include porn, advertising or someone else's creation or image; or posts that impersonate a moderator or try to trick or exploit people.
|
||||
• Any content you make available on Minecraft must also be your creation. You must not make any content available, using Minecraft, that infringes the rights of anyone else. If you post content on Minecraft, and we get challenged, threatened or sued by someone because the content infringes that persons rights, we may hold you responsible and that means you may have to pay us back for any damage we suffer as a result. Therefore it is really important that you only make content available that you have created and you don't do so with any content created by anyone else.
|
||||
• Please take care over who you play with. It is hard for either you or us to know for sure that what people say is true, or even if people are really who they say they are. You should also not give out information about yourself through Minecraft.
|
||||
If you are going to make content ("Your Content") available using Minecraft it must:
|
||||
- comply with all Sony Computer Entertainment’s rules including the ToSUA which are the "PSN" Terms of Service and the User Agreement and any other guidelines that you have to agree to in order to use your PlayStation®3 system and the "PSN";
|
||||
- not be offensive to people;
|
||||
- not be illegal or unlawful;
|
||||
- be honest and not mislead, trick or exploit anyone else nor impersonate others;
|
||||
- not infringe anyone’s copyright or other rights;
|
||||
- not be racist, sexist or homophobic;
|
||||
- not be bullying or trolling;
|
||||
- not damage our or another person’s reputation;
|
||||
- not include pornography;
|
||||
- not include advertising.
|
||||
- You must not make any content available using Minecraft that infringes the rights of anyone else.
|
||||
• You are responsible for all Your Content that is made available by you using Minecraft.
|
||||
• By making Your Content available you warrant and are telling us that you are fully entitled to do so under these Terms and that we are entitled to exercise the rights you have granted to us under these Terms.
|
||||
• If we get challenged, threatened or sued by someone because of any content that you make available using Minecraft or is made available by anyone on or through Minecraft it may be removed, you may be held responsible and you may have to compensate us back for any damage we suffer as a result. Your access to certain aspects of Minecraft may be removed or suspended too.
|
||||
USER CONTENT
|
||||
The following sets out some terms concerning both Your Content and content made available by others which are referred to simply as "User Content". Minecraft is an entertainment service and ancillary to this we (and our licensees (like Sony Computer Entertainment) are involved in the transmission, distribution, storage and retrieval of User Content without review, selection or alteration of the content. What that means is that we do not review the User Content and so we won't know what is being circulated by you or other people. We have these rules in the Terms so that you and other people have to comply with but we can’t know everything that goes on.
|
||||
So please note that:
|
||||
• the views expressed in any User Content are the views of the individual authors or creators and not us or anyone connected with us unless we specify otherwise;
|
||||
• we are not responsible for (and make no warranty or representation in relation to and disclaim all liability for) all User Content including any comments, views or remarks expressed in it;
|
||||
• by using Minecraft you acknowledge that we have no responsibility to review the content of any User Content and that all User Content is made available on the basis that we are not required to and do not exercise any control or judgement over it.
|
||||
HOWEVER we (or our licensees like Sony Computer Entertainment) may remove, reject or suspend access to any User Content and remove or suspend your ability to post, make available or access User Content – including removing or suspending access to Minecraft or the "PSN" if we consider it is appropriate to do so, such as because you have breached these Terms or we receive a complaint. We will also act expeditiously to remove or disable access to User Content if and when we have actual knowledge of it being unlawful.
|
||||
UPGRADES
|
||||
• We might make upgrades and updates available from time to time, but we don't have to. We are also not obliged to provide ongoing support or maintenance of any game. Of course, we hope to continue to release new updates for Minecraft, we just can't guarantee that we will do so.
|
||||
OUR LIABILITY
|
||||
• When you get a copy of Minecraft, we provide it 'as is'. Updates and upgrades are also provided 'as is'. This means that we are not making any promises to you about the standard or quality of Minecraft or that Minecraft will be uninterrupted or error free or for any loss or damage that they cause. We only promise to provide Minecraft and any services with reasonable skill and care. The law in most countries says that we can't disclaim liability for death or personal injury caused by our negligence so if your computer gets up and stabs you because of something we've done wrong then we'll take the hit on that.
|
||||
WE ARE NOT LIABLE FOR:
|
||||
• ANY USE OR MISUSE OF MINECRAFT BY YOU OR ANY OTHER PERSON;
|
||||
• ANY CONTENT THAT IS MADE AVAILABLE BY YOU USING MINECRAFT;
|
||||
• ANY BREACH OF THESE TERMS BY YOU;
|
||||
• ANY BREACH OF ANY TERMS BY ANY OTHER PERSON.
|
||||
TERMINATION
|
||||
• If we want we can terminate your right to use Minecraft if you breach these Terms. You can terminate it too, at any time, all you have to do is uninstall Minecraft from your PlayStation®3 system . In any case the paragraphs about "Ownership of Minecraft", "Our Liability" and "General Stuff" will continue to apply even after termination.
|
||||
GENERAL STUFF
|
||||
• These Terms are subject to any legal rights you might have. Nothing in these Terms will limit any of your rights that may not be excluded under law nor shall it exclude or limit our liability for death or personal injury resulting from our negligence nor any fraudulent representation.
|
||||
• We may also change these Terms from time to time but those changes will only be effective to the extent that they can legally apply. For example if you only use Minecraft in single player mode and don't use the updates we make available then the old EULA applies but if you do use the updates or use parts of Minecraft that rely on our providing ongoing online services then the new EULA will apply. In that case we may not be able to / don't need to tell you about the changes for them to have effect so you should check back here from time to time so you are aware of any changes to these Terms. We're not going to be unfair about this though - but sometimes the law changes or someone does something that affects other users of Minecraft and we therefore need to put a lid on it.
|
||||
• If you come to us with a suggestion for Minecraft or any of our games, that suggestion is made for free. This means we can use your suggestion in any way we want and we don't have to pay you for it. If you think you have a suggestion that we would be willing to pay you for, you must tell us you expect to be paid before you tell us the suggestion.
|
||||
• In addition to these Terms we also have some Brand and Asset Usage Guidelines which you can find online.
|
||||
• If you break these rules we (or Sony Computer Entertainment) may stop you from using Minecraft. If you don't want to or can't agree to these rules, then you must not buy, download, use or play Minecraft.
|
||||
If there’s anything legal you’re wondering about that isn’t answered from this page, don’t do it and ask us about it. Basically, don’t be ridiculous and we won’t.
|
||||
We are:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
Organization number: 556819-2388</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") and be subject to Sony Entertainment Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation®Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Computer Entertainment America.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Remember: Use of this software is subject to the Software Usage Terms at eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Tilbage</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annullér</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ja</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Nej</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Ødelagte gemte data</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Dine gemte data er ødelagte. Vil du oprette et nyt gemt spil og overskrive de ødelagte data?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Ingen ledig plads</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Vælg igen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Spil uden at gemme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Opret et nyt gemt spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Overskriv gemte data?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Nej, lad være med at overskrive</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Overskriv og gem</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Kunne ikke gemme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Fortsæt uden at gemme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Kunne ikke indlæse</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Navngiv det gemte spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Indtast et navn til dit gemte spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Er du sikker på, at du vil afslutte spillet?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Logget ud</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Fortsæt med at spille</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Fortsæt med at spille offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gæstespiller</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Gæstespillere kan ikke få adgang til "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Gemmer ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Gemmer indhold. Du må ikke slukke for dit system.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Lås op for det komplette spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Der er ikke nok plads på dit systemlager til at oprette et gemt spil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du er blevet sendt tilbage til startskærmen, fordi du er blevet logget ud af "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Spillet er blevet afbrudt, fordi du loggede ud af "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Du er ikke logget ind.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dette spil har funktioner, der kræver, at du skal være logget ind på "PSN", men du er offline i øjeblikket.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Denne funktion kræver, at du er logget ind på "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Tilslut til "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Trophy-problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Der opstod et problem i forsøget på at tilgå din Sony Entertainment Network-konto. Du kan ikke få dit trophy i øjeblikket.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network-kontoproblem</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Det lykkedes ikke at gemme indstillingerne for din Sony Entertainment Network-konto.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®3 Edition. Hvis du havde haft den komplette version af spillet, ville du have fået et trophy!
|
||||
Lås op for den komplette version af spillet for at opleve det fulde omfang af Minecraft: PlayStation®3 Edition og spille med dine venner over hele verden på "PSN".
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Vis alle mash-up-verdener</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Skjul</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Indstillinger</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Gem cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Der opstod en netværksfejl.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Netværksfejl</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Der opstod en netværksfejl. Afslutter til hovedmenuen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Onlinetjenesten er deaktiveret for din Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Onlinetjenesten er deaktiveret for din Sony Entertainment Network-konto på grund af indstillingerne for forældrekontrol.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Onlinetjeneste</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Du er blevet logget ud af "PSN". Onlinefunktionerne i spillet vil være utilgængelige, indtil du logger ind på "PSN" igen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Du er blevet logget ud af "PSN". Onlinefunktionerne i spillet vil være utilgængelige, indtil du logger ind på "PSN" igen. Afslutter til hovedmenuen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Vælg bruger for spiller %d (eller annullér for at spille som gæst)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Filen med indstillinger er ødelagt og skal slettes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Den gemte cache-fil er ødelagt og skal slettes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophies er slået fra</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophies bliver slået fra, fordi det gemte spil tilhører en anden spiller.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Kritisk fejl: Trophies kunne ikke indlæses. Afslut venligst spillet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Invitationer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Ødelagt fil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controlleren mistede forbindelsen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Din controller mistede forbindelsen. Tilslut venligst controller igen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Onlinetjenesten er deaktiveret for din Sony Entertainment Network-konto på grund af indstillingerne for forældrekontrol for en af de lokale spillere.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Der er ikke nogen tilbud på indhold, der kan hentes, til dette spil i øjeblikket.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitation</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Kom og spil Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/EULA.xml
Normal file
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition – BETINGELSER FOR BRUG
|
||||
Disse betingelser udstikker reglerne for brug af Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). For at beskytte Minecraft og medlemmerne af vores fællesskab har vi brug for disse betingelser for at udstikke nogle regler for download og brug af Minecraft. Vi bryder os lige så lidt om regler, som I sikkert gør, så vi har forsøgt at gøre dem så korte som mulige. Men vær opmærksom på, at hvis du køber, downloader, bruger eller spiller Minecraft, indvilger du i at overholde disse betingelser ("Betingelser").
|
||||
Inden vi kommer i gang, er der en ting, vi vil understrege ekstra tydeligt. Minecraft er et spil, der handler om at bygge og ødelægge ting. Hvis du spiller med andre (multiplayer), kan du bygge sammen med dem, eller du kan ødelægge det, de har bygget – og de kan gøre det samme mod dig. Så lad være med at spille med nogen, hvis ikke de opfører sig, som du ønsker det. Nogle gange gør folk bare noget, de ikke burde. Vi bryder os ikke om det, men der er ikke meget, vi kan gøre for at forhindre det, udover at bede alle om at opføre sig pænt. Vi stoler på, at du og andre som dig i fællesskabet vil fortælle os, hvis nogen opfører sig upassende, eller hvis du mener, at nogen overtræder reglerne eller disse betingelser eller misbruger Minecraft. Vi har et klagesystem til formålet, som I endelig skal bruge, så vil vi gøre det nødvendige for at tage os af sagen.
|
||||
Hvis du vil klage eller gøre os opmærksomme på et problem, kan du sende en e-mail til os på support@mojang.com. Giv os så mange oplysninger som muligt, fx brugerens navn og en beskrivelse af problemet.
|
||||
Og nu tilbage til betingelserne.
|
||||
DEN VIGTIGSTE REGEL
|
||||
Den vigtigste regel er, at du ikke må distribuere noget, vi har lavet. Når vi siger "distribuere noget, vi har lavet", mener vi, at du ikke må "forære kopier af Minecraft væk, anvende det til kommerciel brug, forsøge at tjene penge på det eller lade andre få adgang til Minecraft og dets dele på en måde, der er uretfærdig eller urimelig". Så den vigtigste regel er, at medmindre vi giver dig udtrykkelig tilladelse til det, som det angives i vores retningslinjer for mærke og aktiver, må du ikke:
|
||||
• give kopier af Minecraft til andre.
|
||||
• anvende noget af det, vi har lavet, til kommerciel brug.
|
||||
• forsøge at tjene penge på noget, vi har lavet.
|
||||
• lade andre få adgang til noget, vi har lavet, på en måde, der er uretfærdig eller urimelig.
|
||||
... og bare så det er helt klart, så omfatter det, vi har lavet, klient- eller serversoftware fra Minecraft (men begrænser sig ikke hertil). Det gælder også modificerede versioner af spillet, dele af det eller noget andet, vi har lavet.
|
||||
Men derudover er vi ret afslappede i forhold til, hvad du ellers foretager dig – og vi opfordrer dig på det kraftigste til at lave seje ting med spillet (se nedenfor) – så længe du ikke overtræder vores regler.
|
||||
BRUG AF MINECRAFT
|
||||
• Du har købt Minecraft, så derfor kan du selv bruge det på dit PlayStation®3-system.
|
||||
• Nedenfor giver vi dig også nogle begrænsede rettigheder til at gøre andre ting, men vi bliver nødt til at trække stregen et sted, for at visse personer ikke misbruger dem. Hvis du har lyst til at lave noget i forbindelse med det, vi har lavet, takker vi ydmygt, men vi beder dig om at sikre dig, at din skabning ikke kan blive opfattet som et officielt produkt, og at det overholder disse betingelser og ikke anvender noget af det, vi har lavet, til kommerciel brug.
|
||||
• Tilladelsen, vi giver dig til at bruge og spille Minecraft, kan blive trukket tilbage, hvis du overtræder betingelserne.
|
||||
• Når du køber Minecraft, giver vi dig tilladelse til at installere Minecraft på dit eget PlayStation®3-system og bruge samt spille det på dit eget PlayStation®3-system, som det angives i disse betingelser. Denne tilladelse gives til dig personligt, og du må derfor ikke videredistribuere Minecraft (eller nogen del af det) til andre (medmindre du har fået direkte tilladelse af os).
|
||||
• Inden for rimelighedens grænser må du gøre, lige hvad du vil med billeder og videoer fra Minecraft. "Inden for rimelighedens grænser" betyder, at du ikke må bruge dem til kommerciel brug eller anvende dem til formål, der er urimelige, eller som direkte påvirker vores rettigheder. Du må heller ikke stjæle grafiske ressourcer fra spillet og dele dem, det er bare ikke sjovt.
|
||||
• Tommelfingerreglen er, at du ikke må gøre kommerciel brug af noget, vi har lavet, medmindre vi har givet udtrykkelig tilladelse til det enten i henhold til vores retningslinjer for vores mærke og aktiver eller i disse betingelser. Og hvis loven tillader det, såsom i henhold til love for "rimelig brug" og "rimelig anvendelse", så er det også i orden – men kun i det omfang loven tillader det.
|
||||
EJERSKAB AF MINECRAFT OG ANDRE TING
|
||||
• Selvom vi giver dig tilladelse til at spille Minecraft, er vi stadig ejerne af spillet. Vi ejer også vores mærker og andet indhold i Minecraft, der er skabt med vores software, teksturer, aktiver, redskaber, infrastruktur og en masse andre smarte (og knap så smarte) ting, som vi ejer. Alle vores rettigheder til de ting holdes i hævd og forbeholdes, men du kan bruge dem i henhold til disse betingelser.
|
||||
• Det betyder ikke, at vi mener, at vi ejer alle de seje ting, som du skaber i Minecraft – du skal bare acceptere, at vi ejer alle dele af Minecraft og Minecraft som produkt og tjeneste samt de ting, der nævnes i den forudgående sætning – og vi ejer også ophavsretten og andre såkaldte intellektuelle rettigheder ("IPR"), der forbindes med disse ting og navne og mærker, der forbindes med Minecraft.
|
||||
• Du skal selvfølgelig lave dine helt egne ting og bruge dem i Minecraft. Vi ejer ikke det originale materiale, du har lavet, og vi påberåber os heller ikke ejerskab af noget, som ikke tilhører os. Vi ejer dog de ting, der er direkte kopier (eller indirekte kopier) eller afledt af vores ejendele og skabninger (som angivet ovenfor) – men hvis du har skabt dine helt egne ting, tilhører de ikke os. Lad os give dig et eksempel:
|
||||
– en helt almindelig klods. Den ejer vi.
|
||||
– en gotisk katedral med en rutsjebane i midten. Den ejer vi ikke.
|
||||
• Så når du betaler for brugen af Minecraft, køber du kun en tilladelse til at bruge Minecraft-produktet i overensstemmelse med disse betingelser. De eneste tilladelser, du får i forbindelse med Minecraft, er de tilladelser, der nævnes i disse betingelser.
|
||||
INDHOLD
|
||||
• Hvis du gør indhold tilgængeligt i eller via Minecraft, skal du give os tilladelse til at bruge, kopiere, modificere og tilpasse indholdet. Den tilladelse skal være uigenkaldelig og ubegrænset. Du skal også tillade, at andre personer må bruge dit indhold, og du skal give tilladelse til, at andre må tilgå det (fx medspillere i multiplayer).
|
||||
• Tænk dig venligst godt om, inden du gør indholdet tilgængeligt, for herefter kan andre offentliggøre og anvende det på en måde, som du måske ikke bryder dig om.
|
||||
• Hvis du vil gøre indhold tilgængeligt i eller via Minecraft, må det ikke være anstødeligt eller ulovligt. Det skal være ærligt, og det skal være noget, du selv har skabt. Noget af det, du ikke må gøre tilgængeligt i Minecraft er: Indlæg, der indeholder racistisk eller homofobisk sprogbrug. Indlæg, der mobber eller troller. Indlæg, der kan skade vores eller andres omdømme. Indlæg, der indeholder pornografisk indhold, reklamer eller andres skabninger eller billeder. Eller indlæg, der foregiver at være skrevet af en moderator, eller som forsøger at narre eller udnytte andre.
|
||||
• Alt indhold, du gør tilgængeligt i Minecraft, skal være dine skabninger. Du må ikke gøre indhold tilgængeligt i Minecraft, som krænker andres ophavsrettigheder. Hvis du deler indhold i Minecraft, og vi modtager indsigelser eller henvendelser med trusler om retsforfølgelse fra nogen, der mener, at indholdet krænker vedkommendes rettigheder, kan vi holde dig ansvarlig, og det kan betyde, at du skal betale erstatning til os for eventuel skade som følge heraf. Derfor er det meget vigtigt, at du kun gør indhold tilgængeligt, som du selv har skabt, og at du ikke har skabt det med andres indhold.
|
||||
• Pas på, hvem du spiller med. Det er svært både for dig og os at vide, om det, som andre siger, er sandt, eller om de er dem, de udgiver sig for at være. Du bør aldrig dele dine personlige oplysninger i Minecraft.
|
||||
Hvis du vil gøre indhold ("Dit indhold") tilgængeligt i Minecraft, skal det følge nedenstående retningslinjer:
|
||||
– Indholdet skal overholde alle Sony Computer Entertainments regler, inklusive ToSUA, der er brugsbetingelserne og brugeraftalen for "PSN" samt andre retningslinjer, du skal acceptere for at bruge dit PlayStation®3-system og "PSN";
|
||||
– Indholdet må ikke være anstødeligt for andre spillere.
|
||||
– Indholdet må ikke være ulovligt.
|
||||
– Indholdet skal være ærligt og ikke kunne vildlede, narre eller udnytte nogen eller udgive sig for at være andre.
|
||||
– Indholdet må ikke krænke ophavsrettigheder eller andres rettigheder.
|
||||
– Indholdet må ikke være racistisk, kønsdiskriminerende eller homofobisk.
|
||||
– Indholdet må ikke mobbe eller trolle.
|
||||
– Indholdet må ikke skade andres omdømme.
|
||||
– Indholdet må ikke være af pornografisk karakter.
|
||||
– Indholdet må ikke indeholde reklamer.
|
||||
– Du må ikke gøre andres indhold tilgængeligt i Minecraft, som krænker andres ophavsrettigheder.
|
||||
• Du er ansvarlig for alt indhold, som du stiller til rådighed i Minecraft.
|
||||
• Når du gør dit indhold tilgængeligt, tilkendegiver du over for os, at du har ret til at gøre dette i henhold til disse betingelser, og at vi må håndhæve de rettigheder, du har givet os i henhold til disse betingelser.
|
||||
• Hvis vi modtager indsigelser eller henvendelser med trusler om retsforfølgelse på grund af indhold, du har gjort tilgængeligt i Minecraft, eller som gøres tilgængeligt af andre via Minecraft, kan vi fjerne det, og du kan blive holdt ansvarlig og afkrævet erstatning for eventuel skade som følge heraf. Din adgang til visse dele af Minecraft kan også blive fjernet eller suspenderet.
|
||||
BRUGERINDHOLD
|
||||
Følgende udstikker betingelser for dit indhold og indhold, der gøres tilgængeligt af andre, og som herefter omtales som "Brugerindhold". Minecraft er en underholdningstjeneste, og i forbindelse med dette er vi (og vores licenstagere (som Sony Computer Entertainment)) medvirkende i udsendelse, distribuering, opbevaring og indsamling af brugerindhold uden kontrol, udvælgelse eller ændring af indholdet. Det betyder, at vi ikke kontrollerer brugerindholdet, og derfor ved vi heller ikke, hvad der udgives og videregives af dig og andre spillere. Vi har lavet disse regler i vores betingelser, som du og andre skal overholde, men vi kan ikke holde øje med alt, der sker.
|
||||
Derfor bedes du bemærke:
|
||||
• Holdningerne, der udtrykkes i brugerindholdet, tilhører udelukkende skaberen eller skaberne og deles ikke af os eller nogen i forbindelse med os, medmindre vi udtrykkeligt tilkendegiver det.
|
||||
• Vi er ikke ansvarlige (og giver ingen garanti for samt fralægger os det fulde ansvar) for brugerindholdet, inklusive kommentarer, holdninger eller bemærkninger, der udtrykkes heri.
|
||||
• Når du spiller Minecraft anerkender du, at vi ikke har noget ansvar for at kontrollere brugerindhold, og at alt brugerindhold stilles til rådighed under den betingelse, at vi ikke behøver udøve nogen kontrol eller regulering af det.
|
||||
MEN vi (eller vores licenshavere som Sony Computer Entertainment) kan fjerne, afvise eller suspendere adgang til alt brugerindhold og fjerne eller suspendere dine muligheder for at udgive, dele eller tilgå brugerindhold – inklusive fjerne eller suspendere adgang til Minecraft eller "PSN", hvis vi finder det passende som følge af, at du har overtrådt disse betingelser eller som følge af en klage. Vi vil også handle resolut i forbindelse med at fjerne eller deaktivere adgang til brugerindhold, hvis og når vi har kendskab til, at der finder ulovligheder sted.
|
||||
OPGRADERINGER
|
||||
• Vi kan gøre opgraderinger og opdateringer tilgængelige fra tid til anden, men vi behøver ikke gøre det. Vi er heller ikke forpligtede til at yde fortsat support eller vedligeholdelse af noget spil. Vi håber selvfølgelig på at kunne fortsætte med at udgive nye opdateringer til Minecraft, men vi kan ikke garantere, at vi gør det.
|
||||
VORES ANSVAR
|
||||
• Når du modtager et eksemplar af Minecraft, leveres det til dig, "som det er". Opdateringer og opgraderinger leveres også, "som de er". Det betyder, at vi ikke afgiver nogen løfter i forbindelse med standarden for eller kvaliteten af Minecraft, eller at Minecraft vil fortsætte uden afbrydelse eller fejl, eller at der kan opstå tab eller skader som følge heraf. Vi lover kun at levere Minecraft og tjenesterne med rimelig kompetence og omhu. Lovgivningen i de fleste lande siger, at vi ikke kan fraskrive os ansvar for dødsfald eller personskader som følge af forsømmelighed fra vores side. Så hvis din computer pludselig rejser sig og stikker dig ned, som følge af noget vi har gjort galt, skal vi selvfølgelig nok tage ansvaret for det.
|
||||
VI ER IKKE ANSVARLIGE FOR:
|
||||
• DIN ELLER ANDRES BRUG ELLER MISBRUG AF MINECRAFT.
|
||||
• INDHOLD SOM DU STILLER TIL RÅDIGHED I MINECRAFT.
|
||||
• DINE OVERTRÆDELSER AF BETINGELSERNE.
|
||||
• ANDRES OVERTRÆDELSER AF BETINGELSERNE.
|
||||
OPSIGELSE
|
||||
• Såfremt vi ønsker det, kan vi opsige din brugsret til Minecraft, hvis du overtræder disse betingelser. Du kan også opsige dem ved at afinstallere Minecraft fra dit PlayStation®3-system. Afsnittene om "Ejerskab af Minecraft", "Vores ansvar" og "Generelle bemærkninger" vil stadig være gældende efter opsigelsen.
|
||||
GENERELLE BEMÆRKNINGER
|
||||
• Disse betingelser er underlagt de juridiske rettigheder, du måtte have. Intet i disse betingelser begrænser dine rettigheder i et omfang, så det ikke kan undtages som følge af gældende lovgivning, og de skal heller ikke udelukke eller begrænse vores ansvar i forbindelse med dødsfald eller personskade, der opstår som følge af forsømmelighed eller misvisende repræsentation fra vores side.
|
||||
• Vi kan ændre disse betingelser fra tid til anden, men disse ændringer vil kun være gældende i det omfang, at de er relevante. Hvis du eksempelvis kun spiller Minecraft i singleplayer og ikke bruger opdateringerne, som vi stiller til rådighed, så er den gamle EULA stadig gældende. Men hvis du anvender opdateringer eller bruger dele af Minecraft, der er afhængige af vores fortsatte onlinetjenester, så vil den nye EULA være gældende. I dette tilfælde kan eller behøver vi muligvis ikke fortælle dig om ændringerne, for at de træder i kraft, så sørg for at vende tilbage hertil med jævne mellemrum for at holde dig orienteret om eventuelle ændringer af betingelserne. Det er ikke for at være urimelige – men nogle gange bliver lovene ændret, eller nogen gør noget, der påvirker andre Minecraft-spillere, og derfor skal vi kunne putte låg på det.
|
||||
• Hvis du henvender dig til os med forslag til Minecraft eller andre af vores spil, giver du os forslaget uden ekstra omkostninger. Det betyder, at vi må bruge dit forslag, som vi vil, uden at behøve at betale dig for det. Hvis du tror, at du har forslag, som vi ville være villige til at betale dig for, skal du gøre os opmærksomme på, at du forventer betaling, inden du fortæller os om dit forslag.
|
||||
• Udover disse betingelser har vi også nogle retningslinjer for mærker og aktiver, som du kan læse online.
|
||||
• Hvis du overtræder disse regler, vil vi (eller Sony Computer Entertainment) muligvis forhindre dig i at spille Minecraft. Hvis ikke du er villig til eller ikke kan acceptere disse regler, skal du ikke købe, downloade, bruge eller spille Minecraft.
|
||||
Hvis du finder et eller andet juridisk smuthul, der ikke er nævnt på denne side, beder vi dig om at lade være med at udnytte det. Spørg os hellere, hvis du er i tvivl om noget. Kort sagt, hvis du opfører dig ordentligt, gør vi det samme.
|
||||
Vi er:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sverige
|
||||
Virksomhedsnummer: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Alt indhold, der købes i en butik i spillet, er købt fra Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") og underlagt Sony Entertainment Networks brugsbetingelser og brugeraftale, der kan læses på PlayStation®Store. Læs venligst oplysningerne om brugsrettigheder for hvert køb, da de kan variere fra genstand til genstand. Med mindre andet angives, er indholdet i spillets butik underlagt samme aldersbegrænsninger som resten af spillet.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>
|
||||
Køb og brug af genstande er underlagt Sony Entertainment Networks brugsbetingelser og brugeraftale. Onlinetjenesten er underlicenseret til dig fra Sony Computer Entertainment America.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Husk: Brug af denne software er underlagt betingelser for Betingelser for brug, der kan læses på eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
6055
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsGeneric.xml
Normal file
6055
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Drab – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Drab – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Drab – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Fredfyldt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Landbrug – Fredfyldt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Landbrug – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Landbrug – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Landbrug – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Rejsedistance – Fredfyldt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Rejsedistance – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Rejsedistance – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Rejsedistance – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
221
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
221
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,221 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Hvis du spiller dette spil i High Definition, kan op til fire spillere deltage på delt skærm på samme system!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Tilslut ekstra controllere til dit PlayStation®3-system, og tryk på START-knappen for at deltage i et spil, når som helst.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum indeholder en særlig sektion om PlayStation®3 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Du kan få de seneste nyheder om spillet fra @4JStudios og @Kappische på Twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Du må aldrig kigge direkte på en mørkemand!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Vi tror, at 4J Studios har fjernet Herobrine fra spillet til PlayStation®3-systemet, men vi er ikke sikre.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition slog mange rekorder!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}SÅDAN SPILLER DU: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft til PlayStation®3-systemet er et multiplayerspil i udgangspunktet. Hvis du spiller i High Definition, kan andre spillere slutte sig til dit spil på samme system ved at tilslutte controller og trykke på START-knappen når som helst.{*B*}{*B*}Når du starter eller tilslutter til et onlinespil, bliver det synligt for alle på din venneliste (med mindre du har valgt Kun for inviterede, da du oprettede spillet), og hvis dine venner tilslutter sig spillet, bliver det også synligt for alle på deres venneliste (hvis du har valgt Tillad venner under valgmuligheden Venner).{*B*}Når du er i et spil, kan du trykke på SELECT-knappen for at få vist en liste over alle andre i spillet og smide uønskede spillere ud af spillet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}SÅDAN SPILLER DU: SÅDAN DELER DU BILLEDER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Du kan dele et billede fra dit spil ved at åbne pausemenuen og trykke på {*CONTROLLER_VK_Y*} for at dele på Facebook. Du bliver vist en miniatureudgave af billedet, og du kan tilføje tekst til opslaget på Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Der er en særlig kameravenlig visning i spillet, så du kan tage billeder af din figur set forfra – tryk på {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}, indtil du kan se din figur forfra, inden du trykker på {*CONTROLLER_VK_Y*} for at dele.{*B*}{*B*}
|
||||
Dit online-ID bliver ikke vist på billedet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}SÅDAN SPILLER DU: KREATIV{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
I spiltypen Kreativ kan du overføre alle genstande i spillet til dit lager, uden at du behøver udvinde eller fremstille dem først.
|
||||
Genstandene forsvinder ikke fra dit lager, når de bliver placeret eller anvendt i verdenen, så du kan fokusere på at bygge frem for at samle ressourcer.{*B*}
|
||||
Hvis du skaber, indlæser eller gemmer en verden i Kreativ, er trophies og ranglister slået fra, også selvom den indlæses i Overlevelse.{*B*}
|
||||
Du kan flyve i Kreativ ved at trykke to gange hurtigt på {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Gentag handlingen for at holde op med at flyve. Skub {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} frem to gange hurtigt for at flyve hurtigere.
|
||||
Når du flyver kan du holde {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nede for at bevæge dig op og {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} nede for at bevæge dig nedad, eller du kan også trykke på {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} for at bevæge dig op, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} for at bevæge dig ned,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} for at bevæge dig til venstre og {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} for at bevæge dig til højre.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Tryk to gange hurtigt på {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} for at flyve. Gentag handlingen for at holde op med at flyve. Skub {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} frem to gange hurtigt for at flyve hurtigere.
|
||||
Når du flyver, kan du holde {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nede for at bevæge dig op og {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} nede for at bevæge dig nedad, eller du kan bevæge dig op, ned, til venstre og til højre med retningsknapperne. </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>BRUGES IKKE</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>BRUGES IKKE</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"BRUGES IKKE"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"BRUGES IKKE"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Invitér venner</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Hvis du skaber, indlæser eller gemmer en verden i spiltypen Kreativ, vil trophies og ranglister være slået fra for verdenen, selv hvis den indlæses senere i Overlevelse. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Denne verden er tidligere blevet gemt i Kreativ, og trophies og ranglister vil være slået fra. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Denne verden er tidligere blevet gemt i Kreativ, og trophies og ranglister vil være slået fra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Hvis du skaber, indlæser eller gemmer en verden, hvor værtsprivilegier er slået til, vil trophies og ranglister være slået fra for verdenen, selv hvis den indlæses senere med denne funktion slået fra. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Forbindelsen til "PSN" blev afbrudt. Afslutter til hovedmenuen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Forbindelsen til "PSN" blev afbrudt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®3 Edition. Hvis du havde haft den komplette version af spillet, ville du have fået et trophy!
|
||||
Lås op for den komplette version af spillet for at opleve det fulde omfang af Minecraft: PlayStation®3 Edition og spille med dine venner over hele verden på "PSN".
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®3 Edition. Hvis du havde haft den komplette version af spillet, ville du have fået et tema!
|
||||
Lås op for den komplette version af spillet for at opleve det fulde omfang af Minecraft: PlayStation®3 Edition og spille med dine venner over hele verden på "PSN".
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®3 Edition. Du skal have den komplette version af spillet for at kunne acceptere denne invitation.
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Gæstespillere kan ikke låse op for det komplette spil. Log venligst ind med en Sony Entertainment Network-konto.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Online-ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Brygning</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du er blevet sendt tilbage til startskærmen, fordi du er blevet logget ud af "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Du har opbrugt den maksimalt tilladte spilletid af prøveversionen af Minecraft: PlayStation®3 Edition! Vil du låse op for det komplette spil og fortsætte morskaben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: PlayStation®3 Edition" kunne ikke blive indlæst og kan derfor ikke fortsætte.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Kunne ikke tilslutte til spillet, da en eller flere af spillerne ikke kan spille online på grund af chatbegrænsninger for deres Sony Entertainment Network-konto.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Kunne ikke oprette et online spil, da en eller flere af spillerne ikke kan spille online på grund af chatbegrænsninger for deres Sony Entertainment Network-konto. Fjern mærket i feltet "Onlinespil" i "Flere indstillinger" for at starte et offlinespil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Du må ikke deltage i denne spilsession, fordi Online er slået fra for din Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Du må ikke deltage i denne spilsession, fordi en af de lokale spillere har Online slået fra for sin Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger. Fjern mærket i feltet "Onlinespil" i "Flere indstillinger" for at starte et offlinespil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Du må ikke oprette denne spilsession, fordi en af de lokale spillere har Online slået fra for sin Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger. Fjern mærket i feltet "Onlinespil" i "Flere indstillinger" for at starte et offlinespil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Dette spil har en funktion, der gemmer automatisk. Når du ser ovenstående ikon, gemmer spillet automatisk dine data.
|
||||
Du må ikke slukke for dit PlayStation®3-system, når dette ikon vises på skærmen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Når denne funktion er slået til, kan værten slå flyveevnen til eller fra, slå udmattelse fra og gøre sig usynlig fra menuen i spillet. Slår trophies og ranglister fra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-ID for deltagere på delt skærm</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophies</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-ID'er:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-ID'er i spillet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Se, hvad jeg har lavet i Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Du bruger stadig en prøveversion af denne teksturpakke. Du kan først gemme verdenen, når du har låst op for den komplette version.
|
||||
Vil du låse op for den komplette version af teksturpakken nu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Opdatering 1.04 (titelopdatering 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Når funktionen er slået til, bliver trophies og ranglister i verdenen deaktiverede, mens du spiller, og det samme gælder, hvis du indlæser den igen efter at have gemt spillet, mens funktionen var slået til.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Vil du logge ind på "PSN"?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Med denne funktion kan du smide en spiller ud samt andre spillere, der deltager på vedkommendes PlayStation®3-system. Gælder ikke for spillere, der deltager på samme PlayStation®3-system som værten. Spilleren, der bliver smidt ud, kan ikke oprette forbindelse til spillet, før det genstartes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Indtast seed for at skabe det samme terræn igen. Lad feltet være tomt for at skabe en tilfældig verden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Download gemt PS Vita-spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Upload gemt PS Vita-/PS4™-spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Uploader data: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Downloader data: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Er du sikker på, at du vil uploade de gemte data og overskrive aktuelt gemte data i overførselsområdet?
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Konverterer data
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Gemmer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Kunne ikke oprette forbindelse til spillet på grund af en restriktiv NAT-type. Tjek venligst dine netværksindstillinger.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Upload gennemført!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Upload mislykkedes. Prøv venligst igen senere.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Download gennemført!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Download mislykkedes. Prøv venligst igen senere.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value> Der er ingen gemte data tilgængelige i øjeblikket.
|
||||
Du kan uploade en gemt verden til det sikre overførselssted via Minecraft®Vita Edition, og så downloade den med Minecraft: PlayStation®3 Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Upload annulleret</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Du har annulleret upload af disse gemte data til det sikre overførselssted.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/da-DA/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Ledig</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>I menuerne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Spiller multiplayer – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Spiller multiplayer offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Spiller alene – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Offline alene – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Nyder udsigten!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Ridder på en gris</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Kører i en minevogn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>I en båd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Fisker</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fremstiller</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Smeder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>I Afgrunden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Lytter til en plade</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Kigger på et kort</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Fortryller noget</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Brygger en eliksir</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Arbejder ved ambolten</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Møder naboerne</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>O. K.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Zurück</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Abbrechen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ja</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Nein</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Beschädigte Speicherdaten</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Deine Speicherdaten sind beschädigt. Beschädigte Speicherdaten überschreiben und neue erstellen?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Kein freier Speicherplatz</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Erneut auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Ohne Speichern spielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Neue Speicherdaten erstellen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Speicherdaten überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Nein, nicht überschreiben</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Überschreiben und speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Fehler beim Speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Ohne Speichern fortsetzen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Fehler beim Laden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Speicherdaten benennen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Gib einen Namen für deine Speicherdaten ein.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Bist du sicher, dass du das Spiel verlassen möchtest?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Abgemeldet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Weiterspielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Offline weiterspielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gastspieler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Gastspieler können sich nicht mit "PSN" verbinden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Speichern ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Inhalt wird gespeichert. Bitte System nicht ausschalten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Vollständiges Spiel freischalten</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Auf dem Systemspeicher ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden, um Speicherdaten zu erstellen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil du dich von "PSN" abgemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Das Spiel wurde beendet, weil du dich von "PSN" abgemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Du bist derzeit nicht angemeldet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dieses Spiel verfügt über Funktionen, die eine Anmeldung bei "PSN" erfordern, aber du bist derzeit offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Diese Funktion erfordert, dass du bei "PSN" angemeldet bist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Mit "PSN" verbinden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Trophäe</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Beim Zugriff auf dein Sony Entertainment Network-Konto ist ein Problem aufgetreten. Deine Trophäe kann derzeit nicht verliehen werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Sony Entertainment Network-Konto</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Speichern der Einstellungen des Sony Entertainment Network-Kontos fehlgeschlagen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®3 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade eine Trophäe verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®3 Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Alle Mash-up-Welten anzeigen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Ausblenden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Optionen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Cache speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Netzwerkfehler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Online-Dienste sind aufgrund von Chat-Beschränkungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Online-Dienste sind aufgrund von Kindersicherungseinstellungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Online-Dienste</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Du wurdest von "PSN" abgemeldet. Die Online-Funktionen des Spiels stehen nicht zur Verfügung, bis du dich wieder bei "PSN" angemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Du wurdest von "PSN" abgemeldet. Die Online-Funktionen des Spiels stehen nicht zur Verfügung, bis du dich wieder bei "PSN" angemeldet hast. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Benutzer als Spieler %d auswählen (oder abbrechen, um als Gast zu spielen).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Kostenlos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Deine Optionen-Datei ist fehlerhaft und muss gelöscht werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Deine Cache-Datei ist fehlerhaft und muss gelöscht werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophäen deaktiviert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophäen werden deaktiviert, da diese Speicherdatei einem anderen Benutzer gehört.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Schwerer Fehler: Initialisierung der Trophäen gescheitert. Bitte verlasse das Spiel.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Spieleinladungen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Fehlerhafte Datei</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Verbindung zum Controller getrennt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Die Verbindung zu deinem Controller wurde getrennt. Bitte schließe den Controller an.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Online-Dienste sind für dein Sony Entertainment Network-Konto aufgrund von Kindersicherungseinstellungen für einen deiner lokalen Spieler deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Für diesen Titel sind momentan keine herunterladbaren Inhalte im Angebot.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Einladung</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Komm doch vorbei und spiel eine Runde Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
96
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/EULA.xml
Normal file
96
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition – NUTZUNGSBEDINGUNGEN
|
||||
Diese Bedingungen legen ein paar Regeln für die Verwendung von Minecraft: PlayStation®3 Edition („Minecraft“) fest. Zum Schutz von Minecraft und den Mitgliedern unserer Community benötigen wir diese Bedingungen, um Regeln für das Herunterladen und die Verwendung von Minecraft aufzustellen. Wir mögen Regeln etwa genauso gern wie du, also versuchen wir, es so kurz wie möglich zu gestalten. Wenn du Minecraft kaufst, herunterlädst, benutzt oder spielst, akzeptierst du, dich an diese Bedingungen („die Bedingungen“) zu halten.
|
||||
Bevor wir loslegen, möchten wir eine Sache unbedingt klarstellen. Minecraft ist ein Spiel, das es den Spielern ermöglicht, Dinge zu bauen und zu zerstören. Wenn du mit anderen Spielern spielst (Multiplayer-Modus), kannst du mit ihnen zusammen bauen oder das zerstören, was sie bereits gebaut haben – und sie können dasselbe auch mit dir machen. Spiele also nicht mit Spielern, deren Verhalten nicht deinen Vorstellungen entspricht. Manchmal tun Spieler auch Sachen, die sie lieber lassen sollten. Uns gefällt das nicht, aber es gibt nicht viel, was wir dagegen tun können, außer alle darum zu bitten, sich angemessen zu verhalten. Wir verlassen uns darauf, dass du und andere Mitglieder der Community uns wissen lassen, wenn das Verhalten eines Spielers unpassend ist. Wenn das der Fall ist und/oder du der Meinung bist, dass jemand die Regeln oder diese Bedingungen bricht oder Minecraft unsachmäßig gebraucht, lass es uns wissen. Dafür haben wir ein System zum Melden von Problemen, also mach bitte davon Gebrauch und wir werden unser Bestes geben, deinen Hinweisen nachzugehen.
|
||||
Um uns auf ein Problem aufmerksam zu machen oder es zu melden, schreibe uns bitte eine E-Mail an support@mojang.com und gib uns so viele Informationen wie möglich, wie zum Beispiel Benutzerdaten und eine Beschreibung der Ereignisse.
|
||||
Und jetzt zurück zu den Bedingungen:
|
||||
EINE HAUPTREGEL
|
||||
Die eine Hauptregel ist, dass du nicht das weitergeben darfst, was wir erstellt haben. Damit meinen wir das „Weitergeben von Kopien von Minecraft, den kommerziellen Gebrauch, den Versuch, Geld damit zu machen, und anderen Leuten auf unfaire oder unangemessene Weise Zugriff auf Minecraft und Teile davon zu ermöglichen“. Dementsprechend besteht die Hauptregel (sofern keine spezielle Einwilligung von uns vorliegt – wie zum Beispiel in unseren Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen, „Brand and Asset Usage Guidelines“) darin, dass du Folgendes nicht tun darfst:
|
||||
• Kopien von Minecraft an andere weitergeben;
|
||||
• Kommerzielle Nutzung von durch uns erstellten Inhalten;
|
||||
• Der Versuch, mit von uns erstellten Inhalten Geld zu machen;
|
||||
• anderen auf unfaire oder unangemessene Weise Zugriff auf von uns erstellte Inhalte zu verschaffen.
|
||||
... Und um es glasklar auszudrücken: „Von uns erstellte Inhalte“ umfassen, beschränken sich aber nicht auf die Client- oder Server-Software von Minecraft . Dazu gehören auch veränderte Versionen eines Spiels, eines Teils davon oder irgendetwas anderes, was wir erstellt haben.
|
||||
Ansonsten haben wir eine sehr entspannte Einstellung zu allem, was du tust – wir wollen dich sogar dazu ermutigen, richtig coole Sachen zu machen (siehe unten). Lass einfach nur die Dinge sein, von denen wir sagen, dass du sie nicht tun darfst.
|
||||
BENUTZUNG VON MINECRAFT
|
||||
• Du hast Minecraft gekauft, also kannst du es auch selbst auf deinem PlayStation®3-System benutzen.
|
||||
• Weiter unten gewähren wir dir begrenzte Rechte, auch andere Dinge zu tun, aber irgendwo müssen wir auch Grenzen setzen, da andernfalls manche Leute einfach zu weit gehen. Wenn du etwas erstellen möchtest, dass sich auf unsere Arbeit bezieht, nehmen wir das bescheiden an, aber stelle bitte sicher, dass deine Arbeit nicht als offizieller Inhalt ausgelegt werden kann und dass sie diesen Bedingungen entspricht. Vor allem darfst du keinen kommerziellen Gebrauch von etwas machen, das wir erstellt haben.
|
||||
• Die Erlaubnis, die wir dir zum Spielen und Nutzen von Minecraft erteilen, kann dir entzogen werden, wenn du gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt.
|
||||
• Wenn du Minecraft kaufst, erteilen wir dir die Erlaubnis, Minecraft gemäß dieser Nutzungsbedingungen auf deinem eigenen PlayStation®3-System zu installieren, zu nutzen und zu spielen. Diese Erlaubnis gilt für dich persönlich – das bedeutet, dass es dir nicht gestattet ist, Minecraft (oder einen Teil davon) an andere Personen weiterzugeben (außer natürlich, wir erlauben es ausdrücklich).
|
||||
• Im angemessenen Rahmen kannst du mit Screenshots und Videos von Minecraft tun, was immer du möchtest. „Im angemessenen Rahmen“ bedeutet, dass du keinerlei kommerziellen Nutzen aus ihnen ziehen oder Dinge tun darfst, die unfair sind oder unsere Rechte negativ beeinträchtigen. Klaue außerdem nicht einfach Artwork-Quellen und reiche sie herum, denn das ist höchst uncool.
|
||||
• Im Wesentlichen gilt die einfache Regel, keinen kommerziellen Gebrauch von irgendetwas zu machen, das wir erstellt haben, es sei denn, wir haben es entweder in unseren Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen („Brand and Asset Usage Guidelines“) oder in diesen Nutzungsbedingungen ausdrücklich erlaubt. Sollte es per Gesetz ausdrücklich erlaubt sein, zum Beispiel unter einer Vorschrift zum „angebrachten Nutzen“ oder „angemessenem Geschäftsgebaren“, dann ist das auch okay – aber nur in dem Rahmen, in dem es das Gesetz vorsieht.
|
||||
EIGENTUM VON MINECRAFT UND ANDERES
|
||||
• Auch wenn wir dir erlauben, Minecraft zu spielen, sind wir trotzdem die Eigentümer. Wir sind auch die Eigentümer unserer Schutzmarken und aller Inhalte, die in Minecraft enthalten sind. Dazu gehören unsere Software, Texturen, Aktivposten, Werkzeuge, Infrastruktur und ein Haufen anderes cleveres (und nicht so cleveres) Zeug, das unser Eigentum ist. Alle unsere Rechte an diesem Zeug sind erklärt und uns vorbehalten, aber du kannst das Zeug gemäß diesen Bedingungen benutzen.
|
||||
• Das bedeutet nicht, dass uns auch das coole Zeug gehört, das du bei deiner Benutzung von Minecraft erstellst – du musst nur einverstanden damit sein, dass uns jeder Teil von Minecraft und Minecraft als Produkt und Dienst sowie das Zeug, das wir im vorherigen Satz schon erwähnt haben, gehören. Uns gehören außerdem das Urheberrecht und alle anderen sogenannten Rechte am geistigen Eigentum, die mit diesen Sachen zusammenhängen, sowie die Namen und Schutzmarken, die mit Minecraft in Verbindung stehen.
|
||||
• Natürlich kannst du in Minecraft auch dein ganz eigenes Zeug erstellen. Die Sachen, die du selbst kreierst, gehören uns nicht und wir werden auch kein Eigentum an etwas beanspruchen, das uns nicht zusteht. Allerdings beanspruchen wir das Eigentumsrecht an Kopien (oder wesentlichen Kopien) oder an von unserem Eigentum und unseren Kreationen abgeleiteten Arbeiten (siehe oben). Aber wenn du ganz neue Dinge erschaffst, dann gehören sie nicht uns. Das bedeutet zum Beispiel:
|
||||
- Ein einzelner Block – der gehört uns.
|
||||
- Eine gotische Kathedrale mit einer Achterbahn darin – die gehört uns nicht.
|
||||
• Wenn du also für die Nutzung von Minecraft bezahlst, kaufst du nur eine Erlaubnis, das Produkt Minecraft entsprechend dieser Nutzungsbedingungen zu verwenden. Alle Rechte, die du im Zusammenhang mit Minecraft hast, sind in diesen Nutzungsbedingungen erklärt.
|
||||
INHALT
|
||||
• In Bezug auf alle Inhalte, die du bei oder über Minecraft verfügbar machst, musst du uns die Erlaubnis erteilen, diese Inhalte zu nutzen, zu kopieren, zu modifizieren und anzupassen. Diese Erlaubnis muss unwiderruflich und uneingeschränkt sein. Außerdem musst du es uns gestatten, andere Personen deine Inhalte nutzen lassen, und du musst diesen weiteren Personen, denen du Zugang zu den Inhalten gewährst (zum Beispiel denjenigen, mit denen du Multiplayer-Spiele spielst), die Nutzung deiner Inhalte erlauben.
|
||||
• Bitte überlege es dir gut, deine Inhalte zur Verfügung zu stellen. Sie können öffentlich zugänglich gemacht und von anderen Spielern auf eine Art und Weise genutzt werden, die dir unter Umständen nicht gefällt.
|
||||
• Wenn du etwas bei oder über Minecraft zur Verfügung stellst, darf es nicht beleidigend gegenüber Personen oder illegal sein, es muss aufrichtig und dein eigenes Werk sein. Zu den Dingen, die du durch die Verwendung von Minecraft nicht verfügbar machen darfst, gehören: Beiträge rassistischer oder homophober Natur; Mobbing- oder Troll-Beiträge; Beiträge, die unseren oder den Ruf einer anderen Person schädigen könnten; Beiträge, die pornografische Inhalte, Werbung oder das Werk oder Bild eines anderen beinhalten; Beiträge, die den Anschein erwecken, von einem Moderator zu stammen, oder mit denen Personen betrogen oder ausgenutzt werden können.
|
||||
• Jegliche Inhalte, die du über Minecraft zur Verfügung stellt, müssen von dir erstellt sein. Du darfst mithilfe von Minecraft keine Inhalte verfügbar machen, die die Rechte von anderen beeinträchtigen. Wenn du Inhalte über Minecraft veröffentlichst und wir von jemandem angefochten, bedroht oder verklagt werden, weil diese Inhalte die Rechte dieser Person verletzen, können wir dich dafür zur Verantwortung ziehen. Das bedeutet, dass du uns unter Umständen jeglichen Schaden erstatten musst, der uns deswegen entstanden ist. Aus diesem Grund ist es sehr wichtig, dass du nur diejenigen Inhalte verfügbar machst, die du selbst erstellt hast, und keine Inhalte, die von anderen erstellt wurden.
|
||||
• Bitte achte darauf, mit wem du spielst. Sowohl für dich als auch für uns ist es schwer einschätzbar, ob die Aussagen anderer Leute wahr sind oder ob sie überhaupt diejenigen sind, für die sie sich ausgeben. Außerdem solltest du über Minecraft keinerlei persönliche Daten preisgeben.
|
||||
Wenn du während der Nutzung von Minecraft Inhalte („deine Inhalte“) verfügbar machen möchtest, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:
|
||||
- Sie müssen mit den Regeln von Sony Computer Entertainment, einschließlich der Nutzungsbedingungen und Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von "PSN", übereinstimmen sowie mit allen anderen Richtlinien, denen du für die Nutzung deines PlayStation®3-Systems und von “PSN” zustimmst.
|
||||
- Sie dürfen anderen gegenüber nicht beleidigend sein.
|
||||
- Sie dürfen nicht illegal oder unrechtmäßig sein.
|
||||
- Sie müssen aufrichtig und nicht irreführend sein und dürfen andere nicht täuschen, ausnutzen oder vorgeben, jemand anderer zu sein.
|
||||
- Sie dürfen die Urheberrechte oder weitere Rechte anderer nicht verletzen.
|
||||
- Sie dürfen nicht rassistischer, sexistischer oder homophober Natur sein.
|
||||
- Sie dürfen keine Mobbing- oder Troll-Beiträge sein.
|
||||
- Sie dürfen unseren oder den Ruf einer anderen Person nicht schädigen.
|
||||
- Sie dürfen keine Pornografie enthalten.
|
||||
- Sie dürfen keine Werbung enthalten.
|
||||
- Du darfst bei oder über Minecraft keine Inhalte veröffentlichen, die die Rechte eines anderen verletzen.
|
||||
• Du bist für alle deine Inhalte verantwortlich, die von dir mit der Nutzung von Minecraft verfügbar gemacht werden.
|
||||
• Indem du deine Inhalte verfügbar machst, garantierst du und teilst du uns mit, dass du gemäß diesen Nutzungsbedingungen die volle Berechtigung dazu hast, und du sicherst uns die unter diesen Nutzungsbedingungen festgelegten Rechte zu.
|
||||
• Wenn wir von einer Person angefochten, bedroht oder verklagt werden aufgrund jeglicher Inhalte, die du über die Nutzung von Minecraft verfügbar machst oder die von jemandem bei oder über Minecraft zur Verfügung gestellt werden, können diese Inhalte entfernt werden. Darüber hinaus können wir dich dafür zur Verantwortung ziehen und du musst unter Umständen für jeglichen Schaden aufkommen, der uns daraus entsteht. Außerdem kann dein Zugang zu bestimmten Teilen von Minecraft gesperrt oder für eine bestimmte Zeit ausgesetzt werden.
|
||||
BENUTZERINHALTE
|
||||
Nachfolgend werden einige Bedingungen aufgestellt in Bezug auf deine Inhalte und solche Inhalte, die von anderen verfügbar gemacht werden, im Folgenden „Benutzerinhalte“ genannt. Minecraft ist ein Unterhaltungsdienst. Daraus folgt, dass wir und unsere Lizenznehmer (zum Beispiel Sony Computer Entertainment) an der Übertragung, Verbreitung, Speicherung und Abfrage von Benutzerhinhalten ohne Überprüfung, Auswahl oder Veränderung des Inhalts beteiligt sind. Das bedeutet, dass wir die Benutzerinhalte nicht überprüfen und deswegen nicht wissen, was von dir oder anderen Leuten in Umlauf gebracht wird. Wir stellen die Regeln in diesen Nutzungsbedingungen auf, damit du und alle anderen sich daran halten müssen, aber wir können nicht alles sehen, was passiert.
|
||||
Also nimm bitte die folgenden Hinweise zur Kenntnis:
|
||||
• Die Ansichten, die in den Benutzerinhalten vertreten werden, sind die Ansichten der einzelnen Autoren oder Urheber und entsprechen nicht unseren Ansichten, außer wir weisen ausdrücklich darauf hin.
|
||||
• Wir sind nicht verantwortlich für (und geben keine diesbezüglichen Garantien oder Erklärungen ab und schließen die Haftung aus für) sämtliche Benutzerinhalte, einschließlich jeglicher Kommentare, Ansichten oder Anmerkungen, die darin ausgedrückt werden.
|
||||
• Mit der Verwendung von Minecraft erkennst du an, dass wir keinerlei Verantwortung für eine Überprüfung der Benutzerinhalte innehaben und dass alle Benutzerinhalte auf der Grundlage zur Verfügung gestellt werden, dass eine Überprüfung von unserer Seite aus nicht erforderlich ist und wir keine Kontrolle oder Beurteilung über die Inhalte ausüben.
|
||||
DENNOCH können wir (oder unsere Lizenznehmer, wie zum Beispiel Sony Computer Entertainment) jegliche Benutzerinhalte entfernen, zurückweisen oder sperren sowie deine Möglichkeit entfernen oder aussetzen, Benutzerinhalte zu veröffentlichen, verfügbar zu machen oder auf sie zuzugreifen. Das schließt auch ein, dass wir deinen Zugang zu Minecraft oder “PSN” sperren oder aussetzen können, wenn wir dies für angemessen halten, beispielsweise weil du diese Nutzungsbedingungen verletzt hast oder wir eine Beschwerde erhalten haben. Außerdem werden wir die Benutzerinhalte zeitnah entfernen oder den Zugang dazu aufheben, wenn wir tatsächlich bestätigen können, dass sie gesetzeswidrig sind.
|
||||
VERBESSERUNGEN
|
||||
• Wir können von Zeit zu Zeit Aktualisierungen und Verbesserungen umsetzen, aber wir sind dazu nicht verpflichtet. Darüber hinaus sind wir nicht zur Bereitstellung weiterer Unterstützung oder Wartung für ein Spiel verpflichtet. Natürlich hoffen wir, in Zukunft weitere Aktualisierungen für Minecraft zu veröffentlichen, aber wir können nicht gewährleisten, dass das passieren wird.
|
||||
UNSERE HAFTUNG
|
||||
• Das Exemplar von Minecraft, das du erwirbst, wird „im Istzustand“ zur Verfügung gestellt. Aktualisierungen und Verbesserungen werden ebenfalls „im Istzustand“ zur Verfügung gestellt. Das bedeutet, dass wir weder einen bestimmten Standard oder eine bestimmte Qualität von Minecraft noch eine ununterbrochene und fehlerfreie Funktion von Minecraft garantieren können oder wir für daraus resultierende Verluste oder Schäden eintreten. Wir versprechen nur, Minecraft und dazugehörige Dienste mit angemessenem Können und Sorgfalt zur Verfügung zu stellen. Das Gesetz in den meisten Ländern sieht es vor, dass wir die Haftung für von uns fahrlässig verursachte Todesfälle oder Körperverletzungen nicht ausschließen können. Also wenn dein Computer aufsteht und dich ersticht, weil wir etwas falsch gemacht haben, dann nehmen wir das auf unsere Kappe.
|
||||
WIR HAFTEN NICHT FÜR:
|
||||
• JEGLICHEN GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH VON MINECRAFT DURCH DICH ODER EINE ANDERE PERSON;
|
||||
• JEGLICHE INHALTE, DIE DU ÜBER DEINE VERWENDUNG VON MINECRAFT VERFÜGBAR MACHST;
|
||||
• JEGLICHE ZUWIDERHANDLUNGEN GEGEN DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DURCH DICH;
|
||||
• ZUWIDERHANDLUNGEN GEGEN JEGLICHE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DURCH EINE ANDERE PERSON.
|
||||
BEENDIGUNG
|
||||
• Wir können dein Recht auf die Nutzung von Minecraft beenden, wenn du diesen Nutzungsbedingungen zuwiderhandelst. Du kannst es ebenso jederzeit beenden, indem du Minecraft von deinem PlayStation®3-System deinstallierst. In jedem Fall bleiben die Paragrafen bezüglich „Eigentum von Minecraft“, „Unsere Haftung“ und „Allgemeines“ auch nach Beendigung des Verhältnisses weiterhin gültig.
|
||||
ALLGEMEINES
|
||||
• Diese Nutzungsbedingungen unterliegen deinen gesetzlichen Rechten. Kein Abschnitt dieser Nutzungsbedingungen wird irgendwelche Rechte beschneiden, die nicht vom Gesetz begrenzt oder ausgeschlossen sind. Des Weiteren schließen sie unsere Haftung für von uns fahrlässig verschuldete Todesfälle oder Körperverletzungen oder betrügerische Angaben nicht aus oder beschränken diese.
|
||||
• Gelegentlich nehmen wir Veränderungen an diesen Nutzungsbedingungen vor. Diese Veränderungen sind nur effektiv, solange sie rechtlich anwendbar sind. Wenn du beispielsweise Minecraft nur im Einzelspieler-Modus verwendest und keine von uns zur Verfügung gestellten Aktualisierungen installierst, dann gilt die alte Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. Wenn du die Aktualisierungen allerdings verwendest oder Teile von Minecraft nutzt, die auf unserem fortlaufenden Angebot von Online-Diensten basieren, dann gilt die neue Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. In diesem Fall können wir dich eventuell nicht über Änderungen informieren bzw. sind nicht dazu verpflichtet, dich zu informieren, damit die Änderungen wirksam werden. Also solltest du von Zeit zu Zeit hier vorbeischauen, damit du über Änderungen an diesen Nutzungsbedingungen Bescheid weißt. Wir wollen nicht unfair sein, was das angeht – aber manchmal treten bestimmte Gesetzesänderungen auf oder irgendjemand tut etwas, was andere Spieler ebenfalls betrifft, und wir müssen das Ganze endgültig regeln.
|
||||
• Wenn du uns einen Vorschlag für Minecraft oder ein anderes unserer Spiele machst, dann erhalten wir diesen Vorschlag kostenlos. Das bedeutet, dass wir deinen Vorschlag so nutzen können, wie wir wollen, und wir dich dafür nicht bezahlen müssen. Wenn du der Meinung bist, dass du einen Vorschlag hast, für den wir dich eventuell bezahlen wollen würden, musst du uns darüber in Kenntnis setzen, dass du bezahlt werden möchtest, bevor du deinen Vorschlag einreichst.
|
||||
• Zusätzlich zu diesen Nutzungsbedingungen haben wir weiterhin Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen („Brand and Asset Usage Guidelines“) aufgestellt, die du online findest.
|
||||
• Wenn du gegen diese Regeln verstößt, können wir (oder Sony Computer Entertainment) dich daran hindern, Minecraft weiterhin zu nutzen. Wenn du diesen Regeln nicht zustimmen willst oder kannst, dann darfst du Minecraft nicht kaufen, herunterladen, nutzen oder spielen.
|
||||
Wenn es irgendeine rechtliche Frage gibt, die an dieser Stelle nicht beantwortet wurde, dann frag uns vorher, bevor du etwas tust. Als Grundregel gilt: Wenn du nichts Dummes oder Albernes machst, tun wir es auch nicht.
|
||||
Wir sind:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Schweden
|
||||
Firmennummer: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>Alle Inhalte, die in einem Ingame-Store gekauft werden, werden von Sony Network Entertainment Europe Limited („SNEE“) erworben und unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von Sony Entertainment Network, die im PlayStation®Store einzusehen sind. Bitte sieh dir die Nutzungsrechte vor jedem Kauf an, da sie von Fall zu Fall unterschiedlich sein können. Soweit nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte in einem Ingame-Store denselben Altersbeschränkungen wie das Spiel selbst.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>Der Erwerb und die Nutzung von Gegenständen unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von Sony Entertainment Network. Dieser Online-Dienst wurde dir mit einer Unterlizenz von Sony Computer Entertainment America zur Verfügung gestellt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Hinweis: Der Gebrauch dieser Software unterliegt den Software-Nutzungsbedingungen unter eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5837
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsGeneric.xml
Normal file
5837
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Tötungen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Tötungen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Tötungen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Landwirtschaft (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Landwirtschaft (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Landwirtschaft (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Landwirtschaft (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Reisen (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Reisen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Reisen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Reisen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
219
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
219
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,219 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Wenn du dieses Spiel im HD-Modus spielst, können auf einem System mit geteiltem Bildschirm bis zu vier Spieler spielen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Schließe zusätzliche Controller an dein PlayStation®3-System an und drücke auf ihnen START, um jederzeit einem Spiel beizutreten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum hat einen eigenen Bereich zur PlayStation®3 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Die neuesten Informationen von @4JStudios und @Kappische zu diesem Spiel findest du auf Twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Schau einem Enderman nie in die Augen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Wir glauben, dass 4J Studios Herobrine aus dem PlayStation®3-System entfernt haben, aber wir sind uns nicht ganz sicher.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition hat jede Menge Rekorde gebrochen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft für das PlayStation®3-System ist als Standard ein Multiplayer-Spiel. Wenn du in einem HD-Modus spielst, weitere Controller anschließt und START drückst, können lokale Spieler jederzeit deinem Spiel beitreten.{*B*}{*B*}
|
||||
Wenn du ein Online-Spiel startest oder einem beitrittst, können die Spieler in deiner Freundeliste es sehen (es sei denn, du hostest das Spiel und hast „Nur mit Einladung“ ausgewählt), und wenn sie dem Spiel beitreten, können Spieler in ihrer Freundeliste es auch sehen (falls du die Option „Freunde von Freunden zulassen“ ausgewählt hast).{*B*}
|
||||
Wenn du in einem Spiel bist, kannst du durch Drücken der SELECT-Taste eine Liste aller anderen Spieler im Spiel aufrufen, dir ihre Spielerkarten ansehen, Spieler aus dem Spiel ausschließen und andere ins Spiel einladen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: SCREENSHOTS TEILEN{*ETW*}{*B*} {*B*}
|
||||
Du kannst einen Screenshot von deinem Spiel erstellen, indem du das Pause-Menü aufrufst und{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst, um den Screenshot auf Facebook zu veröffentlichen. Es wird eine verkleinerte Version deines Screenshots angezeigt, und du kannst den Begleittext deines Facebook-Beitrags bearbeiten.{*B*}{*B*}
|
||||
Es gibt einen eigenen Kameramodus für das Erstellen solcher Screenshots, damit du auf dem Bild deine Spielfigur von vorn sehen kannst. Drück{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}, bis du deine Spielfigur von vorn siehst, bevor du zum Teilen{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst.{*B*}{*B*}
|
||||
Die Online-ID wird auf Screenshots nicht angezeigt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: KREATIVMODUS{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Die Oberfläche des Kreativmodus erlaubt es dir, alle Gegenstände im Spiel in dein Inventar zu verschieben, ohne dass du sie vorher abbauen oder herstellen musst.
|
||||
Die Gegenstände werden nicht aus deinem Inventar entfernt, wenn du sie in der Welt platzierst oder sie verbrauchst. Dadurch kannst du dich ganz aufs Bauen konzentrieren, anstatt auf das Sammeln von Ressourcen. {*B*}
|
||||
Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind Trophäen und Ranglisten-Aktualisierungen in dieser Welt deaktiviert, selbst wenn du die Welt später im Überlebensmodus lädst.{*B*}
|
||||
Um im Kreativmodus zu fliegen, drücke zweimal schnell{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drück beim Fliegen{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} zweimal schnell nach vorn.
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen. Oder verwende{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, um dich nach oben zu bewegen, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}, um dich nach unten zu bewegen,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}, um dich nach links zu bewegen, und {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}, um dich nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Drücke zweimal schnell nacheinander {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, um zu fliegen. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drück{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} beim Fliegen zweimal schnell nach vorn.
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nach unten gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen, oder verwende die Richtungstasten, um dich nach oben, nach unten, nach links oder nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Freunde einladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind in dieser Welt Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später im Überlebensmodus geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Diese Welt wurde früher im Kreativmodus gespeichert, Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Diese Welt wurde im Kreativmodus gespeichert, Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Wenn du eine Welt mit aktivierten Hostprivilegien erstellst, lädst oder speicherst, sind in dieser Welt Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später ohne diese Privilegien geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Die Verbindung zu "PSN" wurde unterbrochen. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Die Verbindung zu "PSN" wurde unterbrochen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®3 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade eine Trophäe verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®3 Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®3 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade ein Design verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®3 Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®3 Edition. Du brauchst das vollständige Spiel, um diese Einladung anzunehmen.
|
||||
Möchtest du das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Gastspieler können das vollständige Spiel nicht freischalten. Melde dich mit einem Sony Entertainment Network-Konto an.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Online-ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Brauen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil du von "PSN" abgemeldet wurdest.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Du hast die Testversion von Minecraft: PlayStation®3 Edition die maximal erlaubte Zeit lang gespielt! Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten, um weiterhin Minecraft spielen zu können?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition konnte nicht geladen werden und kann daher nicht fortgesetzt werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Spielbeitritt nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler dürfen aufgrund einer Chat-Beschränkung ihres Sony Entertainment Network-Kontos nicht online spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Erstellen des Online-Spiels nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler haben aufgrund ihrer Chat-Beschränkungen keine aktivierte Online-Funktion für ihr Sony Entertainment Network-Konto. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil Online-Funktionen aufgrund von Chat-Beschränkungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil die Online-Funktionen von einem deiner lokalen Spieler aufgrund von Chat-Beschränkungen seines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Du kannst diese Spielsitzung nicht erstellen, weil die Online-Funktionen von einem deiner lokalen Spieler aufgrund von Chat-Beschränkungen seines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Dieses Spiel hat eine automatische Levelspeicherfunktion. Wenn du das obige Symbol siehst, speichert das Spiel deine Daten.
|
||||
Bitte schalte dein PlayStation®3-System nicht aus, solange dieses Symbol angezeigt wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Aktiviert, dass der Host das Fliegen nutzen, Erschöpfung deaktivieren und sich selbst im Spielmenü unsichtbar machen kann. Deaktiviert Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs, geteilter Bildschirm</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophäen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs: </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs im Spiel</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Schau mal, was ich in Minecraft: PlayStation®3 Edition erschaffen habe!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value> Du verwendest die Testversion eines Texturpakets. Du erhältst Zugriff auf alle Inhalte des Texturpakets, aber du kannst deine Fortschritte nicht speichern.
|
||||
Wenn du versuchst, mit der Testversion zu speichern, wird dir die Möglichkeit gegeben, die Vollversion zu kaufen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (Titel-Update 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Diese Option deaktiviert Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen während des Spielens für diese Welt. Die Einstellung bleibt außerdem aktiv, wenn das Spiel nach dem Speichern mit aktivierter Option erneut geladen wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Möchtest du dich bei "PSN" anmelden?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Ist diese Option ausgewählt, werden Spieler vom Spiel ausgeschlossen, die nicht auf demselben PlayStation®3-System spielen wie der Host-Spieler. Das gilt auch für alle anderen Spieler auf dem PlayStation®3-System der ausgeschlossenen Spieler. Diese können dem Spiel erst wieder beitreten, wenn es neu gestartet wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Gib einen Seed ein, um dasselbe Terrain noch mal zu generieren. Lass es für eine zufällige Welt leer.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>PS Vita-Daten</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Spielstand für PS Vita/PS4™ hochladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Daten werden hochgeladen: %d %%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Daten werden heruntergeladen: %d %%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Möchtest du wirklich diesen Spielstand hochladen und damit den derzeit im Spielstandtransferspeicher befindlichen Spielstand überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Daten werden konvertiert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Speichert ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Beitritt zum Spiel aufgrund eines eingeschränkten NAT-Typs fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Netzwerkeinstellungen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Upload abgeschlossen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Upload fehlgeschlagen. Bitte versuche es später erneut.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Download abgeschlossen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Download fehlgeschlagen. Bitte versuche es später erneut.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value> Im Spielstandtransferspeicher ist derzeit kein Spielstand verfügbar.
|
||||
Du kannst mit der Minecraft: PlayStation®Vita Edition einen Welt-Spielstand in den Spielstandtransferspeicher hochladen und ihn dann mit der Minecraft: PlayStation®3 Edition herunterladen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Hochladen abgebrochen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Du hast das Hochladen dieses Spielstands in den Spielstandtransferspeicher abgebrochen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/de-DE/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inaktiv</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>In den Menüs</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Spielt Multiplayer - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multiplayer offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Spielt alleine{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Alleine offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Genießt die Aussicht!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Reitet ein Schwein</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Fährt eine Lore</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>In einem Boot</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Angelt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Stellt etwas her</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Schmiedet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>In den Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Hört eine Platte an</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Studiert eine Karte</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Verzaubert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Braut einen Trank</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Arbeitet am Amboss</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Trifft die Nachbarn</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Πίσω</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Ακύρωση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ναι</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Όχι</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Κατεστραμμένη Αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Τα αποθηκευμένα δεδομένα σας φαίνονται κατεστραμμένα. Δημιουργία νέας αποθήκευσης και αντικατάσταση της κατεστραμμένης;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Δεν Υπάρχει Ελεύθερος Χώρος</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Επιλογή ξανά</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Παιχνίδι χωρίς αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Δημιουργία νέας αποθήκευσης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Αντικατάσταση αποθήκευσης;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Όχι, να μην αντικατασταθεί</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Αντικατάσταση και αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Η αποθήκευση απέτυχε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Συνέχεια χωρίς αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Η φόρτωση απέτυχε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Δώστε όνομα στην αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Καταχωρίστε ένα όνομα για την αποθήκευση παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να βγείτε από το παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Αποσυνδέθηκε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Συνέχεια παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Συνέχεια παιχνιδιού εκτός σύνδεσης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Παίκτης με Ιδιότητα Επισκέπτη</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Οι παίκτες με ιδιότητα επισκέπτη δεν μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση στο "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Αποθήκευση...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Αποθήκευση περιεχομένου. Μην απενεργοποιήσετε το σύστημά σας.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Ξεκλείδωμα Πλήρους Παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Ο ελεύθερος αποθηκευτικός χώρος στο σύστημά σας δεν επαρκεί για τη δημιουργία αποθήκευσης παιχνιδιού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Επιστρέψατε στην οθόνη τίτλων, επειδή αποσυνδεθήκατε από το "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Ο αγώνας τελείωσε, επειδή αποσυνδεθήκατε από το "PSN"
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Δεν είστε συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό το παιχνίδι διαθέτει ορισμένες λειτουργίες για τις οποίες απαιτείται σύνδεση στο "PSN", όμως προς το παρόν βρίσκεστε εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Για αυτήν τη λειτουργία απαιτείται σύνδεση στο "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Σύνδεση στο "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Πρόβλημα με τα Τρόπαια</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Προέκυψε πρόβλημα με την πρόσβαση στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network. Δεν είναι δυνατή η απονομή του τροπαίου σας προς το παρόν.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Πρόβλημα με το λογαριασμό στο Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Η αποθήκευση των ρυθμίσεων στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network απέτυχε.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι της έκδοσης Minecraft: PlayStation®3. Αν είχατε το πλήρες παιχνίδι, θα είχατε μόλις κερδίσει ένα τρόπαιο!
|
||||
Ξεκλειδώστε το πλήρες παιχνίδι, για να απολαύσετε την έκδοση Minecraft: PlayStation®3 και να παίξετε με τους φίλους σας σε όλο τον κόσμο μέσω του "PSN".
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Προβολή όλων των Συνδυαστικών Κόσμων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Απόκρυψη</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Έκδοση Minecraft: PlayStation®3</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Επιλογές</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Αποθήκευση Κρυφής Μνήμης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Σφάλμα Δικτύου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου. Έξοδος στο Κύριο Μενού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Η Διαδικτυακή υπηρεσία απενεργοποιήθηκε στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network, λόγω περιορισμών συζήτησης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Η Διαδικτυακή υπηρεσία απενεργοποιήθηκε στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network, λόγω ρυθμίσεων γονικού ελέγχου.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Διαδικτυακή Υπηρεσία</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Έχετε αποσυνδεθεί από το "PSN". Οι διαδικτυακές λειτουργίες του παιχνιδιού δεν θα είναι διαθέσιμες, έως ότου συνδεθείτε ξανά στο "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Έχετε αποσυνδεθεί από το "PSN". Οι διαδικτυακές λειτουργίες του παιχνιδιού δεν θα είναι διαθέσιμες, έως ότου συνδεθείτε ξανά στο "PSN". Έξοδος στο Κύριο Μενού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Επιλέξτε χρήστη για τον παίκτη %d (ή ακύρωση, για παιχνίδι με ιδιότητα επισκέπτη)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Δωρεάν</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Το αρχείο Επιλογών είναι κατεστραμμένο και πρέπει να διαγραφεί.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Το αρχείο Αποθήκευσης της Κρυφής Μνήμης είναι κατεστραμμένο και πρέπει να διαγραφεί.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Απενεργοποίηση Τροπαίων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Τα Τρόπαια θα απενεργοποιηθούν, επειδή αυτή η αποθήκευση ανήκει σε άλλο χρήστη.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Κρίσιμο σφάλμα: Η ενεργοποίηση των Τροπαίων απέτυχε. Βγείτε από το παιχνίδι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Προβολή Προσκλήσεων Παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Κατεστραμμένο Αρχείο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Αποσύνδεση Χειριστηρίου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Το χειριστήριό σας αποσυνδέθηκε. Συνδέστε ξανά το χειριστήριο.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Η Διαδικτυακή υπηρεσία απενεργοποιήθηκε στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network, λόγω ρυθμίσεων γονικού ελέγχου για έναν από τους τοπικούς σας παίκτες.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Δεν υπάρχουν προσφορές για διαθέσιμο περιεχόμενο με δυνατότητα λήψης αυτήν τη στιγμή.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Πρόσκληση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Ελάτε να παίξετε ένα παιχνίδι της έκδοσης Minecraft: PlayStation®3!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/EULA.xml
Normal file
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Έκδοση Minecraft: PlayStation®3 - ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ
|
||||
Οι παρόντες όροι καθορίζουν ορισμένους κανόνες για τη χρήση της έκδοσης Minecraft: PlayStation®3 («Minecraft»). Προκειμένου να προστατεύσουμε το Minecraft και τα μέλη της κοινότητάς μας, χρησιμοποιούμε αυτούς τους όρους για να θέσουμε ορισμένους κανόνες που αφορούν τη λήψη και τη χρήση του Minecraft. Απεχθανόμαστε τους κανόνες όσο κι εσείς, επομένως προσπαθήσαμε να τους περιορίσουμε στο ελάχιστο δυνατόν. Ωστόσο, η αγορά, η λήψη και η χρήση του Minecraft συνεπάγεται ότι αποδέχεστε τους παρόντες όρους («Όροι»).
|
||||
Πριν συνεχίσουμε, θα θέλαμε να αποσαφηνίσουμε ένα πολύ σημαντικό στοιχείο: Το Minecraft είναι ένα παιχνίδι που επιτρέπει στους παίκτες να χτίζουν και να γκρεμίζουν πράγματα. Αν παίζετε με άλλα άτομα (λειτουργία για πολλούς παίκτες) μπορείτε να χτίσετε παρέα ή να γκρεμίσετε αυτά που έχτισαν εκείνοι - και το ίδιο μπορούν να κάνουν και εκείνοι σε εσάς. Επομένως, μην παίζετε με άλλα άτομα αν δεν συμπεριφέρονται όπως θα θέλατε. Επίσης, ορισμένες φορές, τα άτομα κάνουν πράγματα που δεν θα έπρεπε να κάνουν. Δεν μας αρέσει αυτό, αλλά δεν μπορούμε να κάνουμε και πολλά για να το σταματήσουμε, παρά μόνο να ζητήσουμε από όλους εσάς να συμπεριφέρεστε κόσμια. Βασιζόμαστε σε εσάς και σε άλλα μέλη της κοινότητας για να μας ενημερώσετε αν κάποιος δεν συμπεριφέρεται σωστά. Σε αυτήν την περίπτωση και εάν πιστεύετε ότι κάποιος παραβιάζει τους κανόνες ή τους παρόντες Όρους ή χρησιμοποιεί το Minecraft με ανάρμοστο τρόπο, θα θέλαμε να μας ενημερώσετε. Διαθέτουμε ένα σύστημα επισήμανσης/αναφοράς ανάρμοστης συμπεριφοράς, το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να μας ενημερώσετε και να μας δώσετε τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα.
|
||||
Για να επισημάνετε ή να αναφέρετε τυχόν προβλήματα, στείλτε μας ένα email στη διεύθυνση support@mojang.com και αναφέρετέ μας όσες περισσότερες πληροφορίες μπορείτε όσον αφορά τα στοιχεία του χρήστη και το τι έχει συμβεί.
|
||||
Και τώρα, ας επιστρέψουμε στους Όρους:
|
||||
ΕΝΑΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΑΣ
|
||||
Ο ένας και μοναδικός κανόνας είναι ότι δεν πρέπει να διανέμετε τίποτε από όσα έχουμε δημιουργήσει. Λέγοντας «διανέμετε τίποτε από όσα έχουμε δημιουργήσει», εννοούμε «να δωρίζετε αντίγραφα του Minecraft, να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι για εμπορικούς σκοπούς, να προσπαθείτε να κερδίσετε χρήματα από αυτό ή να επιτρέπετε σε άλλα άτομα να αποκτούν πρόσβαση στο Minecraft και στα επιμέρους τμήματά του με οποιονδήποτε αθέμιτο ή μη εύλογο τρόπο». Επομένως, ο ένας και μοναδικός κανόνας είναι ότι (εκτός εάν συμφωνήσουμε ρητά διαφορετικά - όπως για παράδειγμα ισχύει στις Οδηγίες μας σχετικά με τη χρήση της επωνυμίας και των περιουσιακών στοιχείων), δεν πρέπει:
|
||||
• να δίνετε αντίγραφα Minecraft σε κανέναν άλλον·
|
||||
• να χρησιμοποιείτε τις δημιουργίες μας για εμπορικούς σκοπούς·
|
||||
• να προσπαθείτε να κερδίσετε χρήματα από τις δημιουργίες μας· ή
|
||||
• να επιτρέπετε την πρόσβαση στις δημιουργίες μας σε άλλα άτομα και με αθέμιτο και μη εύλογο τρόπο.
|
||||
...και για να μην υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με το τι περιλαμβάνει ο όρος «οι δημιουργίες μας», αναφέρουμε ενδεικτικά το πρόγραμμα πελάτη ή το λογισμικό διακομιστή για το Minecraft. Περιλαμβάνει επίσης τροποποιημένες εκδόσεις ενός Παιχνιδιού, μέρους αυτού ή κάθε άλλου δημιουργήματός μας.
|
||||
Κατά τα άλλα, δεν έχουμε κανέναν άλλο περιορισμό για το τι μπορείτε να κάνετε - για την ακρίβεια, σας παροτρύνουμε να κάνετε φανταστικά πράγματα (θα δείτε στη συνέχεια) - αρκεί να μην κάνετε αυτά που σας λέμε ότι απαγορεύονται.
|
||||
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ MINECRAFT
|
||||
• Αγοράσατε το Minecraft, επομένως μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε οι ίδιοι στο σύστημα PlayStation®3 σας.
|
||||
• Παρακάτω σας παρέχουμε περιορισμένα δικαιώματα για να κάνετε και άλλα πράγματα, ωστόσο θα πρέπει να οριοθετήσουμε τις ελευθερίες σας, ειδάλλως μπορεί να παρεκτραπείτε. Αν θέλετε να κάνετε κάτι που σχετίζεται με τις δημιουργίες μας, θα ήταν μεγάλη μας τιμή. Ωστόσο, βεβαιωθείτε ότι οι ενέργειές σας δεν ερμηνεύονται ως επίσημες ενέργειες και ότι συμμορφώνονται με τους παρόντες Όρους. Πρωτίστως δε, μην χρησιμοποιήσετε τις δημιουργίες μας για εμπορικούς σκοπούς.
|
||||
• Η άδεια που σας παραχωρούμε για να παίξετε το Minecraft μπορεί να ανακληθεί, αν παραβείτε τους εν λόγω Όρους.
|
||||
• Όταν αγοράζετε το Minecraft, σας παρέχουμε την άδεια να εγκαταστήσετε το Minecraft στο σύστημα PlayStation®3 σας, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και να παίξετε το παιχνίδι σύμφωνα με τα όσα προβλέπουν οι παρόντες Όροι. Η άδεια αυτή αφορά εσάς προσωπικά, επομένως δεν επιτρέπεται να διανείμετε το Minecraft (ή επιμέρους τμήματά του) σε κανέναν άλλον (εκτός, φυσικά, αν σας το επιτρέψουμε εμείς ρητά).
|
||||
• Εντός ευλόγου πλαισίου, έχετε το δικαίωμα να κάνετε ό,τι θέλετε με τα στιγμιότυπα οθόνης και τα βίντεο του Minecraft. Λέγοντας «εντός ευλόγου πλαισίου» εννοούμε ότι δεν μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε για εμπορικούς σκοπούς ή με άλλον αθέμιτο τρόπο, ο οποίος θίγει τα δικαιώματά μας. Επίσης, μην αντιγράφετε και διανέμετε τα καλλιτεχνικά στοιχεία. Δεν είναι σωστό.
|
||||
• Κατά βάση, ο απλός κανόνας είναι να μην χρησιμοποιείτε για εμπορικούς σκοπούς καμία από τις δημιουργίες μας εκτός εάν συμφωνήσουμε ρητά σε αυτό, είτε μέσω των οδηγιών μας για τη χρήση της επωνυμίας και των περιουσιακών στοιχείων είτε βάσει των παρόντων Όρων. Α, και εφόσον το επιτρέπει ρητά ο νόμος, όπως για παράδειγμα σε κάποιο άρθρο σχετικά με τη «δίκαιη χρήση» ή τη «δίκαιη μεταχείριση», τότε μπορείτε να το κάνετε - αλλά μόνο στο βαθμό που το επιτρέπει ο νόμος.
|
||||
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΤΟΥ MINECRAFT ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
|
||||
• Παρόλο που σας έχουμε παραχωρήσει άδεια να παίξετε το Minecraft, εξακολουθούμε να είμαστε οι ιδιοκτήτες του. Είμαστε επίσης ιδιοκτήτες των επωνυμιών μας και των περιεχομένων του Minecraft, το οποίο απαρτίζεται από το λογισμικό, τις υφές, τα περιουσιακά στοιχεία, τα εργαλεία και τις υποδομές μας, καθώς από μια πληθώρα έξυπνων (και άλλων, όχι τόσο έξυπνων) στοιχείων που μας ανήκουν. Διατηρούμε και υποστηρίζουμε όλα τα δικαιώματά μας επί αυτών των στοιχείων, τα οποία όμως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε βάσει των παρόντων Όρων.
|
||||
• Αυτό δεν σημαίνει ότι έχουμε στην κατοχή μας όλα τα υπέροχα πράγματα που δημιουργείτε μέσω του Minecraft - απλώς θα πρέπει να αποδεχθείτε ότι είμαστε οι ιδιοκτήτες κάθε επιμέρους τμήματος του Minecraft και του Minecraft συνολικά ως προϊόντος και υπηρεσίας και όλων αυτών που αναφέρονται στην προηγούμενη πρόταση και ότι κατέχουμε τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και άλλα παρόμοια δικαιώματα («IPR») που σχετίζονται με αυτά και με τα ονόματα και τις επωνυμίες που αφορούν στο Minecraft.
|
||||
• Φυσικά, εσείς θα δημιουργήσετε δικά σας πράγματα χρησιμοποιώντας το Minecraft. Δεν είμαστε κύριοι των πρωτότυπων έργων που δημιουργείτε και δεν ισχυριζόμαστε την ιδιοκτησία κανενός έργου που δεν είναι δική μας δημιουργία. Ωστόσο, στην ιδιοκτησία μας περιέρχονται αντίγραφα (ή ουσιώδη αντίγραφα) ή παράγωγα της ιδιοκτησίας και των δημιουργιών μας (περιγράφονται παραπάνω) - αν όμως εσείς δημιουργήσετε κάτι πρωτότυπο, τότε αυτό δεν είναι δικό μας. Για παράδειγμα:
|
||||
- ένα τούβλο - αυτό είναι δικό μας
|
||||
- ένας γοτθικός καθεδρικός με έναν οδοστρωτήρα να τον διασχίζει - αυτό δεν είναι δικό μας.
|
||||
• Επομένως, όταν πληρώνετε για τη χρήση του Minecraft, αγοράζετε μόνο την άδεια χρήστης του προϊόντος Minecraft, σύμφωνα με τους παρόντες Όρους. Οι μόνες άδειες που διαθέτετε σε σχέση με το Minecraft είναι οι άδειες που αναγράφονται στους παρόντες Όρους.
|
||||
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
|
||||
• Αν αναρτήσετε οποιοδήποτε περιεχόμενο στο Minecraft ή μέσω του Minecraft, θα πρέπει να μας παραχωρήσετε άδεια χρήσης, αντιγραφής, τροποποίησης και προσαρμογής του εν λόγω περιεχομένου. Η άδεια πρέπει να είναι αμετάκλητη και να μην υπόκειται σε περιορισμούς. Θα πρέπει επίσης να μας επιτρέψετε να παραχωρήσουμε την άδεια χρήσης του περιεχομένου σας σε άλλους χρήστες και επίσης να επιτρέπετε την πρόσβαση σε αυτό και τη χρήση του σε άλλα άτομα (όπως π.χ. τα άτομα με τα οποία παίζετε στη λειτουργία για πολλούς παίκτες).
|
||||
• Σκεφτείτε προσεκτικά αν θα αναρτήσετε το περιεχόμενό σας, επειδή μπορεί να δημοσιευτεί και να χρησιμοποιηθεί από άτομα με τρόπο που δεν σας βρίσκει σύμφωνο.
|
||||
• Αν θέλετε να αναρτήσετε περιεχόμενο στο Minecraft ή μέσω αυτού, δεν πρέπει να είναι προσβλητικό για άτομα ή παράνομο. Πρέπει να είναι γνήσιο και να αποτελεί δικό σας δημιούργημα. Οι τύποι περιεχομένου που δεν μπορείτε να αναρτήσετε στο Minecraft περιλαμβάνουν: αναρτήσεις που περιέχουν ρατσιστικό ή ομοφοβικό περιεχόμενο· αναρτήσεις που περιέχουν εκφοβιστικό ή ερειστικό περιεχόμενο· αναρτήσεις που μπορεί να θίξουν την υπόληψή μας ή την υπόληψη άλλων ατόμων· αναρτήσεις που περιέχουν πορνογραφικό ή διαφημιστικό περιεχόμενο ή τη δημιουργία ή την εικόνα κάποιου άλλου ατόμου· ή αναρτήσεις που αναπαριστούν κάποιον τρίτο ή έχουν ως σκοπό να εξαπατήσουν ή να εκμεταλλευτούν άλλα άτομα.
|
||||
• Επίσης, κάθε περιεχόμενο που αναρτάτε στο Minecraft πρέπει να είναι δικό σας δημιούργημα. Δεν πρέπει να αναρτάτε μέσω του Minecraft περιεχόμενο που θίγει τα δικαιώματα άλλων ατόμων. Αν λάβουμε οποιαδήποτε απειλή, αγωγή ή αμφισβήτηση από κάποιο τρίτο πρόσωπο λόγω του περιεχομένου που αναρτήσατε στο Minecraft, επειδή το εν λόγω περιεχόμενο προσβάλλει τα δικαιώματά του, ενδεχομένως να σας θεωρήσουμε υπεύθυνο και να σας ζητήσουμε αποζημίωση για οποιαδήποτε ζημία υποστήκαμε εξαιτίας του. Συνεπώς, είναι πολύ σημαντικό να αναρτάτε μόνο περιεχόμενο που έχετε δημιουργήσει εσείς και όχι κάποιος άλλος.
|
||||
• Να είστε πολύ προσεκτικοί όταν επιλέγετε συμπαίκτες. Είναι δύσκολο, τόσο για εσάς όσο και για εμάς να γνωρίζουμε με βεβαιότητα αν τα λεγόμενα ή η ταυτότητα κάποιου ατόμου είναι πραγματικά. Δεν θα πρέπει να δίνετε πληροφορίες για τον εαυτό σας μέσω του Minecraft.
|
||||
Αν σκοπεύετε να αναρτήσετε περιεχόμενο («Το περιεχόμενό σας») μέσω του Minecraft, θα πρέπει να ισχύουν τα εξής:
|
||||
- το περιεχόμενο θα πρέπει να συμμορφώνεται με όλους τους κανόνες της Sony Computer Entertainment, συμπεριλαμβανομένων των ToSUA, δηλαδή των Όρων Χρήσης και της Συμφωνίας Άδειας Χρήσης του "PSN", και άλλων οδηγιών τις οποίες θα πρέπει να αποδεχθείτε προκειμένου να χρησιμοποιήσετε το σύστημα PlayStation®3 σας και το "PSN"·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι προσβλητικό για άλλα άτομα·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι παράνομο·ή παραβατικό·
|
||||
- θα πρέπει να είναι γνήσιο και να μην παραπλανά, εξαπατά ή εκμεταλλεύεται οποιονδήποτε, ούτε να αναπαριστά άλλα άτομα·
|
||||
- δεν θα πρέπει να παραβιάζει τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή άλλα δικαιώματα τρίτων προσώπων·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι ρατσιστικό, σεξιστικό ή ομοφοβικό·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι εκφοβιστικό ή ερειστικό·
|
||||
- δεν θα πρέπει να θίγει την υπόληψή μας ή την υπόληψη άλλων ατόμων·
|
||||
- δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει πορνογραφικό υλικό·
|
||||
- δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει διαφημιστικό υλικό·
|
||||
- Δεν πρέπει να αναρτάτε μέσω του Minecraft περιεχόμενο που θίγει τα δικαιώματα άλλων ατόμων.
|
||||
• Είστε υπεύθυνοι για το σύνολο του Περιεχομένου σας, το οποίο αναρτάτε εσείς μέσω του Minecraft.
|
||||
• Αναρτώντας το Περιεχόμενό σας, εγγυάστε και μας δηλώνετε ότι έχετε κάθε δικαίωμα να το πράξετε δυνάμει των παρόντων Όρων και ότι εμείς δυνάμεθα να ασκήσουμε τα δικαιώματα που μας παραχωρήσατε βάσει των παρόντων Όρων.
|
||||
• Αν λάβουμε οποιαδήποτε απειλή, αγωγή ή αμφισβήτηση από κάποιο τρίτο πρόσωπο λόγω του περιεχομένου που αναρτήσατε μέσω του Minecraft ή το οποίο αναρτήθηκε από οποιονδήποτε στο Minecraft ή μέσω αυτού, έχουμε το δικαίωμα να το καταργήσουμε και ενδεχομένως να θεωρηθείτε υπεύθυνοι και να σας ζητήσουμε αποζημίωση για οποιαδήποτε ζημία υποστήκαμε εξαιτίας του. Επίσης, η πρόσβασή σας σε ορισμένα στοιχεία του Minecraft μπορεί να καταργηθεί ή να ανασταλεί.
|
||||
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΧΡΗΣΤΗ
|
||||
Στην ενότητα αυτή παρατίθενται ορισμένοι όροι που αφορούν το Περιεχόμενό σας και το περιεχόμενο που αναρτούν τρίτα πρόσωπα. Οι δύο αυτοί τύποι περιεχομένου αναφέρονται συνοπτικά ως «Περιεχόμενο χρήστη». Το Minecraft είναι μια υπηρεσία ψυχαγωγίας και ως συνέπεια αυτού εμείς (και οι δικαιοδόχοι μας, όπως είναι η Sony Computer Entertainment) συμμετέχουμε στη μετάδοση, διανομή, αποθήκευση και ανάκτηση του Περιεχομένου χρήστη χωρίς έλεγχο, διαλογή ή τροποποίησή του. Αυτό σημαίνει ότι δεν ελέγχουμε το Περιεχόμενο χρήστη και επομένως δεν γνωρίζουμε τι κοινοποιείτε σε τρίτους. Οι κανόνες που αναφέρονται στους Όρους έχουν ως στόχο να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωσή σας, ωστόσο δεν είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε όλα όσα συμβαίνουν.
|
||||
Επομένως, θα πρέπει να έχετε υπόψη τα εξής:
|
||||
• οι απόψεις που εκφράζονται σε οποιοδήποτε Περιεχόμενο χρήστη εκφράζουν τις προσωπικές απόψεις του συγγραφέα ή του δημιουργού και όχι τις δικές μας ή οποιουδήποτε ατόμου σχετίζεται με εμάς, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από εμάς·
|
||||
• δεν φέρουμε ευθύνη για το Περιεχόμενο χρήστη (επίσης, δεν παρέχουμε καμία εγγύηση ή δήλωση σε σχέση με αυτό και αποποιούμαστε κάθε ευθύνη σχετικά με αυτό), συμπεριλαμβανομένων τυχόν σχολίων ή παρατηρήσεων που περιλαμβάνονται σε αυτό·
|
||||
• χρησιμοποιώντας το Minecraft αναγνωρίζετε ότι δεν φέρουμε καμία ευθύνη να ελέγξουμε οποιοδήποτε Περιεχόμενο χρήστη και ότι κάθε Περιεχόμενο χρήστη αναρτάται χωρίς δική μας υποχρέωση και ευθύνη να το ελέγξουμε και να το κρίνουμε.
|
||||
ΩΣΤΟΣΟ τόσο εμείς όσο και οι δικαιοδόχοι μας, όπως είναι η Sony Computer Entertainment μπορούμε να καταργήσουμε, απορρίψουμε ή αναστείλουμε την πρόσβαση σε Περιεχόμενο χρήστη και να καταργήσουμε ή αναστείλουμε τη δυνατότητα ανάρτησης, διάθεσης ή πρόσβασης από εσάς σε Περιεχόμενο χρήστη - συμπεριλαμβανομένης της κατάργησης ή της αναστολής πρόσβασης στο Minecraft ή το PlayStation®Network, αν θεωρήσουμε πρέπον να το πράξουμε, επειδή, π.χ. παραβιάσατε τους παρόντες Όρους ή επειδή λάβαμε μια καταγγελία για εσάς. Επίσης, θα ενεργήσουμε άμεσα για να καταργήσουμε ή να απενεργοποιήσουμε την πρόσβαση σε Περιεχόμενο Χρήστη εάν και όταν λάβουμε εμπεριστατωμένη πληροφόρηση ότι είναι παράνομο.
|
||||
ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΕΙΣ
|
||||
• Περιστασιακά, ενδεχομένως να προβαίνουμε σε αναβαθμίσεις και ενημερώσεις, χωρίς όμως αυτό να είναι απαραίτητο. Επίσης, δεν υποχρεούμεθα να παρέχουμε συνεχή υποστήριξη ή συντήρηση για κανένα παιχνίδι. Φυσικά, ελπίζουμε να συνεχίσουμε να εκδίδουμε νέες ενημερώσεις για το Minecraft, απλώς δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε για αυτό.
|
||||
Η ΕΥΘΥΝΗ ΜΑΣ
|
||||
• Όταν λαμβάνετε ένα αντίγραφο του Minecraft, αυτό σας παρέχεται «ως έχει». Οι ενημερώσεις και οι αναβαθμίσεις επίσης παρέχονται «ως έχουν». Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε για την τυπική ή ποιοτική λειτουργία του Minecraft, ούτε ότι η λειτουργία του Minecraft θα είναι αδιάλειπτη και χωρίς προβλήματα, ούτε αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τυχόν απώλεια ή ζημία που μπορεί να προκαλέσει η ενδεχόμενη προβληματική λειτουργία. Η μόνη υπόσχεση που σας δίνουμε είναι ότι το Minecraft και τυχόν συναφείς υπηρεσίες θα παρέχονται με την εύλογη επιδεξιότητα και φροντίδα. Στις περισσότερες χώρες, ο νόμος ορίζει ότι δεν μπορούμε να αποποιηθούμε την ευθύνη για τον θάνατο ή τραυματισμό κάποιου προσώπου, τα οποία οφείλονται σε δική μας αμέλεια, επομένως αν ο υπολογιστής σας θυμώσει και σας μαχαιρώσει για κάτι που κάναμε λάθος, τότε θα υποστούμε εμείς τις συνέπειες.
|
||||
ΔΕΝ ΦΕΡΟΥΜΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΞΗΣ:
|
||||
• ΧΡΗΣΗ Ή ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ ΤΟΥ MINECRAFT ΑΠΟ ΕΣΑΣ Ή ΑΛΛΑ ΠΡΟΣΩΠΑ·
|
||||
• ΤΥΧΟΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΠΟΥ ΑΝΑΡΤΗΣΑΤΕ ΜΕΣΩ ΤΟΥ MINECRAFT·
|
||||
• ΤΥΧΟΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΟΡΩΝ ΑΠΟ ΕΣΑΣ·
|
||||
• ΤΥΧΟΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΟΡΩΝ ΑΠΟ ΤΡΙΤΟΥΣ.
|
||||
ΛΥΣΗ
|
||||
• Αν θέλουμε, μπορούμε να καταργήσουμε το δικαίωμά σας να χρησιμοποιείτε το Minecraft, σε περίπτωση παραβίασης των παρόντων Όρων. Το ίδιο μπορείτε να κάνετε και εσείς, ανά πάσα στιγμή. Το μόνο που πρέπει να κάνετε είναι να απεγκαταστήσετε το Minecraft από το σύστημα PlayStation®3 σας. Σε κάθε περίπτωση, τα άρθρα σχετικά με την «Ιδιοκτησία του Minecraft», «Η ευθύνη μας» και «Γενικές διατάξεις» θα συνεχίσουν να ισχύουν ακόμα και μετά τη λύση της σύμβασης.
|
||||
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
|
||||
• Οι παρόντες Όροι υπόκεινται σε κάθε νομικό δικαίωμα που έχετε. Κανένα στοιχείο στους παρόντες Όρους δεν περιορίζει οποιοδήποτε από τα δικαιώματά σας το οποίο δεν δύναται να εξαιρεθεί βάσει του νόμου ούτε εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη μας σε περίπτωση θανάτου ή προσωπικού τραυματισμού που προκύπτει από δική μας αμέλεια ή δόλια εκπροσώπηση.
|
||||
• Μπορούμε επίσης να αλλάζουμε περιστασιακά τους παρόντες Όρους, ωστόσο οι εν λόγω αλλαγές θα ισχύουν μόνο στο βαθμό που εφαρμόζονται νομίμως. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε το Minecraft μόνο στη λειτουργία για έναν παίκτη και δεν χρησιμοποιείτε τις ενημερώσεις που αναρτούμε, τότε ισχύει η παλαιά Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη (EULA), αλλά αν χρησιμοποιείτε τις ενημερώσεις ή μέρη του Minecraft που βασίζονται στην παροχή συνεχών διαδικτυακών υπηρεσιών, τότε ισχύει η νέα EULA. Σε αυτήν την περίπτωση ενδεχομένως να μην είμαστε σε θέση / να μην χρειάζεται να σας ενημερώσουμε για τις αλλαγές, προκειμένου αυτές να τεθούν σε εφαρμογή, επομένως θα πρέπει να ελέγχετε περιστασιακά για νέες ενημερώσεις και για τυχόν αλλαγές στους παρόντες Όρους. Δεν θέλουμε να αδικήσουμε κανέναν, ωστόσο μερικές φορές η νομοθεσία αλλάζει ή κάποιος κάνει κάτι που επηρεάζει και άλλους χρήστες του Minecraft και το οποίο πρέπει να σταματήσουμε.
|
||||
• Αν μας στείλετε κάποια πρόταση σχετικά με το Minecraft ή κάποιο άλλο από τα παιχνίδια μας, η πρόταση αυτή παρέχεται δωρεάν. Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να τη χρησιμοποιήσουμε με όποιον τρόπο θέλουμε, χωρίς να σας αποζημιώσουμε για αυτήν. Αν πιστεύετε ότι έχετε κάποια πρόταση την οποία όμως δεν θέλετε να μας παράσχετε δωρεάν, θα πρέπει να μας ενημερώσετε για αυτό πριν μας την παραθέσετε.
|
||||
• Πέραν των παρόντων Όρων, στο διαδίκτυο θα βρείτε επίσης και ορισμένες Οδηγίες σχετικά με τη χρήση της επωνυμίας και των περιουσιακών στοιχείων.
|
||||
• Αν παραβείτε τους εν λόγω κανόνες, τόσο εμείς όσο και η Sony Computer Entertainment έχουμε το δικαίωμα να διακόψουμε τη χρήση του Minecraft από εσάς. Αν δεν θέλετε ή δεν μπορείτε να αποδεχθείτε τους κανόνες αυτούς, τότε δεν πρέπει να αγοράσετε, λάβετε από το διαδίκτυο ή παίξετε το Minecraft.
|
||||
Αν έχετε αμφιβολίες για κάποιο νομικό ζήτημα το οποίο δεν αναλύεται στην παρούσα σελίδα, μην αποδεχθείτε τους Όρους και ζητήστε περαιτέρω διευκρινίσεις από εμάς. Στην ουσία, θα θέλαμε να δείξετε ωριμότητα κατά τη χρήση του παιχνιδιού, ώστε να μπορέσουμε και εμείς να αντεπεξέλθουμε με την ίδια ωριμότητα στα αιτήματά σας.
|
||||
Ποιοι είμαστε:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Στοκχόλμη
|
||||
Σουηδία
|
||||
Αριθμός οργανισμού: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Κάθε περιεχόμενο που αγοράζεται από κατάστημα εντός του παιχνιδιού θα αγοράζεται από την Sony Network Entertainment Europe Limited («SNEE») και θα υπόκειται στους Όρους Χρήσης και την Άδεια Χρήσης της Sony Entertainment Network Terms που διατίθενται στο PlayStation®Store. Ελέγξτε τα δικαιώματα χρήσης για κάθε αγορά, καθώς μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το εκάστοτε είδος. Εκτός εάν εμφανίζεται διαφορετικά, το περιεχόμενο που διατίθεται σε κάθε κατάστημα εντός του παιχνιδιού έχει τον ίδιο ηλικιακό χαρακτηρισμό με το παιχνίδι.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>
|
||||
Η αγορά και χρήση ειδών υπόκεινται στους Όρους Χρήσης και την Άδεια Χρήσης του Network. Η παρούσα διαδικτυακή υπηρεσία έχει παραχωρηθεί σε εσάς από την Sony Computer Entertainment Αμερικής.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Να θυμάστε: Η χρήση αυτού του λογισμικού υπόκειται στους Όρους Χρήσης Λογισμικού στη διαδικτυακή τοποθεσία eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
6045
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsGeneric.xml
Normal file
6045
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Φόνοι Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Φόνοι Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Φόνοι Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Γαλήνιο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Γαλήνιο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Ταξίδι Γαλήνιο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Ταξίδι Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Ταξίδι Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Ταξίδι Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
223
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
223
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,223 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Αν παίζετε αυτό το παιχνίδι σε λειτουργία Υψηλής Ευκρίνειας, μπορείτε να έχετε έως και τέσσερις παίκτες σε διαχωρισμένη οθόνη στο ίδιο σύστημα!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Συνδέστε επιπλέον χειριστήρια στο σύστημα PlayStation®3 και πατήστε το κουμπί START (έναρξη), για να μπείτε στο παιχνίδι ανά πάσα στιγμή.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>Το minecraftforum διαθέτει μια ενότητα ειδικά για την Έκδοση PlayStation®3.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Θα μαθαίνετε τις τελευταίες πληροφορίες για αυτό το παιχνίδι στο twitter @4JStudios και @Kappische!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Μην κοιτάτε ποτέ ένα Enderman στα μάτια!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Φαίνεται ότι τα 4J Studios κατάργησαν τον Herobrine από το παιχνίδι για το σύστημα PlayStation®3, αλλά δεν είμαστε και πολύ σίγουροι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Η έκδοση Minecraft: PlayStation®3 έσπασε πολλά ρεκόρ!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ : ΓΙΑ ΠΟΛΛΟΥΣ ΠΑΙΚΤΕΣ{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Από προεπιλογή, το Minecraft στο σύστημα PlayStation®3 είναι ένα παιχνίδι για πολλούς παίκτες. Αν παίζετε σε λειτουργία Υψηλής Ευκρίνειας, μπορείτε να βάλετε στο παιχνίδι τοπικούς παίκτες, συνδέοντας χειριστήρια και πατώντας το κουμπί START (έναρξη) σε οποιοδήποτε σημείο του παιχνιδιού.{*B*}{*B*}
|
||||
Όταν ξεκινάτε ή συμμετέχετε σε ένα διαδικτυακό παιχνίδι, αυτή η ενέργεια θα είναι ορατή στα άτομα που βρίσκονται στη λίστα φίλων σας (εκτός αν έχετε ορίσει την επιλογή «Μόνο με Πρόσκληση» κατά τη δημιουργία του παιχνιδιού) και αν οι φίλοι σας συμμετάσχουν στο παιχνίδι, αυτό θα είναι επίσης ορατό στα άτομα στις δικές τους λίστες φίλων (αν έχετε ορίσει την επιλογή «Να Επιτρέπονται οι Φίλοι Φίλων»).{*B*}
|
||||
Όταν βρίσκεστε σε ένα παιχνίδι, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί SELECT (επιλογή), για να δείτε μια λίστα με όλους τους υπόλοιπους παίκτες που συμμετέχουν στο παιχνίδι, καθώς και να διώξετε παίκτες από το παιχνίδι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ : ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΩΝ ΟΘΟΝΗΣ{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Μπορείτε να καταγράψετε ένα στιγμιότυπο οθόνης από το παιχνίδι σας, εμφανίζοντας το Μενού Παύσης και πατώντας το{*CONTROLLER_VK_Y*}, για Κοινοποίηση στο Facebook. Θα δείτε μια μικρογραφία του στιγμιότυπου οθόνης και θα μπορείτε να επεξεργαστείτε το κείμενο που θα κοινοποιήσετε μαζί με το στιγμιότυπο στο Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Υπάρχει μια λειτουργία κάμερας ειδικά για τη λήψη αυτών των στιγμιοτύπων, έτσι ώστε στο στιγμιότυπο να φαίνεται η μπροστινή όψη του χαρακτήρα σας. Πατήστε το{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} έως ότου δείτε την μπροστινή όψη του χαρακτήρα σας, προτού πατήσετε το{*CONTROLLER_VK_Y*} για Κοινοποίηση.{*B*}{*B*}
|
||||
Το Διαδικτυακό ID δεν θα εμφανίζεται στο στιγμιότυπο οθόνης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ : ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΙΑΣ{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Το περιβάλλον χρήστη της λειτουργίας δημιουργίας δίνει τη δυνατότητα μεταφοράς οποιουδήποτε αντικειμένου του παιχνιδιού στο απόθεμα του παίκτη, χωρίς να χρειάζεται κατασκευή ή εξόρυξη του αντικειμένου.
|
||||
Τα αντικείμενα δεν καταργούνται από το απόθεμα του παίκτη όταν τοποθετούνται ή χρησιμοποιούνται στον κόσμο και αυτό επιτρέπει στον παίκτη να επικεντρωθεί στο χτίσιμο και όχι στη συλλογή πόρων.{*B*}
|
||||
Αν δημιουργήσετε, φορτώσετε ή αποθηκεύσετε έναν κόσμο στη Λειτουργία Δημιουργίας, τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον κόσμο, ακόμα και αν έπειτα φορτωθεί στη Λειτουργία Επιβίωσης.{*B*}
|
||||
Για να πετάξετε όταν βρίσκεστε στη Λειτουργία Δημιουργίας, πατήστε το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} δύο φορές γρήγορα. Για να εγκαταλείψετε την πτήση, επαναλάβετε την ενέργεια. Για να πετάξετε γρηγορότερα, πιέστε γρήγορα και διαδοχικά το{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} προς τα εμπρός δύο φορές ενώ πετάτε.
|
||||
Όταν βρίσκεστε σε λειτουργία πτήσης, μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} για κίνηση προς τα πάνω και το{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} για κίνηση προς τα κάτω ή να χρησιμοποιήσετε το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} για κίνηση προς τα πάνω, το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} για κίνηση προς τα κάτω,
|
||||
το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} για κίνηση προς τα αριστερά και το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} για κίνηση προς τα δεξιά.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Για να μπορέσετε να πετάξετε, πατήστε το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} δυο φορές γρήγορα. Για να εγκαταλείψετε την πτήση, επαναλάβετε την ενέργεια. Για να πετάξετε γρηγορότερα, πιέστε γρήγορα και διαδοχικά το{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} προς τα εμπρός δύο φορές ενώ πετάτε.
|
||||
Όταν βρίσκεστε σε λειτουργία πτήσης, μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} για κίνηση προς τα πάνω και το{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} για κίνηση προς τα κάτω ή να χρησιμοποιήσετε τα κατευθυντικά πλήκτρα για να κινηθείτε προς τα πάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>«ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΑΙ»</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>«ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΑΙ»</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Πρόσκληση Φίλων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Αν δημιουργήσετε, φορτώσετε ή αποθηκεύσετε έναν κόσμο στη Λειτουργία Δημιουργίας, τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον κόσμο, ακόμα και αν έπειτα φορτωθεί στη Λειτουργία Επιβίωσης. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Αυτός ο κόσμος αποθηκεύτηκε προηγουμένως στη Λειτουργία Δημιουργίας και τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Αυτός ο κόσμος αποθηκεύτηκε προηγουμένως στη Λειτουργία Δημιουργίας και τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Αν δημιουργήσετε, φορτώσετε ή αποθηκεύσετε έναν κόσμο με τα Προνόμια Οικοδεσπότη ενεργοποιημένα, τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον κόσμο, ακόμα και αν έπειτα φορτωθεί με αυτές τις επιλογές απενεργοποιημένες. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Η σύνδεση με το "PSN" χάθηκε. Έξοδος στο κύριο μενού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Η σύνδεση με το "PSN" χάθηκε.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι της έκδοσης Minecraft: PlayStation®3. Αν είχατε το πλήρες παιχνίδι, θα είχατε μόλις κερδίσει ένα τρόπαιο!
|
||||
Ξεκλειδώστε το πλήρες παιχνίδι για να απολαύσετε την έκδοση Minecraft: PlayStation®3 και να παίξετε με τους φίλους σας σε όλο τον κόσμο μέσω του "PSN".
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι της έκδοσης Minecraft: PlayStation®3. Αν είχατε το πλήρες παιχνίδι, θα είχατε μόλις κερδίσει ένα θέμα!
|
||||
Ξεκλειδώστε το πλήρες παιχνίδι για να απολαύσετε την έκδοση Minecraft: PlayStation®3 και να παίξετε με τους φίλους σας σε όλο τον κόσμο μέσω του "PSN".
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι της έκδοσης Minecraft: PlayStation®3. Για να μπορέσετε να αποδεχτείτε αυτήν την πρόσκληση, χρειάζεστε το πλήρες παιχνίδι.
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Οι παίκτες με ιδιότητα επισκέπτη δεν μπορούν να ξεκλειδώσουν το πλήρες παιχνίδι. Συνδεθείτε με έναν λογαριασμό στο Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Διαδικτυακό ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Παρασκευή Φίλτρου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Επιστρέψατε στην οθόνη τίτλων, επειδή έχετε αποσυνδεθεί από το "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Παίξατε το Δοκιμαστικό παιχνίδι της έκδοσης Minecraft: PlayStation®3 για τον μέγιστο επιτρεπόμενο χρόνο! Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι, για να συνεχιστεί η διασκέδαση;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Η φόρτωση της «Έκδοσης Minecraft: PlayStation®3» απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Η συμμετοχή στο παιχνίδι απέτυχε, καθώς σε έναν ή περισσότερους παίκτες δεν επιτρέπεται το Διαδικτυακό παιχνίδι, λόγω περιορισμών συνομιλίας στο λογαριασμό τους στο Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Η δημιουργία διαδικτυακού παιχνιδιού απέτυχε, καθώς σε έναν ή περισσότερους παίκτες δεν επιτρέπεται το Διαδικτυακό παιχνίδι, λόγω περιορισμών συνομιλίας στο λογαριασμό τους στο Sony Entertainment Network. Αποεπιλέξτε το πλαίσιο «Διαδικτυακό Παιχνίδι» στην ενότητα «Περισσότερες Επιλογές», για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Δεν επιτρέπεται η συμμετοχή σας σε αυτήν τη συνεδρία παιχνιδιού, επειδή το Διαδικτυακό παιχνίδι έχει απενεργοποιηθεί στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network λόγω περιορισμών συνομιλίας.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Δεν επιτρέπεται η συμμετοχή σας σε αυτήν τη συνεδρία παιχνιδιού, επειδή το Διαδικτυακό παιχνίδι έχει απενεργοποιηθεί για έναν από τους τοπικούς παίκτες σας στο λογαριασμό του στο Sony Entertainment Network λόγω περιορισμών συνομιλίας. Αποεπιλέξτε το πλαίσιο «Διαδικτυακό Παιχνίδι» στην ενότητα «Περισσότερες Επιλογές», για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αυτής της συνεδρίας παιχνιδιού, επειδή το Διαδικτυακό παιχνίδι έχει απενεργοποιηθεί για έναν από τους τοπικούς παίκτες σας στο λογαριασμό του στο Sony Entertainment Network λόγω περιορισμών συνομιλίας. Αποεπιλέξτε το πλαίσιο «Διαδικτυακό Παιχνίδι» στην ενότητα «Περισσότερες Επιλογές», για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Αυτό το παιχνίδι διαθέτει μια λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης επιπέδων. Όταν εμφανίζεται το παραπάνω εικονίδιο, το παιχνίδι αποθηκεύει τα δεδομένα σας.
|
||||
Μην απενεργοποιείτε το σύστημα PlayStation®3 όσο αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Όταν έχει ενεργοποιηθεί, ο οικοδεσπότης μπορεί να πραγματοποιήσει εναλλαγή στην ικανότητά του να πετά, να απενεργοποιήσει την εξάντληση και να κάνει τον εαυτό του αόρατο από το μενού παιχνιδιού. Απενεργοποιεί τα τρόπαια και τις ενημερώσεις πίνακα κατάταξης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Διαδικτυακά ID Διαχωρισμένης Οθόνης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Τρόπαια</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Διαδικτυακά ID:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Διαδικτυακά ID Παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Κοιτάξτε τι έφτιαξα στην έκδοση Minecraft: PlayStation®3!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>
|
||||
Χρησιμοποιείτε τη δοκιμαστική έκδοση ενός πακέτου υφών. Θα έχετε πρόσβαση στα πλήρη περιεχόμενα του πακέτου υφών, αλλά δεν θα είστε σε θέση να αποθηκεύσετε την πρόοδό σας.
|
||||
Αν επιχειρήσετε να αποθηκεύσετε ενώ βρίσκεστε στη δοκιμαστική έκδοση, θα σας δοθεί η επιλογή να αγοράσετε την πλήρη έκδοση.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Ενημερωμένη έκδοση 1.04 (Ενημέρωση τίτλου 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τα τρόπαια και τις ενημερώσεις πίνακα κατάταξης για αυτόν τον κόσμο κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού, καθώς και σε περίπτωση επαναφόρτωσης του παιχνιδιού που έχει αποθηκευτεί με αυτήν τη λειτουργία ενεργοποιημένη.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Θέλετε να συνδεθείτε στο "PSN";</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Για τους παίκτες που δεν βρίσκονται στο ίδιο σύστημα Σύστημα PlayStation®3 με τον οικοδεσπότη, εάν επιλέξετε αυτή την επιλογή θα αποβάλλετε τον παίκτη από το παιχνίδι και τυχόν άλλους παίκτες στο σύστημα Σύστημα PlayStation®3. Αυτός ο παίκτης δεν θα μπορεί να συμμετέχει μέχρι να ξεκινήσει ξανά το παιχνίδι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Τοποθετήστε έναν σπόρο για να δημιουργήσετε ξανά το ίδιο έδαφος. Αφήστε το κενό για να δημιουργηθεί τυχαίος κόσμος.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Λήψη αποθηκευμένου παιχνιδιού PS Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Μεταφόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού για τα συστήματα PS Vita/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Μεταφόρτωση δεδομένων : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Λήψη δεδομένων : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μεταφορτώσετε αυτήν την αποθήκευση και να αντιγράψετε τυχόν άλλη αποθήκευση που υπάρχει αυτήν τη στιγμή στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Μετατροπή δεδομένων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Δεν ήταν δυνατή η είσοδος στο παιχνίδι λόγω περιοριστικού τύπου NAT. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Η Μεταφόρτωση Ολοκληρώθηκε!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Η Μεταφόρτωση Απέτυχε. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Η Λήψη Ολοκληρώθηκε!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Η Λήψη Απέτυχε. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Δεν υπάρχει αποθηκευμένο παιχνίδι στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων παιχνιδιών αυτήν τη στιγμή. Μπορείτε να μεταφορτώσετε έναν αποθηκευμένο κόσμο στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων παιχνιδιών χρησιμοποιώντας το Minecraft: PlayStation®Vita Edition και, στη συνέχεια, να το κατεβάσετε με το Minecraft: PlayStation®3 Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Έχετε ακυρώσει τη μεταφόρτωση αυτού του αποθηκευμένου παιχνιδιού στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων παιχνιδιών.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/el-EL/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Σε αδράνεια</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Στα μενού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Παίζοντας Παιχνίδι για Πολλούς Παίκτες - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Εκτός Σύνδεσης Παιχνιδιού για Πολλούς Παίκτες - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Παίζοντας Μόνος - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Εκτός Σύνδεσης Μόνος - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Απολαμβάνοντας τη θέα!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Καβάλα σε ένα γουρουνάκι</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Καβάλα σε ένα βαγόνι ορυχείου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>Σε ένα σκάφος</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Ψάρεμα</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Κατασκευή</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Σφυρηλάτηση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Στο Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Ακρόαση δίσκου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Μελέτη χάρτη</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Μαγεία</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Παρασκευή φίλτρου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Χρήση του Αμονιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Γνωριμία με τους γείτονες</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>Aceptar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Atrás</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Cancelar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Sí</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>No</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Archivo dañado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Parece que tus datos guardados están dañados. ¿Crear un nuevo archivo guardado y sobrescribir el archivo dañado?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Sin espacio libre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Volver a seleccionar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jugar sin guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Crear nuevo archivo guardado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>¿Sobrescribir archivo guardado?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>No, no sobrescribir.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Sobrescribir y guardar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Error al guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuar sin guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Error al cargar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Poner nombre al archivo guardado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Escribe un nombre para tu archivo guardado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>¿Seguro que quieres salir de la partida?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Sesión cerrada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Seguir jugando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Seguir jugando sin conexión</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Jugador invitado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Los jugadores invitados no pueden acceder a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Guardando…</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Guardando contenido. No apagues el sistema.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Desbloquear juego completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>El almacenamiento del sistema no tiene suficiente espacio libre para crear un archivo guardado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Has vuelto a la pantalla de título porque has cerrado sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>La partida ha finalizado porque has cerrado sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>No tienes sesión iniciada actualmente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este juego ofrece funciones que requieren iniciar sesión en "PSN", pero en estos momentos estás desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Esta función requiere haber iniciado sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectarse a "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema con el trofeo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Se ha producido un problema al acceder a tu cuenta Sony Entertainment Network. No se puede conceder tu trofeo en este momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema con la cuenta Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Se ha producido un error al guardar la configuración en la cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si tuvieras el juego completo, ¡habrías conseguido un trofeo!
|
||||
Desbloquea el juego completo para vivir toda la emoción de Minecraft y jugar con amigos de todo el mundo a través de "PSN".
|
||||
¿Te gustaría desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Mostrar todos los mundos mezclados</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Ocultar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Opciones</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Guardar caché</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Se ha producido un error de red.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Error de red</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Se ha producido un error de red. Saliendo al menú principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Debido a restricciones de chat, se ha desactivado la función online de tu cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Debido a ajustes de control paterno, se ha desactivado el servicio online de tu cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Servicio online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Se ha cerrado tu sesión de "PSN". Las opciones online del juego no estarán disponibles hasta que vuelvas a iniciar sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Se ha cerrado tu sesión de "PSN". Las opciones online del juego no estarán disponibles hasta que vuelvas a iniciar sesión en "PSN". Saliendo al menú principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Elige usuario para jugador %d (o cancela el jugar como invitado)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Tu archivo Opciones está dañado y tiene que borrarse.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Tu archivo Guardar caché está dañado y tiene que borrarse.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trofeos desactivados</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Los trofeos se desactivarán porque este progreso guardado pertenece a otro usuario.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Error crítico: no se han podido inicializar los trofeos. Por favor, sal del juego.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Invitaciones</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Archivo dañado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Mando desconectado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>El mando está desconectado. Por favor, vuelve a conectarlo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Debido a la configuración del control paterno de uno de los jugadores locales, se ha desactivado la función online de tu cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>No hay ofertas de contenido descargable de este tipo disponibles para este título en este momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitación</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>¡Ven a jugar una partida de Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
96
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/EULA.xml
Normal file
96
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition - CONDICIONES DE USO
|
||||
Estas condiciones enumeran algunas normas para el uso de Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). Con el fin de proteger Minecraft y a los miembros de nuestra comunidad, necesitamos estas condiciones para establecer reglas sobre la descarga y el uso de Minecraft. Nos gustan las normas tanto como a ti, así que hemos procurado que este documento sea lo más breve posible, pero si compras, descargas, usas o juegas a Minecraft, aceptas ceñirte a estas condiciones ("Condiciones").
|
||||
Antes de empezar, hay una cosa que queremos dejar muy clara. Minecraft es un juego que permite a los jugadores construir y destruir cosas. Si juegas con otras personas (multijugador), puedes construir con ellos o destruir lo que han construido, y ellos pueden hacer lo mismo contigo. Así pues, no juegues con otras personas si no se comportan como tú quieres. Además, a veces la gente hace cosas que no debería hacer. No nos gusta, pero no podemos hacer gran cosa para impedirlo, excepto pedirle a todo el mundo que se porte correctamente. Confiamos en ti y en el resto de la comunidad para que nos informéis si alguien no se comporta como es debido. Si se da el caso, o crees que alguien está quebrantando las reglas o estas Condiciones o está usando Minecraft de un modo inapropiado, por favor, avísanos. Tenemos un sistema de avisos para eso, así que utilízalo y haremos lo que sea necesario para solucionar el problema.
|
||||
Para informar de cualquier problema, envíanos un email a support@mojang.com y danos toda la información que puedas, como los datos del usuario y los detalles de lo sucedido.
|
||||
Ahora volvamos a las Condiciones:
|
||||
UNA REGLA IMPORTANTE
|
||||
La regla más importante es que no debes distribuir nada que hayamos hecho nosotros. Con "distribuir nada que hayamos hecho nosotros" queremos decir "regalar copias de Minecraft, usarlo con fines comerciales, ganar dinero con él o dar acceso a otras personas a Minecraft y sus partes de una forma injusta o no razonable". Así pues, la regla principal es que (a menos que lo aceptemos específicamente, como en Brand and Asset Usage Guidelines, nuestras guías de uso de marca y activos) no debes:
|
||||
• dar copias de Minecraft a nadie;
|
||||
• usar con fines comerciales nada de lo que hemos hecho;
|
||||
• intentar ganar dinero con nada de lo que hemos hecho; o
|
||||
• dar acceso a otras personas a nada de lo que hemos hecho de una forma injusta o no razonable.
|
||||
Para que quede meridianamente claro, lo que hemos hecho incluye, aunque no se limita a, el cliente y el software de servidor de Minecraft. También incluye las versiones modificadas del juego, partes de él o cualquier otra cosa que hayamos hecho nosotros.
|
||||
Por lo demás, puedes hacer lo que quieras - de hecho, te animamos a que hagas cosas interesantes (ver abajo) - pero no hagas lo que te decimos que no puedes hacer.
|
||||
USAR MINECRAFT
|
||||
• Has comprado Minecraft para poder usarlo, tú personalmente, en tu sistema PlayStation®3.
|
||||
• Más abajo también te damos derechos limitados a hacer otras cosas, pero tenemos que trazar una línea en algún sitio o la gente puede ir demasiado lejos. Si quieres hacer algo relacionado con algo que hemos hecho nosotros, es un honor, pero asegúrate de que no se pueda interpretar como algo oficial, de que cumpla estas Condiciones, y sobre todo no uses con fines comerciales nada que hayamos hecho nosotros.
|
||||
• El permiso que te damos para usar y jugar a Minecraft puede ser revocado si incumples estas Condiciones.
|
||||
• Al comprar Minecraft, te damos permiso para instalar Minecraft en tu sistema PlayStation®3 y usarlo y jugarlo en ese sistema PlayStation®3 según se indica en estas Condiciones. Este permiso es personal para ti, así que no puedes distribuir Minecraft (o ninguna parte de él) a ninguna otra persona (excepto si te lo permitimos de forma expresa).
|
||||
• Eres libre para hacer lo que quieras con imágenes y vídeos de Minecraft, dentro de lo razonable. Con "dentro de lo razonable" queremos decir que no puedes hacer un uso comercial de ellos ni hacer cosas injustas o que afecten negativamente a nuestros derechos. Tampoco copies elementos gráficos para distribuirlos por ahí, eso no tiene gracia.
|
||||
• En esencia, la norma básica es no hacer uso comercial de nada que hayamos hecho nosotros, a menos que lo aceptemos específicamente, en nuestras guías de uso de marca y activos o en estas Condiciones. Ah, y si las leyes lo permiten expresamente, como en una doctrina de "uso legítimo", también está bien, pero solo hasta los límites que indique la ley.
|
||||
PROPIEDAD DE MINECRAFT Y OTRAS COSAS
|
||||
• Aunque te damos permiso para jugar a Minecraft, seguimos siendo sus propietarios. También somos propietarios de nuestras marcas y de todo el contenido de Minecraft, que está compuesto por nuestro software, texturas, activos, herramientas, infraestructura y otro montón de cosas ingeniosas (y no tan ingeniosas) de las que somos propietarios. Todos nuestros derechos sobre esas cosas están confirmados y reservados, pero puedes usarlas siguiendo estas Condiciones.
|
||||
• Eso no significa que seamos propietarios de las cosas que crees usando Minecraft: solo tienes que aceptar que somos propietarios de cada parte de Minecraft y de Minecraft como producto y servicio y esas cosas mencionadas en la frase anterior, y también somos propietarios del copyright y demás derechos de propiedad intelectual asociados a esas cosas y los nombres y marcas asociados a Minecraft.
|
||||
• Lógicamente, vas a crear tus propias cosas al usar Minecraft. No somos propietarios del material original que crees y no reclamamos ningún derecho de propiedad sobre cosas que no nos correspondan. No obstante, seremos propietarios de las cosas que sean copias (o copias sustanciales) o derivados de nuestra propiedad y nuestras creaciones (antes expuestas), pero si creas cosas originales no serán nuestras. Por ejemplo:
|
||||
- un solo bloque – eso es nuestro;
|
||||
- una catedral gótica atravesada por una montaña rusa – eso no es nuestro.
|
||||
• Por tanto, cuando pagas por el uso de Minecraft, solo compras un permiso para usar el producto Minecraft según estas Condiciones. Los únicos permisos que tienes en relación con Minecraft son los permisos expuestos en estas Condiciones.
|
||||
CONTENIDO
|
||||
• Si pones contenido a disposición del público en o a través de Minecraft, debes darnos permiso para usar, copiar, modificar y adaptar ese contenido. Este permiso ha de ser irrevocable y sin restricciones. También debes dejar que permitamos a otras personas usar tu contenido y debes permitir utilizarlo a las otras personas a quienes hayas concedido acceso a él (por ejemplo, las personas con quienes juegues partidas multijugador).
|
||||
• Piénsalo detenidamente antes de poner cualquier contenido a disposición general, porque puede hacerse público y otras personas podrían utilizarlo de un modo que no te guste.
|
||||
• Si vas a poner algo a disposición general en o a través de Minecraft, no debe ser ofensivo o ilegal, debe ser honrado y debe ser de tu propia creación. Los tipos de cosas que no debes poner a disposición general usando Minecraft incluyen: publicaciones que incluyan términos racistas u homófobos; publicaciones que supongan acoso o maltrato; publicaciones que puedan dañar nuestra reputación o la de terceros; publicaciones que incluyan pornografía, publicidad o creaciones o imágenes de otras personas; o publicaciones que suplanten a un moderador o intenten engañar o explotar a la gente.
|
||||
• Todo el contenido que pongas a disposición general en Minecraft también debe ser de tu creación. No debes poner ningún contenido a disposición general, usando Minecraft, que infrinja los derechos de nadie. Si publicas contenido en Minecraft y alguien nos denuncia, amenaza o demanda porque el contenido infringe los derechos de esa persona, podemos considerarte responsable, y eso significa que tendrías que pagarnos por los daños que suframos como resultado. Por tanto, es muy importante que solo pongas a disposición general contenidos que hayas creado tú y que no lo hagas con contenidos creados por otros.
|
||||
• Ten cuidado con quién juegas. Es difícil tanto para ti como para nosotros saber con seguridad si lo que la gente dice es verdad, o incluso si son quienes dicen ser. También deberías evitar dar información sobre ti mismo a través de Minecraft.
|
||||
Si vas a poner contenidos ("tus contenidos") a disposición general usando Minecraft, estos deben:
|
||||
- cumplir todas las normas de Sony Computer Entertainment, incluyendo el Acuerdo de usuario y los Términos de servicio de “PSN”, y cualesquiera otras normas que debas aceptar para usar tu sistema PlayStation®3 y "PSN";
|
||||
- no ser ofensivas para otras personas;
|
||||
- no ser ilegales;
|
||||
- ser honradas y no confundir, engañar o explotar a otras personas, ni suplantarlas;
|
||||
- no infringir copyrights u otros derechos de terceros;
|
||||
- no ser racistas, sexistas u homófobos;
|
||||
- no suponer acoso o maltrato;
|
||||
- no dañar nuestra reputación o la de terceros;
|
||||
- no incluir pornografía;
|
||||
- no incluir publicidad.
|
||||
- No debes poner ningún contenido a disposición general usando Minecraft que infrinja los derechos de nadie.
|
||||
• Eres responsable de todo el contenido que pongas a disposición general usando Minecraft.
|
||||
• Al poner tu contenido a disposición general, afirmas y nos comunicas que tienes derecho a hacerlo según estas Condiciones y que podemos ejercer los derechos que nos has concedido según estas Condiciones.
|
||||
• Si alguien nos denuncia, amenaza o demanda por contenidos que pongas a disposición general usando Minecraft o que haya sido puesto a disposición general por alguien en o a través de Minecraft, dicho contenido puede ser eliminado, puedes ser considerado responsable y puede que tengas que compensarnos por los daños que suframos como resultado. Tu acceso a ciertos aspectos de Minecraft también podría anularse o suspenderse.
|
||||
CONTENIDOS DE USUARIOS
|
||||
Aquí se establecen algunas condiciones relativas a tu contenido y al contenido puesto a disposición general por otras personas, lo que denominaremos sencillamente "contenidos de usuarios". Minecraft es un servicio de entretenimiento, y por tanto nosotros y los titulares de nuestra licencia (como Sony Computer Entertainment) participamos en la transmisión, distribución, almacenamiento y recuperación de contenidos de usuarios sin revisión, selección o alteración del contenido. Esto significa que no revisamos los contenidos de usuarios y por tanto no sabemos qué ponéis en circulación tú u otras personas. Incluimos estas normas en las Condiciones para que tú y otras personas tengáis que cumplirlas, pero no podemos saber todo lo que sucede.
|
||||
Por tanto, ten en cuenta:
|
||||
• las opiniones expresadas en contenidos de usuarios son las opiniones de sus autores o creadores individuales, no las nuestras o las de nadie conectado con nosotros, a menos que especifiquemos lo contrario;
|
||||
• no somos responsables de (y no ofrecemos garantías ni representación en relación con y rechazamos toda responsabilidad por) todos los contenidos de usuarios, incluidos comentarios, opiniones o afirmaciones expresados en ellos;
|
||||
• al usar Minecraft, aceptas que no tenemos la responsabilidad de revisar el contenido de ningún contenido de usuario y que todos los contenidos de usuarios se ponen a disposición general teniendo en cuenta que no se nos exige ejercer ni ejercemos ningún control o juicio sobre ellos.
|
||||
NO OBSTANTE, nosotros (o los titulares de nuestra licencia, como Sony Computer Entertainment) podemos anular, rechazar o suspender el acceso a cualquier contenido de usuario y anular o suspender tu capacidad para publicar, poner a disposición general o acceder a contenidos de usuarios, incluyendo la anulación o suspensión del acceso a Minecraft o “PSN” si lo consideramos apropiado, porque hayas quebrantado estas Condiciones o hayamos recibido una queja. También actuaremos de forma expeditiva para anular o desactivar el acceso a contenidos de usuarios si y cuando tengamos conocimiento real de su ilegalidad.
|
||||
ACTUALIZACIONES
|
||||
• Puede que pongamos a vuestra disposición mejoras o actualizaciones de vez en cuando, pero no tenemos que hacerlo. Tampoco tenemos la obligación de ofrecer soporte o mantenimiento continuos de ningún juego. Por supuesto, esperamos seguir lanzando nuevas actualizaciones de Minecraft, pero no podemos garantizar que lo haremos.
|
||||
NUESTRA RESPONSABILIDAD
|
||||
• Cuando compras un ejemplar de Minecraft, te lo proporcionamos "tal cual". Las mejoras y actualizaciones también se proporcionan "tal cual". Esto significa que no hacemos ninguna promesa sobre el estándar o la calidad de Minecraft ni prometemos que no sufrirá interrupciones, que esté libre de errores o por cualquier pérdida o daño que pueda causar. Solo prometemos ofrecer Minecraft y demás servicios con habilidad y atención razonables. En la mayoría de los países, las leyes dicen que no podemos rechazar responsabilidades por muertes o daños personales causados por nuestra negligencia, así que si tu ordenador se levanta y te apuñala debido a algo que hayamos hecho mal, aceptaremos nuestras culpas.
|
||||
NO SOMOS RESPONSABLES POR:
|
||||
• CUALQUIER USO DEBIDO O INDEBIDO DE MINECRAFT POR TU PARTE O POR PARTE DE OTRAS PERSONAS;
|
||||
• CUALQUIER CONTENIDO PUESTO A DIPOSICIÓN GENERAL POR TI USANDO MINECRAFT;
|
||||
• CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTAS CONDICIONES POR TU PARTE;
|
||||
• CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER CONDICIÓN POR PARTE DE OTRAS PERSONAS.
|
||||
CANCELACIÓN
|
||||
• Si queremos, podemos cancelar tu derecho a usar Minecraft si incumples estas Condiciones. Tú también puedes cancelarlo en cualquier momento: solo tienes que desinstalar Minecraft de tu sistema PlayStation®3. En cualquier caso, los párrafos sobre "Propiedad de Minecraft", "Nuestra responsabilidad" y "Términos generales" seguirán aplicándose incluso después de la cancelación.
|
||||
TÉRMINOS GENERALES
|
||||
• Estas Condiciones están sujetas a los derechos legales que puedas poseer. Ninguna de estas Condiciones limita ninguno de tus derechos que no pueda excluirse legalmente, ni excluye o limita nuestra responsabilidad por muertes o daños personales resultados de nuestra negligencia, ni representaciones ilícitas.
|
||||
• También podemos cambiar estas Condiciones de vez en cuando, pero esos cambios solo se harán efectivos hasta el punto que permita la ley. Por ejemplo, si solo usas Minecraft en el modo para un jugador y no usas las actualizaciones que ponemos a tu disposición, entonces se aplican las Condiciones antiguas, pero si usas las actualizaciones o usas partes de Minecraft que dependen de nuestro suministro continuado de servicios online, entonces se aplican las Condiciones nuevas. En ese caso, puede que no podamos / tengamos que comunicarte los cambios para que estos tengan efecto, así que deberías volver aquí de vez en cuando para ser consciente de los cambios en estas Condiciones. No vamos a ser injustos con este tema, pero a veces las leyes cambian o alguien hace algo que afecta a otros usuarios de Minecraft y tenemos que ponerle solución.
|
||||
• Si nos haces una sugerencia sobre Minecraft o cualquiera de nuestros juegos, esa sugerencia se hace de forma gratuita. Esto significa que podemos usar tu sugerencia del modo que queramos y no tenemos que pagarte por ella. Si crees que tienes una sugerencia por la que estaríamos dispuestos a pagar, debes decirnos que esperas un pago antes de hacernos la sugerencia.
|
||||
• Además de estas Condiciones, también tenemos unas guías de uso de marca y activos que puedes encontrar online.
|
||||
• Si incumples estas normas, nosotros (o Sony Computer Entertainment) podemos impedir que uses Minecraft. Si no quieres o no puedes aceptar estas normas, no debes comprar, descargar, usar ni jugar a Minecraft.
|
||||
Si tienes alguna duda legal que no esté respondida en esta página, no lo hagas y pregúntanos. Básicamente, no hagas tonterías y nosotros tampoco las haremos.
|
||||
Somos:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Estocolmo
|
||||
Suecia
|
||||
Número de organización: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Todo el contenido adquirido en la tienda del juego se comprará a Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") y estará sujeto al Acuerdo de usuario y los Términos de servicio de Sony Entertainment Network disponibles en PlayStation®Store. Por favor, revisa los derechos de uso de cada adquisición, pues pueden variar en cada artículo. A menos que se indique lo contrario, el contenido disponible en cualquier tienda de un juego tiene la misma clasificación por edades que el propio juego.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>La adquisición y el uso de artículos están sujetos al Acuerdo de usuario y los Términos de servicio de "PSN". Este servicio online te ha sido ofrecido bajo licencia por Sony Computer Entertainment America.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Recuerda: el uso de este software está sujeto a los términos de uso del software de eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5854
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsGeneric.xml
Normal file
5854
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Muertes fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Muertes normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Muertes difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Extracción bloques pacífica</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Extracción de bloques fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Extracción de bloques normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Extracción de bloques difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Cultivo pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Cultivo fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Cultivo normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Cultivo difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Desplazamiento pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Desplazamiento fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Desplazamiento normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Desplazamiento difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
221
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
221
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,221 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>¡Si juegas en el modo de alta definición puedes incluir a un máximo de cuatro jugadores en pantalla dividida en el mismo sistema!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Conecta más mandos a tu sistema PlayStation®3 y pulsa el botón START en ellos para unirte a la partida en cualquier momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum cuenta con una sección dedicada a la edición para PlayStation®3.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>¡En Twitter obtendrás la información más reciente sobre @4J Studios y @Kappische!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>¡No mires al Finalizador a los ojos!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Creemos que 4J Studios ha eliminado a Herobrine del juego para el sistema PlayStation®3, pero no estamos seguros.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>¡Minecraft: PlayStation®3 Edition ha batido un montón de récords!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}CÓMO SE JUEGA: MULTIJUGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft para el sistema PlayStation®3 es un juego multijugador por defecto. En el modo de alta definición los jugadores locales pueden unirse a tu partida conectando un mando y pulsando el botón START en cualquier momento de la partida.{*B*}{*B*}
|
||||
Si inicias o te unes a una partida online, los miembros de tu lista de amigos podrán verla (a menos que selecciones Solo por invitación cuando crees la partida) y, si ellos se unen a la partida, los miembros de su lista de amigos también podrán verla (si seleccionas la opción Permitir amigos de amigos).{*B*}
|
||||
Una vez en la partida, pulsa el botón SELECT para mostrar la lista de todos los jugadores y expulsar a jugadores de la partida.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}CÓMO SE JUEGA: COMPARTIR CAPTURAS DE PANTALLA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Si quieres realizar una captura de pantalla de tu partida, ve al menú de pausa y pulsa {*CONTROLLER_VK_Y*} para compartirla en Facebook. Obtendrás una versión en miniatura de tu captura y podrás editar el texto asociado a la publicación de Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Existe un modo de cámara especial para tomar estas capturas, de forma que podrás ver la parte frontal de tu personaje en la imagen. Pulsa{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} hasta que veas la parte frontal del personaje y después pulsa{*CONTROLLER_VK_Y*} para compartir.{*B*}{*B*}
|
||||
En la captura de pantalla no se mostrarán los ID online.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}CÓMO SE JUEGA: MODO CREATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
La interfaz del modo Creativo permite mover cualquier objeto del juego al inventario sin tener que extraerlo o crearlo.
|
||||
Los objetos del inventario del jugador no se eliminan cuando se colocan o se usan en el mundo, lo que permite centrarse en la construcción más que en la recolección de recursos.{*B*}
|
||||
Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo Creativo, ese mundo tendrá los trofeos y las actualizaciones del marcador deshabilitados, aunque después lo cargues en el modo Supervivencia.{*B*}
|
||||
Para volar en el modo Creativo, pulsa {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} dos veces con rapidez. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, pulsa{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} dos veces en una sucesión rápida mientras vuelas.
|
||||
En modo de vuelo, puedes mantener pulsado{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subir y{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para bajar, o usar{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subir y {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para bajar,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ir a la izquierda y {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ir a la derecha.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Pulsa{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} dos veces con rapidez para volar. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, pulsa{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} dos veces en una sucesión rápida mientras vuelas.
|
||||
En el modo de vuelo, mantén pulsado{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para moverte hacia arriba y{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para moverte hacia abajo, o usa los botones de dirección para moverte hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Invitar Amigos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo Creativo, ese mundo tendrá los trofeos y las actualizaciones del marcador deshabilitados, aunque después lo cargues en el modo Supervivencia. ¿Seguro que quieres continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Este mundo se ha guardado en el modo Creativo y tiene los trofeos y las actualizaciones del marcador deshabilitados. ¿Seguro que quieres continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Este mundo se ha guardado en el modo Creativo y tiene los trofeos y las actualizaciones del marcador deshabilitados.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si creas, cargas o guardas un mundo con los privilegios de anfitrión habilitados, ese mundo tendrá los trofeos y las actualizaciones del marcador deshabilitados, aunque después lo cargues con esas opciones deshabilitadas. ¿Seguro que quieres continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Se ha perdido la conexión con "PSN". Saliendo al menú principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Se ha perdido la conexión con "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si tuvieras el juego completo, ¡habrías conseguido un trofeo!
|
||||
Desbloquea el juego completo para vivir toda la emoción de Minecraft: PlayStation®3 Edition y jugar con amigos de todo el mundo a través de "PSN".
|
||||
¿Te gustaría desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si tuvieras el juego completo, ¡habrías conseguido un tema!
|
||||
Desbloquea el juego completo para vivir toda la emoción de Minecraft: PlayStation®3 Edition y jugar con amigos de todo el mundo a través de "PSN".
|
||||
¿Te gustaría desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Necesitas la versión completa para aceptar esta invitación.
|
||||
¿Quieres desbloquear la versión completa del juego?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Los jugadores invitados no pueden desbloquear el juego completo. Inicia sesión con una cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Pociones</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Has vuelto a la pantalla de título porque has cerrado sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Has jugado a la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition durante la cantidad máxima de tiempo permitido. Para continuar divirtiéndote, ¿quieres desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Se ha producido un error al cargar Minecraft: PlayStation®3 Edition y no es posible continuar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>No te has podido unir a la partida porque uno o más jugadores no tienen autorización para jugar online debido a las restricciones de chat en su cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>No has podido crear una partida online porque uno o más jugadores no tienen autorización para jugar online debido a las restricciones de chat en su cuenta Sony Entertainment Network. Desmarca la casilla "Partida online" en "Más opciones" para jugar sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>No te puedes unir a esta sesión de juego porque la función Online está desactivada en tu cuenta Sony Entertainment Network debido a resticciones de chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>No te puedes unir a esta sesión de juego porque uno de los jugadores locales tiene la función Online desactivada en su cuenta Sony Entertainment Network debido a resticciones de chat. Desmarca la casilla "Partida online" en "Más opciones" para jugar sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>No puedes crear esta sesión de juego porque uno de los jugadores locales tiene la función Online desactivada en su cuenta Sony Entertainment Network debido a las resticciones de chat. Desmarca la casilla "Partida online" en "Más opciones" para jugar sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Este juego utiliza la función de autoguardado. Si ves este icono, es que el juego está guardando los datos.
|
||||
No apagues el sistema PlayStation®3 cuando aparezca este icono en pantalla.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si está habilitado, el anfitrión puede volar, deshabilitar el agotamiento y hacerse invisible desde el menú del juego. Deshabilita los trofeos y las actualizaciones del marcador.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online en pantalla dividida</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trofeos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online del juego</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>¡Mira lo que he hecho en Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value> Estás usando la versión de prueba de un pack de textura. Tendrás acceso al contenido completo del pack de textura, pero no podrás guardar tu progreso.
|
||||
Si intentas guardar mientras usas esta versión de prueba, tendrás la opción de adquirir la versión completa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Parche 1.04 (actualización 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Esta opción desactiva las actualizaciones de trofeos y marcadores para este mundo mientras juegas, y si vuelves a cargarla después de guardar con esta opción activada.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>¿Quieres iniciar sesión en "PSN"?
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Para los jugadores que no estén en el mismo sistema PlayStation®3 que el anfitrión, al seleccionar esta opción se expulsará al jugador de la partida y a los demás jugadores de su sistema PlayStation®3. Este jugador no podrá volver a unirse a la partida hasta que se reinicie.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Introduce una semilla para generar el mismo terreno. Déjalo en blanco para generar un mundo aleatorio.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Descargar datos PS Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Cargar partida guardada a PS Vita/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Cargando datos:%d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Descargando datos:%d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>¿Seguro que quieres cargar esta partida guardada y sobrescribir cualquier archivo de la zona de guardado?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Convirtiendo datos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Guardando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>No ha sido posible unirse a la partida. Tipo de NAT estricta. Cambia la configuración de red.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>¡Carga completada!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Error en la carga. Inténtalo más tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>¡Descarga completada!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Error en la descarga. Inténtalo más tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>No hay partida guardada disponible en la zona de guardado en este momento.
|
||||
Puedes cargar un mundo guardado en la zona de guardado usando Minecraft: PlayStation®Vita, y luego descargarlo con Minecraft: PlayStation®3 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Carga cancelada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Has cancelado la carga de esta partida guardada en la zona de guardado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/es-ES/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inactivo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>En los menús</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>En multijugador - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multijugador offline - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Jugando solo - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Solo offline\ - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>¡Gozando de las vistas!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Sobre un cerdo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Sobre una vagoneta</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>En barco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Pescando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabricando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Forjando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>En el mundo inferior</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Escuchando un disco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Mirando un mapa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Encantamientos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Crear poción</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Forjando en la fragua</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Conociendo a los vecinos</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Palaa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Peru</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Kyllä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Ei</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Vioittunut tallenne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Tallennustietosi vaikuttaa vioittuneen. Luodaanko uusi tallenne ja korvataan vioittunut?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Ei tilaa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Valitse uudestaan</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Pelaa tallentamatta</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Luo uusi tallenne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Korvataanko tallenne?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Ei – älä korvaa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Korvaa ja tallenna</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Tallennus epäonnistui</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Jatka tallentamatta</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Lataus epäonnistui</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nimeä tallenne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Anna nimi pelitallenteellesi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Haluatko varmasti poistua pelistä?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Kirjautunut ulos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Jatka pelaamista</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Jatka pelaamista paikallisesti</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Vieraileva pelaaja</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Vierailevat pelaajat eivät voi käyttää "PSN"-verkkoa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Tallennetaan...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Sisältöä tallennetaan. Älä sammuta järjestelmää.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Avaa koko peli</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Järjestelmässäsi ei ole tarpeeksi vapaata tilaa pelitallenteen luomiseksi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sinut on palautettu aloitusnäyttöön, koska olet kirjautunut ulos "PSN"-verkosta</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Ottelu on päättynyt, koska olet kirjautunut ulos "PSN"-verkosta</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Et ole tällä hetkellä kirjautunut sisään.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Tässä pelissä on joitain ominaisuuksia, joita hyödyntääksesi sinun täytyisi olla kirjautunut "PSN"-verkkoon, mutta sinä et ole tällä hetkellä verkossa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Tämä ominaisuus vaatii, että olet kirjautunut "PSN"-verkkoon.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Yhdistä "PSN"-verkkoon</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Trophy-ongelma</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Pääsyssä Sony Entertainment Network -tilillesi oli ongelma. Trophyasi ei voitu myöntää tällä hetkellä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network -tilin ongelma</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Asetusten tallentaminen Sony Entertainment Network -tilillesi epäonnistui.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Tämä on Minecraft: PlayStation®3 Edition -koepeli. Jos sinulla olisi koko peli, olisit juuri ansainnut trophyn!
|
||||
Avaa koko peli kokeaksesi Minecraft: PlayStation®3 Edition -pelin riemun ja pelataksesi "PSN"-verkon kautta ympäri maailmaa asuvien kaveriesi kanssa.
|
||||
Haluatko avata koko pelin?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Näytä kaikki yhdistelmämaailmat</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Piilota</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Asetukset</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Tallennusvälimuisti</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Tapahtui verkkovirhe.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Verkkovirhe</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Tapahtui verkkovirhe. Poistutaan päävalikkoon.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Verkkopalvelu on poistettu käytöstä sinun Sony Entertainment Network -tililläsi keskustelurajoitusten takia.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Verkkopalvelu on poistettu käytöstä sinun Sony Entertainment Network -tililläsi lapsilukkoasetusten takia.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Verkkopalvelu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Sinut on kirjattu ulos "PSN"-verkosta. Pelin verkkotoiminnot eivät ole käytettävissä, kunnes kirjaudut uudestaan "PSN"-verkkoon.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Sinut on kirjattu ulos "PSN"-verkosta. Pelin verkkotoiminnot eivät ole käytettävissä, kunnes kirjaudut uudestaan "PSN"-verkkoon. Poistutaan päävalikkoon.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Valitse käyttäjä pelaajalle %d (tai peru vieraana pelaaminen)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Lisämaksuton</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Asetustiedostosi on vioittunut ja se pitää poistaa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Tallennusvälimuistitiedostosi on vioittunut ja se pitää poistaa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophyt poistettu käytöstä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophyt otetaan pois käytöstä, koska tämä tallenne kuuluu toiselle käyttäjälle.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Vakava virhe: trophyjen käyttöönotto epäonnistui. Ole hyvä ja poistu pelistä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Pelikutsut</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Vioittunut tiedosto</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Ohjain kytketty irti</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Ohjaimesi on kytketty irti. Kytke ohjain uudelleen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Verkkopalvelu on poistettu käytöstä sinun Sony Entertainment Network -tililläsi yhden paikallisen pelaajan lapsilukkoasetusten takia.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Ladattavan sisällön tarjouksia ei ole juuri nyt saatavilla tälle pelille.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Kutsu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Tule pelaamaan Minecraft: PlayStation®3 Edition -peliä!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
97
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/EULA.xml
Normal file
97
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition – KÄYTTÖEHDOT
|
||||
Näissä ehdoissa kerrotaan muutamia Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft") -pelin pelaamista koskevia sääntöjä. Meidän on asetettava näiden ehtojen avulla joitain Minecraftin lataamista ja käyttämistä koskevia sääntöjä suojellaksemme Minecraftia ja yhteisömme jäseniä. Emme pidä säännöistä sen enempää kuin sinäkään, joten olemme pyrkineet pitämään tämän mahdollisimman lyhyenä, mutta jos ostat, lataat, käytät tai pelaat Minecraftia, suostut samalla noudattamaan näitä ehtoja ("Ehdot").
|
||||
Ennen kuin aloitamme, tahdomme tehdä yhden asian erittäin selväksi. Minecraft on peli, jossa pelaaja saa rakentaa ja rikkoa asioita. Jos pelaat toisten kanssa (moninpeli), voitte rakentaa yhdessä tai voit rikkoa heidän rakennelmansa – ja he voivat tehdä samoin sinulle. Älä siis pelaa ihmisten kanssa, jotka eivät käyttäydy niin kuin toivoisit. Joskus ihmiset myös tekevät asioita, joita ei saisi. Me emme pidä siitä, mutta emme voi tehdä sen estämiseksi juuri muuta kuin pyytää, että kaikki käyttäytyisivät ihmisiksi. Luotamme siihen, että sinä ja muut kaltaisesi yhteisön jäsenet kertovat meille, jos joku ei osaa käyttäytyä kunnolla ja/tai jos epäilette, että joku rikkoo sääntöjä tai näitä Ehtoja, tai väärinkäyttää Minecraftia. Meillä on ilmoitus/raportointijärjestelmä siihen tarkoitukseen, joten käyttäkää sitä, niin teemme sitten sen, mikä on tarpeen.
|
||||
Kun haluat ilmoittaa tai raportoida meille ongelmasta, lähetä sähköpostia osoitteeseen support@mojang.com ja kerro meille mahdollisimman paljon tietoa, kuten käyttäjän tiedot ja kuvaus tapahtuneesta.
|
||||
Sitten takaisin Ehtoihin:
|
||||
YKSI PÄÄSÄÄNTÖ
|
||||
Pääsääntö on, että et saa jakaa mitään meidän tekemäämme. "Meidän tekemämme jakamisella" tarkoitamme "Minecraft-pelin kopioiden antamista pois, Minecraftin kaupallista käyttöä, yritystä ansaita sillä, tai antamista muiden ihmisten käyttää sitä tai sen osia tavalla, joka on epäreilua tai kohtuuton". Pääsääntö on siis, että (ellemme erityisesti anna siihen lupaa – kuten Brändin ja pääoman käytön ohjeissa) et saa:
|
||||
• antaa Minecraft-pelin kopioita kenellekään muulle;
|
||||
• käyttää kaupallisesti mitään, mitä me olemme tehneet;
|
||||
• yrittää ansaita rahaa millään, mitä me olemme tehneet; tai
|
||||
• antaa muiden ihmisten käyttää epäreilusti tai kohtuuttomasti mitään, mitä me olemme tehneet.
|
||||
...jotta tekisimme asian täysin selväksi, siihen mitä me olemme tehneet luetaan mukaan mm. Minecraftin asiakas- ja palvelinohjelmisto. Lisäksi siihen kuuluvat Minecraftin muokatut versiot, sen osat, ja kaikki muu, mitä olemme tehneet.
|
||||
Muuten suhtaudumme varsin rennosti siihen, mitä sinä teet – itse asiassa me rohkaisemmekin sinua tekemään siistejä juttuja (katso alta) – kunhan et vain tee kieltämiämme asioita.
|
||||
MINECRAFTIN KÄYTTÄMINEN
|
||||
• Sinä olet ostanut Minecraftin, joten saat käyttää sitä itse omalla PlayStation®3-järjestelmälläsi.
|
||||
• Alla annamme sinulle myös rajoitetut oikeudet tehdä muita asioita, mutta raja on vedettävä johonkin tai muuten ihmiset menevät liian pitkälle. Jos haluat tehdä jotain, mikä liittyy johonkin mitä me olemme tehneet, se on meille kunnia. Varmista vain, että sitä ei voi tulkita viralliseksi ja että se noudattaa näitä Ehtoja, eikä ennen kaikkea käytä kaupalliseen tarkoitukseen mitään meidän tekemäämme.
|
||||
• Sinulle antamamme lupa käyttää ja pelata Minecraftia voidaan perua, jos rikot näitä Ehtoja.
|
||||
• Kun ostat Minecraftin, me annamme sinulle luvan asentaa Minecraftin PlayStation®3-järjestelmällesi ja käyttää ja pelata sitä sillä PlayStation®3-järjestelmällä näissä Ehdoissa kuvatulla tavalla. Tämä lupa on henkilökohtainen, joten et saa antaa Minecraftia (tai mitään sen osaa) kenellekään muulle (ellet saa meiltä siihen nimenomaista lupaa).
|
||||
• Järjen rajoissa olet vapaa tekemään mitä haluat Minecraftista ottamillasi näyttökuvilla ja videoilla. "Järjen rajoissa" tarkoittaa, että et saa käyttää niitä kaupallisesti tai tehdä asioita, jotka ovat epäreiluja tai rikkovat oikeuksiamme. Äläkä viitsi vain kopioida Minecraft-taidetta ja jaella sitä ympäriinsä, se ei ole kivaa.
|
||||
• Pääasiassa nyrkkisääntö on, että älä käytä kaupallisesti mitään meidän tekemäämme, ellemme anna siihen nimenomaista lupaa joko Brändin ja pääoman käytön ohjeissamme tai näissä Ehdoissa. Ai niin, ja jos laissa nimenomaisesti sallitaan esimerkiksi "kohtuullinen käyttö" tai "kohtuullinen kauppa", niin se on hyväksyttävää – mutta vain lain sallimassa laajuudessa.
|
||||
MINECRAFTIN OMISTAJUUS JA MUITA ASIOITA
|
||||
• Vaikka annammekin sinulle luvan pelata Minecraftia, me olemme edelleen sen omistajia. Lisäksi me omistamme brändimme ja kaiken Minecraftin sisällön, joka koostuu meidän ohjelmistostamme, tekstuureistamme, pääomastamme, työkaluistamme, infrastruktuuristamme ja isosta läjästä muita nokkelia (ja vähemmän nokkelia) juttuja, joita me omistamme. Kaikki oikeutemme niihin ovat suojattuja ja pidätämme oikeudet itsellämme, mutta saat käyttää peliä näiden Ehtojen puitteissa.
|
||||
• Se ei tarkoita sitä, että me omistaisimme ne siistit jutut, joita sinä luot Minecraftin avulla – sinun täytyy vain hyväksyä, että me omistamme jokaisen osan Minecraftista sekä Minecraftin tuotteena ja palveluna, sekä edellisessä kappaleessa mainitut asiat – ja että omistamme lisäksi tekijänoikeudet ja muut niihin liittyvät niin kutsutut immateriaalioikeudet ("IO:t") sekä Minecraftiin liittyvät nimet ja brändit.
|
||||
• Sinä tietenkin teet omia juttujasi Minecraftissa ja sitä käyttämällä. Me emme omista itse tekemiäsi asioita emmekä vaadi saada omistaa mitään, mitä meidän ei kuulukaan. Me kuitenkin omistamme asiat, jotka ovat kopioita (tai olennaisilta osiltaan kopioita) tai johdoksia meidän omaisuudestamme ja luomuksistamme (kerrottu yllä) – mutta jos luot omia luomuksiasi, ne eivät ole meidän. Joten esimerkkinä:
|
||||
- yksittäinen palikka – me omistamme sen;
|
||||
- goottityyliin rakennettu katedraali, jonka läpi kulkee vuoristorata – me emme omista sitä.
|
||||
• Niinpä silloin, kun maksat Minecraftin käytöstä, ostat vain luvan käyttää Minecraft-tuotetta näiden Ehtojen mukaisesti. Sinulla ei ole muuta oikeutta Minecraftiin kuin mitä näissä Ehdoissa on lueteltu.
|
||||
SISÄLTÖ
|
||||
• Jos teet jonkin sisällön saataville Minecraftissa tai sen kautta, sinun on annettava meille lupa käyttää, kopioida, muuttaa ja muokata sitä. Tämän luvan on oltava peruuttamaton ja rajoittamaton. Sinun on lisäksi suostuttava siihen, että annamme muiden ihmisten käyttää sisältöäsi, sekä antaa ihmisten, jotka päästät käsiksi sisältöösi (kuten ne, joiden kanssa pelaat moninpelejä) myös käyttää sitä.
|
||||
• Mieti tarkkaan ennen kuin teet minkään sisällön saataville, koska siitä voidaan tehdä julkinen ja muut saattavat käyttää sitä tavalla, josta et pidä.
|
||||
• Jos aiot tehdä jotain saataville Minecraftissa tai sen kautta, se ei saa olla loukkaava tai laiton, vaan sen täytyy olla rehellinen ja oma luomuksesi. Muun muassa tällaisia asioita et saa tehdä saataville Minecraftia käyttäen: julkaisuja, jotka sisältävät rasistisia tai homovastaisia ilmaisuja; julkaisuja jotka ovat kiusaamista tai trollaamista; julkaisuja jotka saattavat vahingoittaa meidän tai toisen henkilön mainetta; julkaisuja jotka sisältävät pornoa, mainontaa tai jonkun muun luomuksen tai kuvan; sekä julkaisut joissa esiinnytään moderaattorina tai yritetään huijata tai käyttää hyväksi toisia.
|
||||
• Sisällön jonka teet saataville Minecraftissa, on myös oltava oma luomuksesi. Et saa tehdä saataville Minecraftia käyttäen mitään sisältöä, joka rikkoo jonkun toisen oikeuksia. Jos julkaiset sisältöä Minecraftissa ja joku syyttää tai uhkailee meitä tai haastaa meidät oikeuteen sen vuoksi, että sisältö loukkaa hänen oikeuksiaan, pidämme sinua siitä vastuullisena. Tällöin saatat joutua maksamaan korvauksia vahingoista, joita sen johdosta joudumme kärsimään. Siksi onkin todella tärkeää, että teet saataville vain itse luomaasi sisältöä etkä kenenkään muun luomaa.
|
||||
• Ole varovainen pelatessasi muiden kanssa. Sekä sinun että meidän on vaikea tietää, puhuvatko ihmiset totta, tai ovatko he edes keitä väittävät olevansa. Älä paljasta Minecraftissa tietoja itsestäsi.
|
||||
Jos aiot tehdä sisältöä ("Oma sisältösi") saataville Minecraftissa:
|
||||
- sen pitää noudattaa kaikkia Sony Computer Entertainment -yhtiön sääntöjä mukaan lukien "PSN"-verkon Palveluehdot ja Käyttösopimus sekä kaikki muut ohjeet, joita sinun täytyy noudattaa käyttääksesi PlayStation®3-järjestelmää ja "PSN"-verkkoa;
|
||||
- se ei saa olla loukkaavaa;
|
||||
- se ei saa olla lainvastaista;
|
||||
- sen on oltava rehellistä eikä se saa olla harhaanjohtavaa, eikä sen avulla saa huijata ketään tai käyttää ketään hyväksi tai esiintyä toisena henkilönä;
|
||||
- se ei saa loukata kenenkään tekijänoikeuksia tai muita oikeuksia;
|
||||
- se ei saa olla rasistinen, seksistinen tai homofobinen;
|
||||
- sillä ei saa kiusata ketään tai trollata;
|
||||
- se ei saa vahingoittaa meidän tai muiden mainetta;
|
||||
- se ei saa sisältää pornografiaa;
|
||||
- se ei saa sisältää mainontaa.
|
||||
- et saa tehdä saataville Minecraftia käyttäen mitään sisältöä, joka rikkoo jonkun toisen oikeuksia.
|
||||
• Olet vastuussa kaikesta Omasta sisällöstäsi, jonka teet saataville Minecraftia käyttäen.
|
||||
• Tekemällä Oman sisältösi saataville vakuutat meille, että sinulla on täysi oikeus tehdä niin näitä Ehtoja noudattaen ja että me saamme hyödyntää oikeuksia, jotka olet meille näiden Ehtojen mukaisesti luovuttanut.
|
||||
• Jos joku syyttää tai uhkaa meitä tai haastaa meidät oikeuteen johtuen sisällöstä, jonka teet saataville Minecraftilla tai joku muu tekee saataville Minecraftissa tai sen kautta, sisältö voidaan poistaa ja sinua voidaan pitää vastuullisena, jolloin saatat joutua korvaamaan meille kärsimämme vahingot. Lisäksi käyttöoikeutesi joihinkin Minecraftin osiin voidaan poistaa tai perua määräajaksi.
|
||||
KÄYTTÄJÄSISÄLTÖ
|
||||
Jäljempänä kerrotaan muutamia ehtoja, jotka koskevat sekä Omaa sisältöäsi että sisältöä, jonka muut ovat tehneet saataville. Näistä käytetään yhteisnimitystä "Käyttäjäsisältö". Minecraft on viihdepalvelu ja tukeaksemme sitä me (sekä lisenssinhaltijamme, kuten Sony Computer Entertainment) osallistumme Käyttäjäsisällön lähettämiseen, jakeluun, tallentamiseen ja hakemiseen ilman, että sisältöä tarkastellaan, valitaan tai muutetaan. Se tarkoittaa, että me emme tarkista Käyttäjäsisältöä emmekä siksi tiedä, mitä sinä tai muut jaatte. Olemme laatineet säännöt näihin Ehtoihin, joita sinun ja muiden tulee noudattaa, mutta emme voi tarkkailla kaikkea, mitä tapahtuu.
|
||||
Huomaa siis, että:
|
||||
• Käyttäjäsisällöissä ilmaistut näkemykset ovat niiden yksittäisten laatijoiden tai luojien omia eivätkä meidän tai kenenkään meihin sidoksissa olevan tahon, ellemme erityisesti toisin mainitse;
|
||||
• me emme ole vastuussa mistään Käyttäjäsisällöstä (emmekä anna siitä mitään takuita tai edusta sitä mitenkään) mukaan lukien kaikki siinä ilmaistut kommentit, näkemykset tai huomiot;
|
||||
• ostamalla Minecraftin vakuutat ymmärtäväsi, että meillä ei ole velvoitetta tarkistaa minkään Käyttäjäsisällön sisältöä ja että kaikki Käyttäjäsisältö on tehty saataville sillä periaatteella, että meidän ei tarvitse valvoa tai säädellä sitä millään tavoin emmekä niin myös tee.
|
||||
SIITÄ HUOLIMATTA me (tai lisenssinhaltijamme, kuten Sony Computer Entertainment) saatamme poistaa, hylätä tai estää pääsyn määräajaksi mihin tahansa Käyttäjäsisältöön ja poistaa tai estää määräajaksi mahdollisuutesi julkaista tai tehdä saataville Käyttäjäsisältöä tai päästä siihen käsiksi – mukaan lukien pääsyn poistaminen pysyvästi tai määräajaksi Minecraftiin tai "PSN" -verkkoon, jos se on meistä perusteltua esimerkiksi siksi, että olet rikkonut näitä Ehtoja tai olemme vastaanottaneet valituksen. Lisäksi toimimme nopeasti, jos saamme selville, että Käyttäjäsisältö on lainvastainen ja poistamme tai estämme pääsyn sille.
|
||||
PÄIVITYKSET
|
||||
• Saatamme ajoittain tuoda saataville parannuksia ja päivityksiä, mutta meidän ei ole pakko tehdä niin. Meillä ei myöskään ole velvoitetta tarjota jatkuvaa tukea tai ylläpitoa millekään pelille. Toivomme tietenkin jatkavamme uusien päivitysten julkaisemista Minecraftiin, emme vain voi luvata takuuvarmasti tekevämme niin.
|
||||
VASTUUMME
|
||||
• Kun saat oman Minecraft-pelisi, se toimitetaan ”sellaisena kuin se on”. Myös parannukset ja päivitykset toimitetaan ”sellaisina kuin ne ovat”. Se tarkoittaa, että emme takaa Minecraftin tai sen parannusten ja päivitysten täyttävän mitään normeja tai laatuvaatimuksia tai että Minecraft voitaisiin tarjota keskeytyksettä ja virheettömänä, emmekä ole vastuussa mistään menetyksistä tai vahingoista, joita ne saattavat aiheuttaa. Lupaamme ainoastaan tarjota Minecraftin ja kaikki palvelut kohtuullisen taitavasti ja huolellisesti. Useimpien maiden lain mukaan emme voi luopua vastuusta kuoleman tai henkilökohtaisen vammautumisen tapauksessa, jos se aiheutuu omasta piittaamattomuudestamme. Jos siis tietokoneesi tarttuu puukkoon ja iskee sillä sinua, koska me olemme jotenkin mokanneet, niin meitä voi syyttää siitä.
|
||||
ME EMME OLE VASTUUSSA:
|
||||
• JOS SINÄ TAI JOKU MUU KÄYTTÄÄ VÄÄRIN MINECRAFTIA;
|
||||
• MISTÄÄN SISÄLLÖSTÄ JONKA OLET TEHNYT SAATAVILLE MINECRAFTIA KÄYTTÄEN;
|
||||
• JOS JOTENKIN RIKOT NÄITÄ EHTOJA;
|
||||
• JOS JOKU MUU RIKKOO JOTENKIN NÄITÄ EHTOJA.
|
||||
SOPIMUKSEN PURKAMINEN
|
||||
• Voimme halutessamme perua oikeutesi käyttää Minecraftia, jos rikot näitä Ehtoja. Sinäkin voit purkaa käyttöoikeussopimuksen milloin tahansa, sinun ei tarvitse kuin poistaa Minecraftin asennus PlayStation®3-järjestelmästäsi. Joka tapauksessa kohdat "Minecraftin omistajuus", "Vastuumme" ja "Yleistä" pysyvät voimassa vielä käyttöoikeussopimuksen purkamisen jälkeenkin.
|
||||
YLEISTÄ
|
||||
• Nämä Ehdot ovat kaikkien laillisten oikeuksiesi alaisia. Mikään näissä Ehdoissa ei rajoita mitään oikeuksiasi, joita ei saa poissulkea lain puitteissa. Emme myöskään voi poissulkea vastuutamme kuoleman tai henkilökohtaisen vammautumisen tapauksessa, jos se johtuu piittaamattomuudestamme tai vilpillisestä väitteestämme.
|
||||
• Voimme myös toisinaan muuttaa näitä Ehtoja, mutta muutokset vaikuttavat ainoastaan niitä koskevan lain rajoissa. Jos esimerkiksi käytät Minecraftia vain yksinpelitilassa etkä käytä saataville tekemiämme päivityksiä, niin silloin nojataan vanhaan loppukäyttäjän käyttöoikeussopimukseen, mutta jos käytät päivityksiä tai Minecraftin osia, jotka riippuvat tarjoamistamme jatkuvista verkkopalveluista, niin silloin nojataan uuteen loppukäyttäjän käyttöoikeussopimukseen. Siinä tapauksessa emme ehkä voi eikä meidän tarvitse kertoa sinulle muutoksista, ja ne tulevat voimaan siitä huolimatta, joten käy täällä silloin tällöin, jotta olet tietoinen näihin Ehtoihin mahdollisesti tehdyistä muutoksista. Emme kuitenkaan aio toimia tässä epäreilusti – mutta joskus laki muuttuu tai joku tekee jotain, mikä vaikuttaa muihin Minecraftin käyttäjiin ja siksi meidän pitää ottaa sekin huomioon.
|
||||
• Jos esität meille Minecraftia tai mitään muuta peliämme koskevan ehdotuksen, teet sen ilmaiseksi. Se tarkoittaa, että voimme käyttää ehdotustasi miten vain haluamme eikä meidän tarvitse maksaa sinulle siitä hyvästä. Jos uskot, että sinulla olisi ehdotus, josta saattaisimme maksaa sinulle, sinun on kerrottava odottavasi saavasi maksun ennen kuin kerrot ehdotuksesi.
|
||||
• Näiden Ehtojen lisäksi meillä on muutamia Brändin ja pääoman käytön ohjeita, jotka voi lukea verkosta.
|
||||
• Jos rikot näitä sääntöjä me (tai Sony Computer Entertainment) saattaa estää sinua käyttämästä Minecraftia. Jos et halua tai voi suostua noudattamaan näitä sääntöjä, niin älä osta, lataa, käytä tai pelaa Minecraftia.
|
||||
Jos mietit jonkin teon laillisuutta, ja vastausta siihen ei löydy tältä sivulta, älä tee sitä vaan kysy meiltä. Periaatteessa: älä toimi naurettavasti, niin mekään emme.
|
||||
Me olemme:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sverige
|
||||
Yritystunnus: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Mikä tahansa pelinsisäisestä kaupasta ostettu sisältö ostetaan Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") -yhtiöltä ja se on Sony Entertainment Network -palvelun palveluehtojen ja käyttäjäsopimuksen alainen. Ne voi lukea PlayStation®Store -kaupasta. Tarkista käyttöoikeudet jokaisen ostotapahtuman yhteydessä, koska ne voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Ellei muutoin mainita, kaiken pelinsisäisessä kaupassa myytävän sisällön ikäluokitus on sama kuin itse pelillä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>
|
||||
Tuotteiden ostaminen ja käyttäminen on verkon palveluehtojen ja käyttösopimuksen alaista. Tämän verkkopalvelun on sinulle tuottanut alilisenssillä Sony Computer Entertainment America.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Muista: tämän ohjelmiston käyttäminen on Ohjelmiston käyttöehtojen alaista. Ne voi lukea osoitteesta eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5841
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsGeneric.xml
Normal file
5841
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Tapot – Helppo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Tapot – Tavallinen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Tapot – Vaikea</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Palikoiden louhinta – Rauhallinen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Palikoiden louhinta – Helppo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Palikoiden louhinta – Tavallinen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Palikoiden louhinta – Vaikea</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Maanviljely – Rauhallinen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Maanviljely – Helppo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Maanviljely – Tavallinen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Maanviljely – Vaikea</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Matkustaminen – Rauhallinen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Matkustaminen – Helppo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Matkustaminen – Tavallinen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Matkustaminen – Vaikea</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
221
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
221
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,221 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Jos pelaat tätä peliä teräväpiirtotilassa, jopa neljä pelaajaa voi pelata samalla järjestelmällä jaetulla näytöllä!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Yhdistä ylimääräiset ohjaimet PlayStation®3-järjestelmääsi ja paina START-näppäintä liittyäksesi peliin missä vaiheessa tahansa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>Minecraft-forumissa on osio, joka on omistettu PlayStation®3 Edition -pelille.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Uusimmat tiedot tästä pelistä löytää Twitteristä osoitteista @4JStudios ja @Kappische!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Älä katso ääreläistä silmiin!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Uskomme, että 4J Studios on poistanut Herobrinen PlayStation®3-järjestelmän pelistä, mutta emme ole asiasta aivan varmoja.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition rikkoi monia ennätyksiä!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}PELIOHJE: MONINPELI{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
PlayStation®3-järjestelmällä Minecraft on oletusarvoisesti moninpeli. Jos pelaat Teräväpiirtotilassa, paikalliset pelaajat voivat liittyä peliin yhdistämällä ohjaimet ja painamalla START-näppäintä missä vaiheessa peliä tahansa.{*B*}{*B*}
|
||||
Kun aloitat pelin tai liityt verkkopeliin, kaveriluettelosi ihmiset näkevät sen (ellet ole peliä järjestäessäsi valinnut vaihtoehtoa Vain kutsu), ja jos he liittyvät peliin, se näkyy ihmisille heidän kaveriluettelossaan (jos olet valinnut Salli kaverien kaverit -vaihtoehdon).{*B*}
|
||||
Kun olet pelissä, SELECT-näppäintä painamalla voit avata luettelon kaikista muista pelissä olevista pelaajista ja potkaista pelaajia ulos pelistä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}PELIOHJE: NÄYTTÖKUVIEN JAKAMINEN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Voit ottaa näyttökuvan pelistäsi avaamalla taukovalikon ja jakaa sen Facebookissa painamalla{*CONTROLLER_VK_Y*}. Näet näyttökuvasta pikkuversion ja voit muokata Facebook-julkaisun ohessa näkyvää tekstiä.{*B*}{*B*}
|
||||
Juuri näiden näyttökuvien ottamista varten on olemassa kameratila, jossa pystyt näkemään hahmosi edestäpäin, kun otat kuvan. Paina{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} kunnes näet hahmosi edestäpäin ennen kuin painat{*CONTROLLER_VK_Y*} jakaaksesi kuvan.{*B*}{*B*}
|
||||
Online-tunnus ei näy näyttökuvassa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}PELIOHJE: LUOVA TILA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Luovan tilan käyttöliittymässä voi siirtää pelaajan tavaraluetteloon pelin minkä tahansa esineen ilman, että sitä täytyy louhia tai valmistaa.
|
||||
Esineitä pelaajan tavaraluettelossa ei poisteta, kun ne asetetaan tai käytetään maailmassa, jolloin pelaaja voi keskittyä rakentamiseen resurssien keräämisen sijasta.{*B*}
|
||||
Jos luot, lataat tai tallennat maailman Luovassa tilassa, siinä maailmassa trophyt ja tulostilastopäivitykset on poistettu käytöstä, vaikka se ladattaisiin myöhemmin Selviytymistilassa.{*B*}
|
||||
Kun haluat lentää Luovassa tilassa, paina{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nopeasti kaksi kertaa. Kun haluat lopettaa lentämisen, tee sama uudestaan. Jos haluat lentää nopeammin, paina lentäessäsi{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} eteenpäin kaksi kertaa nopeasti.
|
||||
Kun olet lentotilassa, voit pitää{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} painettuna noustaksesi ylemmäs ja{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} painettuna laskeutuaksesi alemmas, tai liikkua ylös painamalla{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, laskeutua painamalla{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*},
|
||||
lentää vasemmalle painamalla{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} ja lentää oikealle painamalla{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Jos painat{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} kaksi kertaa nopeasti, voit nousta lentoon. Kun haluat lopettaa lentämisen, tee sama uudestaan. Jos haluat lentää nopeammin, paina lentäessäsi{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} eteenpäin kaksi kertaa nopeasti.
|
||||
Lentotilassa voit nousta ylemmäs pitämällä{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} painettuna ja laskeutua alemmas pitämällä{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} painettuna, tai liikkua suuntanäppäimillä ylös, alas, vasemmalle tai oikealle.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>EI KÄYTÖSSÄ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>EI KÄYTÖSSÄ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"EI KÄYTÖSSÄ"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"EI KÄYTÖSSÄ"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Kutsu kavereita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Jos luot, lataat tai tallennat maailman Luovassa tilassa, kyseisen maailman trophyt ja tulostilaston päivitykset eivät ole käytössä, vaikka se myöhemmin ladattaisiinkin Selviytymistilassa. Haluatko varmasti jatkaa?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Tämä maailma on aiemmin tallennettu Luovassa tilassa ja siksi sen trophyt ja tulostilaston päivitykset eivät ole käytössä. Haluatko varmasti jatkaa?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Tämä maailma on aiemmin tallennettu Luovassa tilassa ja siksi sen trophyt ja tulostilastojen päivitykset eivät ole käytössä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Jos luot, lataat tai tallennat maailman, kun Pelin järjestäjän oikeudet ovat käytössä, kyseisen maailman trophyt ja tulostilaston päivitykset eivät ole käytössä, vaikka se myöhemmin ladattaisiin ilman Pelin järjestäjän oikeuksia. Haluatko varmasti jatkaa?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Yhteys "PSN"-verkkoon katkesi. Poistutaan päävalikkoon.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Yhteys "PSN"-verkkoon katkesi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Tämä on Minecraft: PlayStation®3 Edition -koepeli. Jos sinulla olisi koko peli, olisit juuri ansainnut trophyn!
|
||||
Avaa koko peli kokeaksesi Minecraft: PlayStation®3 Edition -pelin riemun ja pelataksesi "PSN"-verkon kautta ympäri maailmaa asuvien kaveriesi kanssa.
|
||||
Haluatko avata koko pelin?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Tämä on Minecraft: PlayStation®3 Edition -koepeli. Jos sinulla olisi koko peli, olisit juuri ansainnut teeman!
|
||||
Avaa koko peli kokeaksesi Minecraft: PlayStation®3 Edition -pelin riemun ja pelataksesi "PSN"-verkon kautta ympäri maailmaa asuvien kaveriesi kanssa.
|
||||
Haluatko avata koko pelin?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Tämä on Minecraft: PlayStation®3 Edition -koepeli. Tarvitset koko pelin, jotta voisit hyväksyä tämän kutsun.
|
||||
Haluatko avata koko pelin?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Vierailevat pelaajat eivät voi avata koko peliä. Kirjaudu sisään Sony Entertainment Network -tilillä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Online-tunnus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Keittäminen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sinut palautettiin aloitusnäyttöön, koska kirjauduit ulos "PSN"-verkosta.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Olet pelannut Minecraft: PlayStation®3 Edition -koepeliä pisimmän sallitun ajan! Haluatko avata koko pelin ja jatkaa hauskuutta?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: PlayStation®3 Edition" -pelin lataaminen ei onnistunut, eikä sitä voi jatkaa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Peliin liittyminen ei onnistunut, koska yksi tai useampi pelaaja ei saa pelata verkossa Sony Entertainment Network -tilinsä keskustelurajoitusten vuoksi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Verkkopelin luominen ei onnistunut, koska yksi tai useampi pelaaja ei saa pelata verkossa Sony Entertainment Network -tilinsä keskustelurajoitusten vuoksi. Poista ruksi "Lisäasetukset"-kohdan "Verkkopeli"-ruudusta aloittaaksesi paikallisen pelin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Sinä et saa liittyä tähän peli-istuntoon, koska verkkopelaaminen on estetty Sony Entertainment Network -tililläsi keskustelurajoitusten vuoksi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Sinä et saa liittyä tähän peli-istuntoon, koska yhden paikallisen pelaajasi verkkopelaaminen on estetty Sony Entertainment Network -tilinsä keskustelurajoitusten vuoksi. Poista ruksi "Lisäasetukset"-kohdan "Verkkopeli"-ruudusta aloittaaksesi paikallisen pelin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Sinä et saa luoda tätä peli-istuntoa, koska yhden paikallisen pelaajasi verkkopelaaminen on estetty Sony Entertainment Network -tilinsä keskustelurajoitusten vuoksi. Poista ruksi "Lisäasetukset"-kohdan "Verkkopeli"-ruudusta aloittaaksesi paikallisen pelin.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Tämän pelin kentät tallentuvat automaattisesti. Kun näet tämän kuvan, peli tallentaa tietojasi.
|
||||
Älä sammuta PlayStation®3-järjestelmää, kun tämä kuva näkyy näytöllä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Kun tämä asetus on käytössä, istunnon järjestäjä voi pelinsisäisestä valikosta ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä lentokyvyn, hengästymisen ja näkymättömyyden. Poistaa käytöstä trophyt ja tulostilaston päivitykset.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Jaetun näytön online-tunnukset</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophyt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-tunnukset:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-tunnukset pelissä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Katso mitä minä tein Minecraft: PlayStation®3 Edition -pelissä!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Käytät tekstuuripaketin koeversiota. Voit käyttää tekstuuripaketin koko sisältöä, mutta et pysty tallentamaan edistymistäsi.
|
||||
Jos yrität tallentaa käyttäessäsi koeversiota, sinulle tarjotaan mahdollisuutta ostaa täysi versio.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Paketti 1.04 (Pelipäivitys 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Tämä asetus poistaa käytöstä trophyt ja pistetilastopäivitykset pelatessa tätä maailmaa, tai jos maailma ladataan uudestaan, kun se ensin on tallennettu tämän asetuksen ollessa käytössä.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Haluatko kirjautua "PSN"-verkkoon?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Jos pelaaja ei pelaa samalla PlayStation®3-järjestelmä kuin istunnon järjestänyt pelaaja, tämän asetuksen valitseminen potkaisee ulos kyseisen pelaajan sekä kaikki muut pelaajat, jotka pelaavat hänen PlayStation®3-järjestelmä. Pelaaja ei pysty enää liittymään peliin ennen kuin se aloitetaan uudelleen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Syötä siemenluku luodaksesi saman maaston uudelleen. Jätä tyhjäksi satunnaista maailmaa varten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Lataa PS Vita-tallenne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Lähetä tallennus PS Vita-/PS4™-järjestelmälle</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Lähetetään tietoa: %d% %</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Ladataan tietoa: %d% %</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Haluatko varmasti lähettää tämän tallennuksen ja kirjoittaa tallennuksensiirtoalueella tällä hetkellä olevan tallennuksen päälle?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Muunnetaan dataa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Tallennetaan</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Peliin liittyminen ei onnistunut rajoittavan NAT-tyypin takia. Tarkista verkkoasetuksesi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Lähetys valmis!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Lähetys epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Lataus valmis!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Lataus epäonnistuit Yritä myöhemmin uudelleen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value> Tallenteensiirtoalueella ei ole tällä hetkellä tallennetta saatavilla.
|
||||
Voit lähettää maailmatallenteen tallenteensiirtoalueelle Minecraft: PlayStation®Vita Edition -pelistä ja ladata sen sitten Minecraft: PlayStation®3 Edition -peliin.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Lähettäminen peruttu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Olet perunut tämän tallenteen lähettämisen tallenteensiirtoalueelle.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fi-FI/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Toimeton</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Valikoissa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Pelaamassa moninpeliä – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Paikallisessa moninpelissä – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Pelaa itsekseen – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Paikallisessa pelissä itsekseen – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Nauttii näkymistä!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Ratsastaa sialla</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Ajaa kaivoskärryllä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>Veneessä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Kalastaa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Valmistaa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Takoo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Hornassa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Kuuntelee levyä</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Katselee karttaa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Lumoaminen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Juoman keittäminen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Työskentely alasimella</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Naapurien tapaaminen</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Retour</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annuler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Oui</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Non</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Sauvegarde endommagée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Vos données de sauvegarde semblent endommagées. Créer une nouvelle sauvegarde et écraser le fichier endommagé ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Espace libre insuffisant</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Resélectionner</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jouer sans sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Créer une sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Écraser la sauvegarde ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Non, ne pas écraser</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Écraser et sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Échec de la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuer sans sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Échec du chargement</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nommer la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Saisir un nom pour la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Voulez-vous vraiment quitter le jeu ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Déconnexion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continuer à jouer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuer à jouer hors ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Joueur invité</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Les joueurs invités ne peuvent accéder à "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Sauvegarde...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Enregistrement en cours. N'éteignez pas votre système.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Déverrouiller le jeu complet</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Votre stockage système ne dispose pas de suffisamment d'espace libre pour créer une sauvegarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : partie interrompue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas connecté pour le moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Ce jeu intègre des fonctionnalités qui nécessitent une connexion à "PSN", mais vous êtes actuellement hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Cette fonctionnalité nécessite une connexion à "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connexion à "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problème de trophée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Un problème est survenu lors de l'accès à votre compte Sony Entertainment Network. Votre trophée n'a pas pu être attribué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problème de compte Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>La sauvegarde des paramètres sur votre compte Sony Entertainment Network a échoué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un trophée !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®3 Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Afficher tous les mondes mash-up</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Masquer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Options</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Sauv. cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Une erreur réseau est survenue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Erreur réseau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Une erreur réseau est survenue. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Les paramètres de contrôle parental ont désactivé le jeu en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Service en ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Vous avez été déconnecté de "PSN". Reconnectez-vous pour utiliser les fonctionnalités en ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Vous avez été déconnecté de "PSN". Reconnectez-vous pour utiliser les fonctionnalités en ligne. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Choisir utilisateur pour joueur %d (ou annuler pour jouer en invité)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratuit</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Votre fichier d'options est corrompu et doit être supprimé.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Le fichier de cache de votre sauvegarde est corrompu et doit être supprimé.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophées désactivés</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophées désactivés : cette sauvegarde appartient à un autre utilisateur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Erreur fatale : échec de l'initialisation des trophées. Veuillez quitter le jeu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Invitations</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Fichier corrompu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Manette sans fil déconnectée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Votre manette sans fil est déconnectée. Veuillez la reconnecter.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Service en ligne désactivé pour votre compte Sony Entertainment Network suite aux paramètres de contrôle parental de l'un des joueurs locaux.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Aucune offre de contenu téléchargeable disponible pour le moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitation</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Venez jouer à Minecraft: PlayStation®3 Edition !</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
100
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/EULA.xml
Normal file
100
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,100 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition - CONDITIONS D'UTILISATION
|
||||
Ces Conditions établissent quelques règles d'utilisation pour Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). Afin de protéger Minecraft et les membres de notre communauté, nous avons besoin que ces conditions posent quelques règles à propos du téléchargement et de l'utilisation de Minecraft. Nous n'aimons pas plus les règles que vous, alors nous nous sommes efforcés de rester aussi brefs que possible, mais si vous achetez, téléchargez, utilisez ou jouez à Minecraft, vous acceptez de respecter ces conditions ("Conditions").
|
||||
Avant de poursuivre, il y a un point que nous tenons à bien préciser. Minecraft est un jeu qui permet aux joueurs de construire et de détruire des choses. Si vous jouez avec d'autres gens (multijoueur), vous pouvez construire avec eux, ou détruire ce qu'ils ont construit. Ils peuvent faire la même chose en ce qui vous concerne. Alors ne jouez pas avec d'autres gens s'ils ne se comportent pas comme vous le souhaiteriez. Il arrive aussi que les gens fassent des choses qu'ils ne devraient pas faire. Cela ne nous plaît pas, mais nous ne pouvons pas y faire grand-chose, à part demander à tout le monde de se comporter correctement. Nous comptons sur vous et les autres membres de la communauté pour nous prévenir si quelqu'un ne se comporte pas correctement. Si c'est le cas et/ou si vous pensez que quelqu'un enfreint les règles ou ces Conditions ou utilise Minecraft de manière inappropriée, merci de nous le dire. Nous avons un système de signalement prévu à cet effet, alors utilisez-le et nous ferons le nécessaire pour régler le problème.
|
||||
Pour signaler un problème, envoyez-nous un e-mail à l'adresse support@mojang.com en donnant autant d'informations que possible, notamment sur l'utilisateur et sur ce qui s'est passé.
|
||||
Bien, revenons aux Conditions :
|
||||
UNE RÈGLE ESSENTIELLE
|
||||
La règle essentielle est que vous ne devez pas distribuer quoi que ce soit que nous ayons créé. Par "distribuer quoi que ce soit que nous ayons créé", nous entendons "donner des copies de Minecraft, en faire un usage commercial, essayer d'en tirer de l'argent, ou laisser d'autres personnes accéder à Minecraft et ses éléments de façon abusive ou déraisonnable". Donc, la règle essentielle est que vous ne devez pas (à moins que nous ayons donné notre accord, par exemple dans nos Brand and Assets Usage Guidelines) :
|
||||
• donner des copies de Minecraft à qui que ce soit ;
|
||||
• utiliser quoi que ce soit que nous ayons créé dans un but commercial ;
|
||||
• essayer de tirer de l'argent de quoi que ce soit que nous ayons créé ; ou
|
||||
• permettre à d'autres gens d'accéder à quoi que ce soit que nous ayons créé de façon abusive ou déraisonnable.
|
||||
... et pour que ce soit parfaitement clair, ce que nous avons créé comprend, mais sans s'y limiter, le client ou le logiciel serveur de Minecraft. Cela comprend également les versions modifiées du Jeu, ses éléments et tout ce que nous avons créé d'autre.
|
||||
À part ça, vous pouvez faire ce que vous voulez. En fait, nous vous encourageons vraiment à vous faire plaisir (voir ci-dessous), mais ne faites pas ce qu'on vous a interdit, c'est tout.
|
||||
UTILISATION DE MINECRAFT
|
||||
• Vous avez acheté Minecraft pour pouvoir l'utiliser personnellement sur votre système.
|
||||
• Ci-dessous, nous vous donnons également d'autres droits limités, mais nous devons bien placer une limite sinon les gens iront trop loin. Si vous souhaitez faire quelque chose en rapport avec quoi que ce soit que nous ayons créé, nous sommes flattés, mais assurez-vous que cela ne puisse pas être interprété comme quelque chose d'officiel et que cela reste dans le cadre de ces Conditions, et surtout, ne vous servez pas de quoi que ce soit que nous ayons créé dans un but commercial.
|
||||
• La permission que nous vous donnons d'utiliser et jouer à Minecraft peut être révoquée si vous enfreignez ces Conditions.
|
||||
• Quand vous achetez Minecraft, nous vous donnons la permission de l'installer sur votre propre système et de l'utiliser et d'y jouer sur ce système comme indiqué dans les présentes Conditions. Cette permission vous est accordée à titre personnelle, alors vous n'avez pas l'autorisation de distribuer Minecraft (ou tout élément de celui-ci) à qui que ce soit (sauf permission expresse de notre part, bien sûr).
|
||||
• Dans les limites du raisonnable, vous êtes libre de faire ce que vous voulez avec des captures d'écran ou des vidéos de Minecraft. Par "dans les limites du raisonnable", nous voulons dire que vous ne pouvez pas les utiliser dans un but commercial, ni en faire un usage abusif ou qui aurait un effet négatif sur nos droits. Et ne plagiez pas de contenu artistique pour le faire circuler, ce n'est pas drôle.
|
||||
• Pour simplifier, la règle essentielle est de ne pas se servir de quoi que ce soit que nous ayons fait dans un but commercial, sauf accord explicite de notre part, que ce soit dans nos Brand and Assets Usage Guidelines ou dans les présentes Conditions. Oh, et si la loi le permet de façon explicite, dans le cadre de l'"utilisation équitable" par exemple, alors pas de problème, mais seulement dans la mesure autorisée par la loi.
|
||||
PROPRIÉTÉ DE MINECRAFT ET AUTRES
|
||||
• Même si nous vous donnons la permission de jouer à Minecraft, nous en restons propriétaires. Nous sommes aussi propriétaires de nos marques et de tout contenu compris dans Minecraft, c'est-à-dire nos logiciel, textures, éléments, outils, infrastructures et tout un tas d'autres choses brillantes (ou moins brillantes) qui nous appartiennent. Tous nos droits sur ces éléments sont revendiqués et réservés, mais vous pouvez les utiliser conformément à ces Conditions.
|
||||
• Cela ne veut pas dire que nous sommes propriétaires de ce que vous créez en utilisant Minecraft. Il vous suffit d'accepter que nous possédions chaque élément de Minecraft, et Minecraft en tant que produit et service, et ce qui était mentionné au point précédent ; et nous détenons aussi le copyright et les autres droits de propriété intellectuelle associés à ces éléments et aux noms et marques liés à Minecraft.
|
||||
• Vous, bien sûr, vous allez réaliser vos propres créations dans et à l'aide de Minecraft. Nous ne possédons pas vos créations originales et nous ne revendiquons aucune propriété sur quoi que ce soit qui ne nous revient pas. Cependant, nous posséderons des choses qui sont des copies (ou des copies en grande partie) ou des dérivés de vos propriétés et créations (voir ci-dessous), mais si vous créez des œuvres originales, elles ne nous appartiennent pas. Prenons un exemple :
|
||||
- un bloc : c'est à nous ;
|
||||
- une cathédrale gothique avec des montagnes russes qui passent au travers : ce n'est pas à nous.
|
||||
• Donc, quand vous payez pour utiliser Minecraft, vous n'achetez que la permission d'utiliser le produit Minecraft conformément à ces Conditions. Les seules permissions dont vous disposez en ce qui concerne Minecraft sont celles dont il est question dans ces Conditions.
|
||||
CONTENU
|
||||
• Si vous publiez du contenu sur ou par le biais de Minecraft, vous devez nous donner la permission d'utiliser, copier, modifier et adapter ce contenu. Cette permission doit être irrévocable et illimitée. Vous devez aussi nous laisser permettre à d'autres gens d'utiliser votre contenu et vous devez laisser les autres gens à qui vous permettez d'y accéder (comme les participants de vos parties multijoueur) l'utiliser.
|
||||
• Merci de bien réfléchir avant de publier du contenu, puisqu'il pourra être rendu public et utilisé par d'autres gens d'une façon que vous pouvez ne pas apprécier.
|
||||
• Si vous voulez publier quelque chose sur ou par le biais de Minecraft, ce ne doit pas être offensant ni illégal, ce doit être honnête, et ce doit être votre propre création. Le genre de choses que vous ne devez pas publier à l'aide de Minecraft comprend : les publications comprenant un langage raciste ou homophobe ; les publications considérées comme harcèlement ou trolling ; les publications pouvant nuire à notre réputation ou à celle d'autrui ; les publications comprenant de la pornographie, de la publicité ou une création ou image appartenant à autrui ; ou les publications usurpant l'identité d'un modérateur ou essayant de piéger ou d'exploiter les gens.
|
||||
• Tout contenu que vous publiez sur Minecraft doit également être votre création. Vous ne devez publier aucun contenu à l'aide de Minecraft qui enfreindrait les droits de quelqu'un d'autre. Si vous publiez du contenu sur Minecraft, et que nous recevons des réclamations, menaces ou poursuites parce que ce contenu enfreint les droits d'une autre personne, nous pouvons vous en tenir responsable. Cela signifie que vous pouvez avoir à nous rembourser pour tous les dommages que nous subirions en conséquence. Il est donc très important que vous ne publiiez que du contenu que vous avez créé et que vous vous absteniez en ce qui concerne le contenu créé par les autres.
|
||||
• Faites attention aux personnes avec qui vous jouez. Il est difficile pour vous comme pour nous de savoir avec certitude si ce que les gens disent est vrai, ou même si les gens sont vraiment qui ils prétendent être. Vous ne devriez donner aucune information sur vous par le biais de Minecraft.
|
||||
Si vous comptez publier du contenu ("votre Contenu") à l'aide de Minecraft, il doit :
|
||||
- respecter toutes les règles de Sony Computer Entertainment, y compris les Conditions d'Utilisation de "PSN" et toutes les autres directives que vous devez accepter afin d'utiliser votre système PlayStation®3 et "PSN" ;
|
||||
- ne pas être offensant ;
|
||||
- ne pas être illégal ou illicite ;
|
||||
- être honnête et ne pas induire en erreur, piéger ou exploiter qui que ce soit, ni usurper l'identité d'autrui ;
|
||||
- ne pas enfreindre les droits d'auteur ou autres de qui que ce soit ;
|
||||
- ne pas être raciste, sexiste ou homophobe ;
|
||||
- ne pas constituer du harcèlement ou du trolling ;
|
||||
- ne pas nuire à notre réputation ni à celle de quelqu'un d'autre ;
|
||||
- ne pas comprendre de pornographie ;
|
||||
- ne pas comprendre de publicité.
|
||||
- Vous ne devez publier aucun contenu à l'aide de Minecraft qui enfreindrait les droits de quelqu'un d'autre.
|
||||
• Vous êtes responsable de tout votre Contenu que vous publiez à l'aide de Minecraft.
|
||||
• En publiant votre Contenu, vous déclarez et garantissez que vous en avez le droit conformément aux présentes Conditions et que nous avons le droit d'exercer les droits que vous nous avez accordés par les présentes Conditions.
|
||||
• Si nous recevons des réclamations ou des menaces ou que nous sommes poursuivis à cause de contenu que vous avez publié à l'aide de Minecraft ou qui a été publié par qui que ce soit sur ou par le biais de Minecraft, ce contenu peut être supprimé, vous pouvez être tenu pour responsable et vous pouvez devoir nous rembourser tout dommage que nous aurions subi en conséquence. Votre accès à certains aspects de Minecraft peut également être annulé ou suspendu.
|
||||
CONTENU UTILISATEUR
|
||||
Ce qui suit établit quelques règles concernant à la fois votre Contenu et le contenu publié par d'autres (regroupés sous le terme "Contenu Utilisateur"). Minecraft est un service de divertissement, et de ce fait nous (et nos détenteurs de licence comme Sony Computer Entertainment) participons à la transmission, la distribution, le stockage et la récupération de Contenu Utilisateur sans examen, sélection ou altération du contenu. Cela signifie que nous n'examinons pas le Contenu Utilisateur et donc, nous ne savons pas ce que vous et les autres faites circuler. Nous avons établi des règles dans les présentes Conditions pour que vous et les autres utilisateurs vous y conformiez, mais nous ne pouvons pas être au courant de tout ce qui se passe.
|
||||
Veuillez donc noter que :
|
||||
• les opinions exprimées dans le Contenu Utilisateur sont celles de leurs auteurs ou créateurs et non les nôtres ou celles de quiconque en rapport avec nous, sauf précision contraire de notre part ;
|
||||
• nous ne sommes pas responsables de (et ne faisons aucune déclaration ou garantie concernant, et rejetons toute responsabilité pour) tout le Contenu Utilisateur, y compris tous les commentaires, opinions ou remarques qui y sont exprimées ;
|
||||
• en utilisant Minecraft, vous reconnaissez que nous n'avons aucune responsabilité d'examen du Contenu Utilisateur et que tout le Contenu Utilisateur est publié en partant du principe que nous n'avons pas à le contrôler ni le juger, et que de fait, nous ne le contrôlons et ne le jugeons pas.
|
||||
CEPENDANT nous (ou nos détenteurs de licence comme Sony Computer Entertainment) pouvons supprimer, rejeter ou suspendre l'accès à tout Contenu Utilisateur et vous retirer ou suspendre l'autorisation de publier ou accéder au Contenu Utilisateur, ce qui peut comprendre la suppression ou suspension de l'accès à Minecraft ou à "PSN" si nous estimons cette mesure adéquate, par exemple parce que vous avez enfreint ces Conditions ou que nous avons reçu une plainte. Nous prendrons également des mesure expéditives pour supprimer ou désactiver l'accès au Contenu Utilisateur si et quand nous apprenons qu'il est illicite.
|
||||
MISES À NIVEAU
|
||||
• Nous pouvons publier des mises à niveau et mises à jour de temps à autre, mais ce n'est pas une obligation. Nous n'avons pas non plus l'obligation de fournir une assistance ou une maintenance continues pour nos jeux. Bien sûr, nous espérons continuer à sortir de nouvelles mises à jour pour Minecraft, mais nous ne pouvons pas garantir que ce sera le cas.
|
||||
NOS RESPONSABILITÉS
|
||||
• Quand vous obtenez un exemplaire de Minecraft, nous le fournissons "en l'état". Les mises à jour et mises à niveau sont également fournies "en l'état". Cela signifie que nous ne vous faisons aucune promesse en ce qui concerne le niveau de qualité de Minecraft ou du fait qu'il sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ni en ce qui concerne toute perte ou dommage qui pourraient en résulter. Nous promettons seulement de fournir Minecraft et les services liés avec un savoir-faire et un soin raisonnables. Les lois de la plupart des pays disent que nous ne pouvons pas nous désister de nos responsabilités en cas de décès ou de blessure provoqués par notre négligence, donc, si votre ordinateur se lève et vous poignarde à cause d'une erreur de notre part, nous en acceptons la responsabilité.
|
||||
NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DE :
|
||||
• TOUTE UTILISATION OU MAUVAISE UTILISATION DE MINECRAFT PAR VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE ;
|
||||
• TOUT CONTENU QUE VOUS PUBLIEZ À L'AIDE DE MINECRAFT ;
|
||||
• TOUTE INFRACTION À CES CONDITIONS DE VOTRE PART ;
|
||||
• TOUTE INFRACTION À DES CONDITIONS PAR QUI QUE CE SOIT.
|
||||
RÉSILIATION
|
||||
• Si nous le souhaitons, nous pouvons résilier votre droit à utiliser Minecraft si vous enfreignez ces Conditions. Vous pouvez également le résilier à tout moment. Il vous suffit de désinstaller Minecraft de votre système. Dans tous les cas, les paragraphes "Propriété de Minecraft", "Nos responsabilités" et "Généralités" continueront à s'appliquer même après résiliation.
|
||||
GÉNÉRALITÉS
|
||||
• Ces Conditions sont soumises à tous les droits légaux dont vous disposez. Aucun élément de ces Conditions ne saurait limiter vos droits qui ne sont pas exclus par la loi, pas plus qu'ils n'excluent ou ne limitent notre responsabilité en cas de décès ou de blessure provoqués par notre négligence ou toute déclaration frauduleuse.
|
||||
• Nous pouvons également modifier ces Conditions de temps à autre, mais ces changements ne s'appliqueront que dans la mesure où la loi le permet. Par exemple, si vous n'utilisez Minecraft qu'en mode solo et n'utilisez pas les mises à jour que nous publions, alors l'ancien CLUF s'applique, mais si vous utilisez les mises à jour ou les fonctionnalités de Minecraft qui s'appuient sur le fait que nous fournissons des services en ligne en continu, alors le nouveau CLUF s'appliquera. Dans ce cas, nous ne pourrons peut-être pas/n'aurons pas besoin de vous prévenir des changements pour qu'ils s'appliquent, alors vous devriez revenir ici de temps en temps pour vous tenir au courant des modifications éventuelles de ces Conditions. Nous n'allons pas être déloyaux à ce propos, mais parfois la loi change ou quelqu'un fait quelque chose qui affecte les autres utilisateurs de Minecraft, et il faut bien qu'on prenne des mesures.
|
||||
• Si vous nous proposez une suggestion à propos de Minecraft ou d'un autre de nos jeux, cette suggestion est à titre gracieux. Cela signifie que nous pouvons nous servir de votre suggestion de toutes les façons que nous voulons, et nous n'avons pas à vous payer pour ça. Si vous pensez que nous serions prêts à payer pour votre suggestion, vous devez nous dire que vous attendez une rétribution avant de nous confier votre suggestion.
|
||||
• En plus de ces Conditions, vous trouverez en ligne nos Brand and Assets Usage Guidelines.
|
||||
• Si vous enfreignez ces règles nous (ou Sony Computer Entertainment) pouvons vous interdire d'utiliser Minecraft. Si vous ne voulez pas ou ne pouvez pas accepter ces règles, vous ne devez pas acheter, télécharger, utiliser ou jouer à Minecraft.
|
||||
S'il y a un aspect légal qui vous préoccupe et dont il n'est pas fait mention sur cette page, posez-nous la question avant d'agir. En fait, ne soyez pas ridicule et nous ne le serons pas non plus.
|
||||
Nous sommes :
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Suède
|
||||
Numéro d'organisation : 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>"
|
||||
Tout contenu acheté dans une boutique en jeu le sera auprès de Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") et sera soumis aux Conditions d'utilisation de Sony Entertainment Network, disponibles sur PlayStation®Store. Veuillez consulter les droits d'utilisation pour chaque achat car ils peuvent être différents d'un article à l'autre. Sauf mention contraire, le contenu disponible dans une boutique en jeu a la même catégorie d'âge que le jeu.
|
||||
"
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>L'achat et l'utilisation d'articles sont soumis aux Conditions d'utilisation de "PSN". Ce service en ligne vous est concédé en sous-licence par Sony Computer Entertainment America.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Rappel : l'utilisation de ce logiciel est soumise aux conditions d'utilisation disponibles à l'adresse eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5744
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsGeneric.xml
Normal file
5744
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Victimes (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Victimes (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Victimes (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Minage de blocs (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Minage de blocs (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Minage de blocs (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Minage de blocs (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Ferme (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Ferme (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Ferme (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Ferme (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Distance (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Distance (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Distance (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Distance (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
220
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
220
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Si vous jouez en mode Haute Définition, votre partie peut accueillir jusqu'à quatre joueurs sur écran partagé, le tout sur un seul système !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Connectez des manettes supplémentaires à votre système PlayStation®3 et appuyez sur la touche START pour rejoindre une partie à tout moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum consacre toute une section à l'édition PlayStation®3.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Suivez @4J Studios et @Kappische sur Twitter pour rester au courant des dernières actus du jeu !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Ne regardez pas un Enderman dans les yeux !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Il paraîtrait que 4J Studios a supprimé Herobrine de la version pour système PlayStation®3, mais rien n'est moins sûr.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition a battu (presque) tous les records !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : MULTIJOUEUR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Par défaut, Minecraft sur système PlayStation®3 est un jeu multijoueur. Si vous jouez en mode Haute Définition, vous pouvez raccorder des manettes et appuyer sur la touche START à n'importe quel moment pour que d'autres joueurs rejoignent la partie en local.{*B*}{*B*}
|
||||
Lorsque vous démarrez ou rejoignez une partie en ligne, elle sera visible par les joueurs de votre liste d'amis (à moins que vous n'ayez sélectionné l'option Sur invitation lors de la création de la partie). S'ils rejoignent la partie, elle sera également visible par les membres de leur propre liste d'amis (si vous avez sélectionné l'option Autoriser les amis d'amis). En cours de partie, vous pouvez appuyer sur la touche SELECT pour afficher la liste des joueurs qui figurent dans la partie et exclure des joueurs.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : PARTAGE DE CAPTURES D'ÉCRAN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Pour saisir une capture d'écran de votre partie, affichez le menu Pause et appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager sur Facebook. Vous verrez apparaître une version miniature de votre capture d'écran : vous pourrez alors modifier le texte associé à votre publication sur Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Un mode caméra est spécialement conçu pour saisir ces captures d'écran. Appuyez sur{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} jusqu'à ce que s'affiche la vue du personnage de face. Ensuite, appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager.{*B*}{*B*}
|
||||
Les ID en ligne ne seront pas affichés sur la capture d'écran.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : MODE CRÉATIF{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
L'interface du mode Créatif permet de déplacer dans l'inventaire du joueur n'importe quel objet du jeu sans qu'il soit besoin de le miner ou de le fabriquer. {*B*}
|
||||
Les objets figurant dans l'inventaire du joueur ne sont pas supprimés lorsqu'ils sont placés ou utilisés dans l'environnement du jeu, ce qui permet au joueur de tout miser sur la construction sans se soucier de collecter des ressources.{*B*}
|
||||
Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est chargé en mode Survie.{*B*}
|
||||
Pour voler en mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Pour ne plus voler, répétez l'opération. Pour voler plus vite, orientez rapidement{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} deux fois vers l'avant en cours de vol. En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} pour monter,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} pour descendre,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} pour virer à gauche et{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} pour virer à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Appuyez deux fois rapidement sur{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour voler. Pour ne plus voler, répétez l'opération. Pour voler plus vite, orientez rapidement{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} deux fois vers l'avant en cours de vol.
|
||||
En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez les touches directionnelles pour monter/descendre et virer à gauche et à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Inviter amis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé en mode Survie. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde avec des privilèges d'hôte, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé avec ces options désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>La connexion à "PSN" a été interrompue. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>La connexion à "PSN" a été interrompue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un trophée !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®3 Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un thème !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®3 Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Vous devez disposer du jeu complet pour accepter cette invitation.
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Les joueurs invités ne peuvent pas déverrouiller le jeu complet. Veuillez vous connecter à un compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID en ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Alchimie</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>La durée impartie de la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition est écoulée ! Pour continuer à en profiter, voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Le chargement de Minecraft: PlayStation®3 Edition a échoué : impossible de continuer.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Impossible de rejoindre la partie : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en ligne à cause des restrictions de chat de leur compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Impossible de créer une partie en ligne : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en ligne suite à des restrictions de chat sur leur compte Sony Entertainment Network. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour le compte Sony Entertainment Network d'un des joueurs en local. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à créer cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour le compte Sony Entertainment Network d'un des joueurs en local. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Le jeu comporte une fonction de sauvegarde automatique du niveau. Quand l'icône ci-dessus apparaît, le jeu sauvegarde vos données.
|
||||
Ne pas éteindre le système PlayStation®3 quand cette icône apparaît.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Cette option permet à l'hôte d'activer sa capacité à voler et à se rendre invisible, et de désactiver la fatigue. Elle désactive la mise à jour des classements et les trophées.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne écran partagé</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophées</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne :</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne en jeu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Regardez ce que j'ai fait dans Minecraft: PlayStation®3 Edition !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Vous utilisez la version d'essai d'un pack de textures. Vous aurez accès à toutes les fonctionnalités de ce pack, mais vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression.
|
||||
Si vous tentez de sauvegarder en utilisant cette version d'essai, il vous sera proposé d'acheter la version complète.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (mise à jour 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Touche SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Cette option désactive les mises à jour des trophées et des classements pour le monde en cours. Ces mises à jour resteront désactivées si vous chargez ce monde après l'avoir sauvegardé avec cette option activée.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Se connecter à "PSN" ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Pour les joueurs qui ne jouent pas sur le même système PlayStation®3 que le joueur hôte, sélectionner cette option exclura le joueur de la partie, ainsi que tous les joueurs sur le même système PlayStation®3. Ce joueur ne pourra plus rejoindre la partie jusqu'à son redémarrage.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Saisissez une graine pour générer à nouveau le même terrain. Laissez le champ vide pour un monde aléatoire.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Sauvegarde PS Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Envoyer sauvegarde pour PS Vita/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Envoi de données : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Téléchargement de données : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Envoyer cette sauvegarde et écraser toute sauvegarde déjà présente dans la zone de transfert ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Conversion des données</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Impossible de rejoindre la partie : type de NAT restreint. Veuillez vérifier vos paramètres réseau.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Envoi terminé !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Échec de l'envoi. Réessayez ultérieurement.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Téléchargement terminé !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Échec du téléchargement. Réessayez ultérieurement.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Aucune sauvegarde disponible actuellement dans la zone de transfert.
|
||||
Vous pouvez envoyer une sauvegarde depuis Minecraft: PlayStation®Vita Edition vers la zone de transfert, puis la télécharger sur Minecraft: PlayStation®3 Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Envoi annulé</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Vous avez annulé l'envoi de la sauvegarde vers la zone de transfert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
67
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsRichPresence.xml
Normal file
67
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inactif</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Dans les menus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Joue en Multijoueur - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multijoueur hors ligne - {GAME_STATE}
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Joue seul - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Solo hors ligne - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Profite de la vue !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Sur un cochon</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Dans un chariot</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>En bateau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>À la pêche</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabrique</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Au fourneau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Dans le Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Écoute un disque</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Regarde une carte</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Enchante</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Distille une potion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Utilise l'enclume</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Rencontre ses voisins</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Indietro</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annulla</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Sì</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>No</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Salvataggio danneggiato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>I dati salvati sono danneggiati. Vuoi creare un nuovo salvataggio, sovrascrivendo quello danneggiato?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Spazio libero insufficiente</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Seleziona di nuovo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Gioca senza salvare</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Crea un nuovo salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Sovrascrivere?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>No, non sovrascrivere</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Sovrascrivi e salva</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Salvataggio non riuscito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continua senza salvare</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Caricamento non riuscito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nomina il salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Inserisci un nome per il salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Vuoi davvero uscire dal gioco?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Uscito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continua a giocare</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continua a giocare offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Giocatore ospite</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>I giocatori ospite non possono accedere a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Salvataggio...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Salvataggio del contenuto. Non spegnere il sistema.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Sblocca gioco completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>La spazio di archiviazione del sistema non dispone di spazio libero sufficiente per creare un salvataggio.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sei tornato alla schermata iniziale perché sei uscito da "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>La partita è terminata perché sei uscito da "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Al momento non hai l'accesso.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Alcune funzionalità di questo gioco richiedono di aver effettuato l'accesso a "PSN", ma tu sei offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Questa funzionalità richiede di aver effettuato l'accesso a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connettiti a "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema con trofeo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Si è verificato un problema durante l'accesso al tuo account Sony Entertainment Network. Per il momento non è stato possibile assegnarti il trofeo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema account Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Salvataggio delle impostazioni sull'account Sony Entertainment Network non riuscito.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se avessi il gioco completo, avresti sbloccato un obiettivo!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare le gioie di Minecraft e per giocare con amici di tutto il mondo su "PSN".
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Mostra tutti i mondi Mash-up</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Nascondi</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Opzioni</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Salva la cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Si è verificato un errore di rete.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Errore di rete</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Si è verificato un errore di rete. Ritorno al menu principale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>I servizi online sono disattivati nel tuo account Sony Entertainment Network a causa delle limitazioni sulla chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>I servizi online sono disattivati nel tuo account Sony Entertainment Network a causa delle limitazioni sui contenuti.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Servizi online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Sei stato disconnesso da "PSN". Le funzionalità online non saranno disponibili finché non ti connetterai nuovamente a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Sei stato disconnesso da "PSN". Le funzionalità online non saranno disponibili finché non ti connetterai nuovamente a "PSN". Ritorno al menu principale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Scegli l'utente per il giocatore %d (o annulla per giocare come ospite)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Libero</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Il file delle opzioni è danneggiato e deve essere cancellato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Il file della cache è danneggiato e deve essere cancellato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trofei disattivati</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>I trofei verranno disattivati poiché questo salvataggio appartiene a un altro utente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Errore fatale: inizializzazione del trofeo fallita. Uscire dal gioco.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Inviti</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>File danneggiato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controller scollegato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Il tuo controller è stato scollegato. Ricollegalo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>I servizi online sono disattivati nel tuo account Sony Entertainment Network a causa delle limitazioni sui contenuti di uno dei giocatori locali.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Nessuna offerta di contenuto scaricabile disponibile per questo titolo al momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invito</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Venite a giocare una partita a Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
95
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/EULA.xml
Normal file
95
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition - CONDIZIONI D'USO
|
||||
Queste condizioni d'uso stabiliscono alcune regole per l'uso di Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). Allo scopo di proteggere Minecraft e i membri della nostra community, abbiamo bisogno di queste condizioni d'uso per stabilire alcune regole per il download e l'uso di Minecraft. A noi non piacciono le regole più di quanto piacciano a te, quindi abbiamo cercato di essere i più brevi possibile; ma se compri, scarichi, usi o giochi a Minecraft, accetti di rispettare queste condizioni d'uso ("Condizioni").
|
||||
Prima di cominciare, c'è una cosa che vogliamo chiarire bene. Minecraft è un gioco che permette di costruire e distruggere cose. Se giochi insieme ad altre persone (multiplayer) puoi costruire insieme a loro oppure distruggere ciò che loro hanno costruito; e loro possono fare lo stesso con te. Quindi, non giocare con altre persone se non si comportano come vorresti. Inoltre, a volte le persone fanno cose che non dovrebbero fare. A noi questo non piace, ma non c'è molto che possiamo fare per impedirglielo, a parte chiedere a tutti di comportarsi bene. Confidiamo che tu e gli altri membri della community ci comunichiate se qualcuno non si comporta correttamente; se pensi che qualcuno stia infrangendo le presenti Condizioni e/o usando Minecraft in modo improprio, ti preghiamo di dircelo. A questo scopo esiste un sistema di segnalazione che vi preghiamo di usare; noi faremo quanto necessario per risolvere il problema.
|
||||
Per segnalare qualsiasi problema invia una email all'indirizzo support@mojang.com, dandoci tutte le informazioni possibili quali i dati dell'utente e cosa è successo.
|
||||
E ora torniamo alle Condizioni:
|
||||
UNA REGOLA FONDAMENTALE
|
||||
La regola fondamentale è che non puoi distribuire ciò che noi abbiamo creato. Per "distribuire ciò che noi abbiamo creato" si intende "regalare copie di Minecraft, farne un uso commerciale, cercare di ricavarne un guadagno, o consentire l'accesso a Minecraft o parti di esso ad altre persone in modalità non corrette o non ragionevoli". Quindi la regola è che (a meno che non esista una nostra approvazione specifica, come da nostre "Linee guida sull'uso del marchio e dei materiali" [Brand and Asset Usage Guidelines]) non puoi:
|
||||
• cedere copie di Minecraft a nessun altro;
|
||||
• fare un uso commerciale di qualsiasi cosa abbiamo prodotto;
|
||||
• cercare di ricavare un guadagno da qualsiasi cosa abbiamo prodotto; oppure
|
||||
• consentire l'accesso a qualsiasi cosa abbiamo prodotto ad altre persone in modalità non corrette o non ragionevoli.
|
||||
...e per essere assolutamente chiari, ciò che abbiamo prodotto comprende, ma non si limita a, il software server e client di Minecraft. Inoltre include versioni modificate del gioco, di parti di esso o qualsiasi altra cosa abbiamo prodotto.
|
||||
A parte questo, siamo abbastanza rilassati su ciò che puoi fare; in effetti, ti incoraggiamo assolutamente a fare cose bellissime (vedi sotto). Soltanto, non fare le cose che ti diciamo espressamente che non puoi fare.
|
||||
USO DI MINECRAFT
|
||||
• Hai acquistato Minecraft quindi puoi usarlo, personalmente, sul tuo sistema PlayStation®3.
|
||||
• Di seguito ti assegniamo diritti limitati per fare altre cose, ma dobbiamo mettere un limite altrimenti la gente si spingerebbe troppo oltre. Se desideri fare qualcosa di relativo a ciò che abbiamo creato noi ne saremo onorati, ma per favore fai in modo che non possa essere interpretato come qualcosa di ufficiale, che rispetti le presenti Condizioni e soprattutto non fare uso commerciale di qualsiasi cosa abbiamo prodotto noi.
|
||||
• Il permesso che ti accordiamo di usare Minecraft può essere revocato se non rispetti le presenti Condizioni.
|
||||
• Quando acquisti Minecraft, hai il permesso di installarlo sul tuo sistema PlayStation®3, e usarlo su tale sistema PlayStation®3 come stabilito nelle presenti Condizioni. Questo permesso è personale, quindi non sei autorizzato a distribuire Minecraft (o parti di esso) a nessun altro (tranne che quando esplicitamente autorizzato da noi, naturalmente).
|
||||
Entro limiti ragionevoli, sei libero di fare qualsiasi cosa con gli screenshot e i video di Minecraft. Per "limiti ragionevoli" intendiamo che non puoi farne uso commerciale o fare cose scorrette, o che ledano i nostri diritti. Inoltre, non estrarre elementi grafici per distribuirli in giro, non è carino.
|
||||
• Essenzialmente, la regola di base è non fare un uso commerciale di qualsiasi cosa abbiamo prodotto se non espressamente autorizzato da noi, nelle nostre “Linee guida per l'uso del marchio” (Brand and Asset Usage Guidelines) e dei materiali o nelle presenti Condizioni. Ah, e se la legge lo consente espressamente, in base alla dottrina "fair use" o "fair dealing", allora è ok, ma solo entro i limiti di legge.
|
||||
PROPRIETA' DI MINECRAFT E DI ALTRE COSE
|
||||
• Sebbene ti diamo il permesso di giocare a Minecraft, esso resta comunque di nostra proprietà. Inoltre siamo i proprietari dei nostri marchi e di tutto ciò che è contenuto in Minecraft, che è composto da software, texture, materiali, strumenti, infrastrutture e un sacco di altra bella (o meno bella) roba che possediamo. Tutti i nostri diritti su questa roba sono rivendicabili e riservati, ma tu puoi usarla in base a queste Condizioni.
|
||||
• Ciò non significa che noi possediamo le cose bellissime che tu crei con Minecraft; devi semplicemente accettare il fatto che noi possediamo ogni parte di Minecraft, Minecraft in quanto prodotto e servizio, e le cose menzionate nel paragrafo precedente; inoltre possediamo il copyright e altri cosiddetti diritti di proprietà intellettuale ("IPRs") associati a queste cose, i nomi e i marchi associati a Minecraft.
|
||||
• Naturalmente, tu creerai le tue cose grazie a Minecraft. Noi non possediamo le tue creazioni originali e non avanziamo nessun diritto di proprietà su cose che non ci appartengono. Ma saranno di nostra proprietà le cose che sono copie (o copie di fatto) o derivative delle nostre proprietà e creazioni (come delineato sopra); se crei cose originali, quelle non saranno nostre. Ad esempio:
|
||||
- un singolo blocco: quello è nostro;
|
||||
- una cattedrale gotica con le montagne russe che ci corrono dentro: quella non è nostra.
|
||||
• Quindi, pagando per l'uso di Minecraft, stai comprando semplicemente il permesso di usare il prodotto Minecraft in accordo con le presenti Condizioni. Gli unici permessi che hai relativamente a Minecraft sono i permessi descritti in queste condizioni.
|
||||
CONTENUTO
|
||||
• Se rendi disponibile qualsiasi contenuto su o mediante Minecraft, devi darci il permesso di usare, copiare, modificare e adattare tale contenuto. Questo permesso deve essere irrevocabile e senza restrizioni. Inoltre devi permetterci di lasciar usare il tuo contenuto ad altre persone e devi permettere alle altre persone di accedervi (ad esempio quelle con le quali giochi in multiplayer).
|
||||
• Rifletti bene prima di rendere disponibile qualsiasi tipo di contenuto, poiché esso potrebbe essere reso pubblico e usato da altre persone in modi che non approvi.
|
||||
• Se rendi qualcosa disponibile su o mediante Minecraft, questo non deve essere offensivo o illegale, deve essere onesto e deve essere di tua personale creazione. Le cose che non devi rendere disponibili attraverso Minecraft comprendono pubblicazioni che: usino linguaggio razzista o omofobico; siano caratterizzate da elementi di bullismo o trolling; possano danneggiare la nostra o altrui reputazione; includano pornografia, pubblicità o creazioni e immagini altrui; nelle quali ti spacci per un moderatore; tentino di truffare o sfruttare le persone.
|
||||
• Qualsiasi contenuto tu renda disponibile su Minecraft deve essere di tua creazione. Non puoi rendere disponibile tramite Minecraft nessun contenuto che leda i diritti di altri. Se pubblichi contenuti su Minecraft e noi veniamo minacciati o denunciati da qualcuno poiché tali contenuti ledono i diritti di quelle persone, ti riterremo responsabile e ciò significa che tu dovrai rimborsare qualsiasi danno ne derivi di conseguenza. Quindi è molto importante che tu renda disponibili solo contenuti creati da te, e non da qualcun altro.
|
||||
• Fai attenzione a quelli con cui giochi. È difficile, sia per te che per noi, sapere se quello che le persone dicono è vero, o persino se sono chi dicono di essere. Inoltre non dovresti fornire informazioni personali attraverso Minecraft.
|
||||
Se rendi dei contenuti ("i tuoi contenuti") disponibili mediante Minecraft, essi devono:
|
||||
- rispettare tutte le regole di Sony Computer Entertainment, che comprendono le ToSUA, ovvero le Condizioni d'uso e il Contratto di licenza di "PSN", e tutte le regole alle quali devi aderire per poter usare il tuo sistema PlayStation®3 e "PSN".
|
||||
- non essere offensivi verso le persone;
|
||||
- non essere illegali;
|
||||
- essere onesti e non trarre in inganno, truffare o sfruttare nessuno, né spacciarsi per altri;
|
||||
- non infrangere i copyright o altri diritti di nessuno;
|
||||
- non essere razzisti, sessisti o omofobici;
|
||||
- non essere caratterizzati da bullismo o trolling;
|
||||
- non danneggiare la nostra reputazione né quella di nessun altro;
|
||||
- non contenere pornografia;
|
||||
- non contenere pubblicità.
|
||||
- Non puoi rendere disponibile tramite Minecraft nessun contenuto che leda i diritti di altri.
|
||||
• Sei responsabile di tutti i tuoi contenuti resi disponibili tramite Minecraft.
|
||||
• Rendendo disponibili i tuoi contenuti garantisci che sei autorizzato a farlo in base alle presenti Condizioni, e che noi siamo autorizzati a esercitare i diritti che ci hai concesso in base alle presenti Condizioni.
|
||||
Se veniamo minacciati o denunciati da qualcuno a causa dei contenuti che hai reso disponibili tramite Minecraft o che qualcuno ha reso disponibili su o tramite Minecraft, essi possono essere rimossi e ti riterremo responsabile; ciò significa che tu dovrai rimborsare qualsiasi danno ne derivi di conseguenza. Anche il tuo accesso a determinati aspetti di Minecraft può essere sospeso o revocato.
|
||||
CONTENUTI DEGLI UTENTI
|
||||
Quanto segue stabilisce delle regole che riguardano sia i tuoi contenuti che i contenuti resi disponibili da altri, che vengono d'ora in poi definiti come "contenuti degli utenti". Minecraft è un servizio di intrattenimento e in quanto tale noi e i nostri licenziatari (come Sony Computer Entertainment) siamo coinvolti nella trasmissione, distribuzione, archiviazione e recupero dei contenuti degli utenti senza obbligo di revisione, selezione, o alterazione dei contenuti stessi. Ciò significa che noi non valutiamo i contenuti degli utenti e di conseguenza non conosciamo ciò che viene fatto circolare da te o da altre persone. Abbiamo stabilito queste regole nelle Condizioni in modo che tu e altri siate tenuti a rispettarle, ma noi non possiamo sapere tutto ciò che succede.
|
||||
Di conseguenza, si dichiara che:
|
||||
• le idee espresse nei contenuti degli utenti sono le idee dei singoli autori o creatori, non nostre né di nessuno collegato a noi ove non diversamente specificato;
|
||||
• non siamo responsabili di (e non garantiamo per, non rappresentiamo e decliniamo ogni responsabilità per) nessun contenuto degli utenti, inclusi commenti, idee e osservazioni in essi contenuti.
|
||||
• usando Minecraft riconosci che non abbiamo nessuna responsabilità di revisione dei contenuti degli utenti, e che tutti i contenuti degli utenti vengono resi disponibili in base all'accordo che non siamo tenuti e non esercitiamo alcun controllo né giudizio su di essi.
|
||||
CIONONOSTANTE, noi (o i nostri licenziatari come Sony Computer Entertainment) rimuoviamo, possiamo rifiutare o sospendere l'accesso a qualsivoglia contenuto degli utenti, sospendere o revocare il tuo accesso a Minecraft o a "PSN", ove lo riteniamo appropriato, ad esempio perché non hai rispettato le presenti Condizioni o perché abbiamo ricevuto un reclamo. Procederemo inoltre a sospendere o revocare l'accesso ai contenuti degli utenti se e quando veniamo a conoscenza della loro illegalità.
|
||||
AGGIORNAMENTI
|
||||
• Di tanto in tanto potremmo apportare aggiornamenti e miglioramenti, ma non siamo tenuti a farlo. Inoltre non siamo obbligati a fornire assistenza o manutenzione a nessun gioco. Naturalmente, speriamo di poter continuare a pubblicare nuovi aggiornamenti per Minecraft, soltanto non siamo in grado di garantirvi che potremo farlo.
|
||||
LE NOSTRE RESPONSABILITA'
|
||||
• Quando ti viene fornita una copia di Minecraft, essa viene fornita 'così com'è'. Anche aggiornamenti e miglioramenti vengono forniti 'così come sono'. Questo significa che non facciamo nessuna promessa sullo standard di qualità di Minecraft, né sul fatto che Minecraft funzionerà ininterrottamente o sia privo di errori, né per qualsiasi tipo di perdita o danno che ne potrebbero derivare. Ci impegniamo soltanto a fornire Minecraft e i relativi servizi con ogni ragionevole cura e competenza. Le leggi di molti paesi stabiliscono che non possiamo limitare la nostra responsabilità civile in caso di morte o danni personali causati da nostra negligenza, quindi se il tuo computer si alza e ti accoltella a causa di qualcosa che abbiamo fatto male, ce ne prenderemo la responsabilità.
|
||||
NON POSSIAMO ESSERE CONSIDERATI RESPONSABILI PER:
|
||||
• L'USO O L'ABUSO DI MINECRAFT DA PARTE TUA O DI ALTRE PERSONE;
|
||||
• CONTENUTI RESI DISPONIBILI DA TE TRAMITE MINECRAFT;
|
||||
• VIOLAZIONI DELLE PRESENTI CONDIZIONI DA PARTE TUA;
|
||||
• VIOLAZIONI DI QUALSIASI CONDIZIONE DA PARTE DI ALTRE PERSONE.
|
||||
TERMINAZIONE
|
||||
• Se lo desideriamo, possiamo terminare il tuo diritto all'uso di Minecraft nel caso non vengano rispettate queste Condizioni. Anche tu puoi terminare in qualsiasi momento; tutto ciò che devi fare è disinstallare Minecraft dal tuo sistema PlayStation®3. In ogni caso i paragrafi riguardanti la "Proprietà di Minecraft", "Le nostre responsabilità" e le "Note generali" continuano ad essere applicabili anche dopo la terminazione.
|
||||
NOTE GENERALI
|
||||
• Queste condizioni sono soggette a tutti i diritti legali di cui godi. Nulla in queste Condizioni limiterà qualsiasi vostro diritto, che non può essere escluso ai sensi del diritto né può escludere o limitare la nostra responsabilità per morte o lesioni personali derivanti dalla nostra negligenza, né alcuna dichiarazione fraudolenta.
|
||||
• Abbiamo il diritto di modificare queste Condizioni di volta in volta, ma questi cambiamenti saranno effettivi nella misura in cui si possono applicare giuridicamente. Ad esempio, se giochi a Minecraft solo in modalità per giocatore singolo e non usi gli aggiornamenti che rendiamo disponibili, resta valido il vecchio contratto di licenza; ma se usi gli aggiornamenti o parti di Minecraft che si basano sulla fornitura di servizi online, allora si applica il nuovo contratto. In questo caso potremmo non essere in grado / non doverti informare dei cambiamenti affinché essi abbiano effetto, quindi dev'essere tua cura tornare qui di tanto in tanto per sapere se ci sono stati cambiamenti a queste Condizioni. Non abbiamo intenzione di essere scorretti riguardo a questo; ma a volte le leggi cambiano, o qualcuno fa qualcosa che danneggia gli altri utenti di Minecraft, e quindi siamo costretti a metterci una pezza.
|
||||
• Se proponi dei suggerimenti per Minecraft o per un altro dei nostri giochi, questi suggerimenti vengono fatti a titolo gratuito. Ciò significa che possiamo usare i tuoi suggerimenti a nostro piacimento e non dobbiamo pagarti per questo. Se pensi di avere un suggerimento per il quale potremmo essere disposti a pagare, devi informarci che ti aspetti un pagamento prima di darci il suggerimento.
|
||||
• In aggiunta a queste Condizioni abbiamo anche delle "Linee guida sull'uso del marchio e dei materiali" (Brand and Asset Usage Guidelines) disponibili online.
|
||||
• Se infrangi queste regole, noi (o Sony Computer Entertainment) possiamo impedirti l'uso di Minecraft. Se non vuoi o non puoi accettare queste regole, allora non devi acquistare, scaricare, usare o giocare a Minecraft.
|
||||
Se ci sono questioni legali per le quali desideri risposta e che non trovano risposta in questa pagina, non fare nulla prima di averci consultato. Fondamentalmente: non essere assurdo, e non lo saremo nemmeno noi.
|
||||
Noi siamo:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
Numero di organizzazione: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value> Qualsiasi contenuto acquistato in qualsiasi negozio in-game sarà acquistato da Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") ed è soggetto alle Condizioni di servizio e all'Accordo di licenza di Sony Entertainment Network, disponibile su PlayStation®Store. Consulta i diritti d'uso di ciascun acquisto, poiché potrebbero essere diversi a seconda dell'articolo. Ove non diversamente specificato, i contenuti disponibili in qualsiasi negozio in-game hanno la stessa classificazione d'età del gioco stesso.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>L'acquisto e l'uso degli articoli è soggetto alle Condizioni di servizio e all'Accordo di licenza del Network. Questo servizio online ti è stato ceduto in sub licenza da Sony Computer Entertainment America.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Ricorda: l'utilizzo di questo software è soggetto ai termini d'uso consultabili all'indirizzo eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5848
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsGeneric.xml
Normal file
5848
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Uccisioni in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Uccisioni in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Uccisioni in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Relax</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blocchi scavati in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Allevamento in Relax</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Allevamento in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Allevamento in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Allevamento in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Viaggio in Relax</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Viaggio in Facile</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Viaggio in Normale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Viaggio in Difficile</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
223
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
223
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,223 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Se giochi in modalità Alta definizione, fino a quattro giocatori possono divertirsi a schermo condiviso sullo stesso sistema!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Collega dei controller extra al tuo sistema PlayStation®3 e premi START su ciascuno per entrare in una partita in qualsiasi momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum contiene una sezione dedicata alla PlayStation®3 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Segui @4JStudios e @Kappische su Twitter per le ultime notizie sul gioco!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Non guardare un Enderman negli occhi!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Riteniamo che 4J Studios abbia rimosso Herobrine dal gioco per sistema PlayStation®3, ma non ne siamo sicuri.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition ha battuto diversi record!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COME GIOCARE: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft per il sistema PlayStation®3 è un gioco multiplayer per impostazione predefinita. Se giochi in alta definizione, puoi aggiungere giocatori locali alla partita collegando altri controller e premendo START in qualsiasi momento.{*B*}{*B*}
|
||||
Quando avvii o accedi a una partita online, essa sarà visibile alle persone incluse nel tuo elenco di amici (a meno che, come host, tu non abbia selezionato l'opzione "Solo invito") e, se entreranno nella partita, essa sarà visibile alle persone incluse nel loro elenco di amici (se hai selezionato l'opzione "Accetta amici di amici").{*B*}
|
||||
Durante una partita, premi il tasto SELECT per richiamare un elenco di tutti i giocatori, e per espellere altri utenti.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COME GIOCARE: CONDIVISIONE DI SCREENSHOT{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Puoi salvare uno screenshot del gioco visualizzando il menu di pausa e premendo{*CONTROLLER_VK_Y*} per condividerlo su Facebook. Apparirà un'anteprima in miniatura dello screenshot e potrai modificare il testo associato al post di Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Esiste una modalità fotografica appositamente progettata per il salvataggio di screenshot, che ti consente di vedere il tuo personaggio frontalmente: premi{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} finché non vedi la parte frontale del personaggio, poi premi{*CONTROLLER_VK_Y*} per condividere.{*B*}{*B*}
|
||||
Gli ID online non vengono visualizzati nello screenshot.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COME GIOCARE: MODALITÀ CREATIVA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
L'interfaccia della modalità Creativa consente al giocatore di spostare nel proprio inventario qualsiasi oggetto senza doverlo estrarre o creare.
|
||||
Gli oggetti presenti nell'inventario non saranno rimossi quando vengono posizionati o usati nel mondo; in questo modo, il giocatore non dovrà preoccuparsi di raccogliere risorse e potrà concentrarsi sulla costruzione.{*B*}
|
||||
Se crei, carichi o salvi un mondo in modalità Creativa, i trofei e gli aggiornamenti di classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato in modalità Sopravvivenza.{*B*}
|
||||
Per volare mentre sei in modalità Creativa, premi rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} due volte. Ripeti l'azione per interrompere il volo. Per volare più rapidamente, sposta in avanti{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} due volte in rapida successione mentre stai volando.
|
||||
Durante il volo, puoi tenere premuto{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per salire e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} per scendere, oppure usare{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} per salire e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} per scendere,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} per andare a sinistra e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} per andare a destra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>In modalità Creativa, premi due volte rapidamente{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per volare. Ripeti l'azione per interrompere il volo. Per volare più rapidamente, sposta in avanti{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} due volte in rapida successione mentre stai volando.
|
||||
Durante il volo, puoi tenere premuto{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} per salire e{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} per scendere, oppure utilizzare i tasti direzionali per salire, scendere e spostarti lateralmente.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Invita Amici</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Se crei, carichi o salvi un mondo in modalità Creativa, i trofei e gli aggiornamenti della classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato in modalità Sopravvivenza. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Questo mondo è stato precedentemente salvato in modalità Creativa. I trofei e gli aggiornamenti della classifica sono disabilitati. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Questo mondo è stato precedentemente salvato in modalità Creativa. i trofei e gli aggiornamenti della classifica sono disabilitati.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se crei, carichi o salvi un mondo con l'opzione Privilegi dell'host abilitata, i trofei e gli aggiornamenti della classifica saranno disabilitati e lo resteranno anche se quel mondo verrà successivamente caricato con l'opzione disattivata. Vuoi davvero continuare?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Connessione a "PSN" persa. Tornerai al menu principale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Connessione a "PSN" persa.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se avessi il gioco completo, avresti sbloccato un obiettivo!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare le gioie di Minecraft: PlayStation®3 Edition e per giocare con amici di tutto il mondo su "PSN".
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®3 Edition. Se avessi il gioco completo, avresti ottenuto un tema!
|
||||
Sblocca il gioco completo per provare le gioie di Minecraft: PlayStation®3 Edition e per giocare con amici di tutto il mondo su "PSN".
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Questa è la versione di prova di Minecraft: PlayStation®3 Edition. Per accettare questo invito è necessario il gioco completo.
|
||||
Vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>I giocatori ospiti non possono sbloccare il gioco completo. Connettiti con un account di Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID Online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Distillazione</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Sei tornato alla schermata iniziale perché sei uscito da "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Hai giocato alla versione di prova di Minecraft: PlayStation®3 Edition per il tempo massimo consentito! Per continuare a divertirti, vuoi sbloccare il gioco completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Caricamento "Minecraft: PlayStation®3 Edition" non riuscito, impossibile continuare.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Impossibile accedere alla partita poiché uno o più giocatori non hanno accesso al gioco online a causa di restrizioni in chat dell'account Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Impossibile creare una partita online: uno o più giocatori non possono disputare partite online a causa delle loro restrizioni sulla chat del loro account Sony Entertainment Network. Deseleziona la casella "Gioco online" in "Altre opzioni" per avviare una partita offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Non ti è consentito accedere a questa sessione di gioco perché hai le funzionalità online del tuo account Sony Entertainment Network disattivate a causa delle restrizioni sulla chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Non ti è consentito accedere a questa sessione di gioco perché uno dei giocatori locali ha le funzionalità online del suo account Sony Entertainment Network disattivate a causa delle restrizioni sulla chat. Deseleziona la casella "Gioco online" in "Altre opzioni" per avviare una partita offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Non ti è consentito creare questa sessione di gioco perché uno dei giocatori locali ha le funzionalità online del suo account Sony Entertainment Network disattivate a causa delle restrizioni sulla chat. Deseleziona la casella "Gioco online" in "Altre opzioni" per avviare una partita offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Questo gioco utilizza una funzione di autosalvataggio del livello. Quando appare l'icona qui sopra, il gioco sta salvando i dati.
|
||||
Non spegnere il sistema PlayStation®3 mentre l'icona è visualizzata.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Se l'opzione è abilitata, l'host può att./dis. la possibilità di volare, disabilitare la stanchezza e rendersi invisibile. Trofei e aggiornamenti della classifica verranno disabilitati.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online schermo condiviso</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trofei</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online nel gioco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Guarda cosa ho fatto a Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>
|
||||
Stai usando la versione di prova di un pacchetto texture. Avrai accesso all'intero contenuto del pacchetto, ma non potrai salvare i tuoi progressi.
|
||||
Se cerchi di salvare mentre usi la versione di prova, avrai la possibilità di acquistare la versione completa.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (Aggiornamento titolo 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Questa opzione disattiva gli aggiornamenti ai trofei e alle classifiche per questo mondo durante il gioco, e se viene ricaricato dopo aver salvato con questa opzione attiva.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Vuoi accedere a "PSN"?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>I giocatori che non sono sullo stesso sistema PlayStation®3 del giocatore ospitante, selezionando questa opzione verranno espulsi dal gioco insieme a tutti i giocatori sul loro sistema PlayStation®3. Questi giocatori non potranno rientrare nel gioco finché questo non verrà riavviato.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Inserisci un seme per rigenerare lo stesso terreno. Lascia vuoto se vuoi un mondo casuale.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Scarica salvataggio PS Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Carica salvataggio per PS Vita/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Caricamento dati: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Scaricamento dati: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Vuoi davvero caricare questo salvataggio, sovrascrivendo il salvataggio contenuto nell'area di trasferimento salvataggi?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Conversione dati</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Salvataggio</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Impossibile entrare nella partita a causa di un tipo di NAT restrittivo. Verificare le impostazioni di rete.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Caricamento completato!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Caricamento fallito. Riprova più tardi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Scaricamento completato!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Scaricamento fallito. Riprova più tardi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Al momento non esiste un salvataggio disponibile nell'area di trasferimento salvataggi.
|
||||
Puoi caricare un mondo salvato nell'area di trasferimento salvataggi con Minecraft: PlayStation®Vita Edition, e poi scaricarlo con Minecraft: PlayStation®3 Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Caricamento annullato</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Hai annullato il caricamento di questo salvataggio nell'area di trasferimento salvataggi.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/it-IT/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inattivo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Sta navigando tra i menu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>In Multiplayer - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>In Multiplayer offline - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>In singolo - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>In singolo offline - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Si gode il panorama!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Cavalca un maiale</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Guida un carrello da miniera</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>In barca</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>A pesca</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabbrica</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Sta forgiando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Nel Sottomondo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Ascolta un disco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Guarda una mappa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Sta incantando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Sta creando una pozione</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Sta lavorando all'incudine</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Sta incontrando i vicini</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>戻る</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>キャンセル</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>はい</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>いいえ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>破損したセーブデータ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>セーブデータが破損しています。新しいセーブデータを作成し、破損したデータを上書きしますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>空き容量が不足しています</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>別のデータ保存機器を選択</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>セーブなしでプレイ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>新しいセーブデータを作成</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>セーブデータを上書きしますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>上書きしない</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>上書きしてセーブ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>セーブに失敗</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>セーブなしでプレイ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>ロードに失敗</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>セーブデータの名前を入力</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>セーブデータの名前を入力してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>本当にゲームを終了してもよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>サインアウト</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>プレイを続ける</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>サインインせずにプレイを続ける</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>ゲストアカウント</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>ゲストアカウントは"PSN"にアクセスできません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>保存中...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>保存しています。本体の電源を切らないでください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>完全版を購入</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>本体ストレージに新しいセーブデータを作成するための空き容量がありません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。タイトル画面に戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。マッチを終了します</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>現在サインインしていません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>このゲームの一部の機能は、"PSN" にサインインしていないと使用できません。現在は "PSN" にサインインしていません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>この機能を使うには、"PSN" にサインインしている必要があります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>"PSN" に接続</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>トロフィー獲得のエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network のアカウントに正常にアクセスできませんでした。現在はトロフィーを獲得できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network アカウントのエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network アカウントの設定を保存できませんでした</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft: PlayStation(R)3 Editionのお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるトロフィーがあります!
|
||||
完全版を購入して、"PSN" を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft: PlayStation(R)3 Editionの楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>マッシュアップの世界をすべて表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>隠す</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>オプション</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>キャッシュを保存</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>ネットワークのエラーが発生しました</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>ネットワークのエラー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>ネットワークのエラーが発生しました。メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>チャット制限のため、あなたのSony Entertainment Networkアカウントのオンラインサービスが無効になっています</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>サブアカウントの利用制限のため、あなたのSony Entertainment Networkアカウントのオンラインサービスが無効になっています</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>オンラインサービス</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。ゲームのオンライン機能は、再び "PSN" にサインインするまで使用できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。ゲームのオンライン機能は、再び "PSN" にサインインするまで使用できません。メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>プレイヤー%dのユーザーを選択(またはキャンセルしてゲストとしてプレイ)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>無料</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>オプションファイルが破損しているため、削除する必要があります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>保存したキャッシュファイルが破損しているため、削除する必要があります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>トロフィーが無効です</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>他のユーザーのセーブデータです。トロフィーは無効となります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>致命的なエラー: トロフィーの初期化に失敗しました。ゲームを終了してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>招待者</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>破損したファイル</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>コントローラが未接続</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>コントローラが接続されていません。コントローラを再接続してください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>サブアカウントの利用制限を受けているプレイヤーがいるため、Sony Entertainment Networkアカウントのオンラインサービスが無効になっています。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>現在、このタイトルにダウンロードできるコンテンツはありません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>招待</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>さあ、今すぐ Minecraft: PlayStation(R)3 Edition に参加してみよう!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
96
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/EULA.xml
Normal file
96
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Edition - 利用規約
|
||||
本規約は、Minecraft: PlayStation(R)3 Edition (以下「Minecraft」といいます)における利用条件を定めるものです。Minecraftのダウンロードと利用のルールを定めた本規約は、Minecraftとその利用者を守るために必要なものです。
|
||||
本題に入る前に、はっきりさせておきたいことがひとつあります。Minecraftは、プレイヤーがものを作ったり壊したりできるゲームです。他のユーザーと一緒にプレイする(マルチプレイ)場合には、仲間と一緒にものを作ったり、仲間が作ったものを壊したりでき、仲間にも同じことをされます。ですから、好ましくない行動をとる人とは一緒にプレイしないでください。時には、すべきでないことをする人たちもいます。好ましいことではありませんが、皆さんに適切な行動をとるようお願いする以外に、当社にできることは多くありません。当社では、違反行為の把握を利用者の皆さんの報告に頼っています。不当な行動をとる人物がいた場合、または誰かが規則や規約に違反していたりMinecraftを不当利用していると思われる場合には、ぜひ当社にお知らせください。当社ではそのための違反報告システムを用意しています。ご報告いただければ、必要な対応を講じます。
|
||||
問題を報告するには、support@mojang.comに電子メールでそのユーザーの情報や経緯をできるだけ詳しくお知らせください。
|
||||
では利用規約に戻ります。
|
||||
一大原則
|
||||
一大原則は、当社のあらゆる制作物を配布してはならないということです。「当社のあらゆる制作物の配布」とは、「Minecraftのコピーの譲渡、商用利用、金銭の授受、Minecraftおよびその一部を不当な方法で第三者に使わせること」を意味します。つまり、(当社が「ブランドおよび資産の利用に関するガイドライン(Brand and Asset Usage Guidelines)」などで特に認めていない限り)次の行為は禁じられています。
|
||||
• Minecraftのコピーの第三者への譲渡
|
||||
• 当社のあらゆる制作物の商用利用
|
||||
• 当社のあらゆる制作物から利益を上げようとすること
|
||||
• Minecraftおよびその一部を不当な方法で第三者に使わせること
|
||||
...また当社の制作物には、Minecraftのクライアントまたはサーバーソフトウェアが含まれますが、それに限定されません。ゲームの修正版や一部、当社の一切の制作物が含まれます。
|
||||
当社では、上記の他にはユーザーの行動に厳しい制限を設けていません。実際、楽しい行為を推奨しています(下記参照)。ただし、上記の禁止事項だけは行わないでください。
|
||||
MINECRAFTの利用
|
||||
• Minecraftを購入したユーザーは、ユーザー本人がユーザー本人のPlayStation(R)3本体でMinecraftを利用することができます。
|
||||
• その他の行為についても以下のとおり限定的な権利を付与しますが、ユーザーの行きすぎた行為を防ぐために限度を設けています。当社ではユーザーが当社の制作物に関連したものを制作することを光栄に思いますが、公式なものと解釈されないよう留意し、本規約を順守してください。当社の一切の制作物を決して商用利用しないでください。
|
||||
• ユーザーが本規約に違反した場合、当社が付与したMinecraftの利用許諾を取り消すことができます。
|
||||
• Minecraftを購入したユーザーは、本規約に準じてMinecraftを自身のPlayStation(R)3本体にインストールし、自身のPlayStation(R)3本体でプレイすることを許可されます。この許可は購入したユーザーにのみ適用され、ユーザーはMinecraft(またはその一部)を(当社に別段の許可を得ている場合を除き)第三者に配布することはできません。
|
||||
• Minecraftのスクリーンショットと動画は、良識の範囲内において自由に取り扱うことができます。「良識の範囲内」とは、いかなる商用利用もしないこと、不当な行為や当社の権利を侵害する行為をしないことを意味します。また、アート資源をただ流用して配り回るのはやめましょう。不愉快な行為です。
|
||||
• 基本的にはルールはシンプルです。当社の「ブランドおよび資産の利用に関するガイドライン (Brand and Asset Usage Guidelines)」または本規約において当社の別段の同意がない限り、当社のいかなる作成物も商用利用しないでください。公正使用または公正取引の原理のもと法律で明示的に許されている行為は、問題ありません。ただし法律で許されている範囲に限ります。
|
||||
MINECRAFTその他の所有
|
||||
• 当社はユーザーにMinecraftの利用許諾を与えますが、Minecraftの所有者は当社です。当社はまた、当社のブランドおよびMinecraftに含まれる一切の内容物の所有者でもあります。これには、当社が所有する当社のソフトウェア、テクスチャー、資産、ツール、インフラ、およびすべての便利な(そしてそれほど便利でない)備品が含まれます。これらのものに対する当社の権利は主張され留保されていますが、ユーザーは本規約に基づいてそれらを使用することができます。
|
||||
• 上記は、ユーザーがMinecraftを使って制作した素晴らしいものの所有者が当社であることを意味するものではありません。ユーザーはMinecraftのすべての部分、製品およびサービスとしてのMinecraft、前出の文で記された事項について、当社が所有者であることを認める必要があります。当社はさらに上記の関連物およびMinecraftに関連する商品名とブランドに関する著作権および知的所有権も有しています。
|
||||
• ユーザーはこれからMinecraft内でMinecraftを使って、自分のものを作っていきます。当社はユーザが新たに創作したものを所有せず、所有権を主張すべきではないものに対していかなる所有権も主張しません。当社の資産および創作物のコピー(または実質的なコピー)または派生物は当社の所有となりますが(上記に概述)、ユーザーが新たに創作したものは当社の所有物ではありません。例えば、
|
||||
- ブロック1個 – 当社が所有します
|
||||
- ジェットコースターが通り抜けるゴシック教会 – 当社は所有しません
|
||||
• したがって、ユーザーはMinecraftの使用料を支払うことで、本規約に準じてMinecraft製品を使用する許可を購入したにすぎません。Minecraftに関連してユーザーが有する許諾は、本規約に定められている許諾に限ります。
|
||||
コンテンツ
|
||||
• ユーザーがMinecraft上でまたはMinecraftを通してコンテンツを公開した場合、ユーザーはそのコンテンツを使用、コピー、修正、改変する許可を当社に付与しなければなりません。この許可は、取り消したり無拘束にすることはできません。ユーザーはまた、他のユーザーが自身のコンテンツを使用することを当社に対して許可しなければならず、他のユーザーに使用させなければなりません(マルチプレイで一緒にプレイしている人など)。
|
||||
•いかなるコンテンツも公開する前に慎重に考えてください。人目に触れ、本意でない形で他の人に使われる可能性があるからです。
|
||||
• Minecraft上でまたはMinecraftを通して公開するコンテンツは、人を不快にさせたり違法であってはなりません。公正で、独自の創作物でなくてはなりません。以下に類するものは、Minecraftを使って公開してはなりません。人種や同性愛者に対する差別的な言葉を含む投稿、いじめや冷やかしの投稿、当社や第三者の評判を毀損しかねない投稿、ポルノ、広告、第三者の創作物や肖像を含む投稿、管理人になりすましたり、人をだましたり不当に利用しようとする投稿。
|
||||
• ユーザーがMinecraft上で公開するすべてのコンテンツは、自身の創作物でなくてはなりません。第三者の権利を侵害するいかなるコンテンツも、Minecraftを使って公開してはなりません。ユーザーがMinecraft上で投稿したコンテンツについて、第三者の権利を侵害したことにより当社が第三者から意義を申し立てられたり、脅迫を受けたり、訴えられたりした場合には、そのユーザーの責任と見なします。つまり、ユーザーは当社より当社が被った損害の賠償を課される場合があります。したがって、ユーザーは自身で創作したものだけを公開し、他人が創作したコンテンツを公開しないことが非常に重要です。
|
||||
• 一緒にプレイする相手についても注意してください。他のプレイヤーが真実を述べているのかどうかを、ユーザーや当社が把握することは困難です。プロフィールが真実であるのかさえ分かりません。Minecraftを通して自身の個人情報を教えることも避けてください。
|
||||
ユーザーがMinecraftを使って作るコンテンツ(以下「自身のコンテンツ」といいます)は、以下のとおりでなくてはなりません。
|
||||
- PlayStation(R)3本体と"PSN"を利用するためには、"PSN"利用規約(ToSUA)を含む、Sony Entertainment Networkのすべてのガイドラインに同意しなければなりません。
|
||||
- 他者に不快を与えない
|
||||
- 違法または非合法ではない
|
||||
- 公正で、人を欺いたりだましたり不当に利用したりせず、他人になりすましていない
|
||||
- いかなる人の著作権やその他の権利を侵害していない
|
||||
- 特定の人種や性別、同性愛者に差別的でない
|
||||
- いじめや冷やかしをしていない
|
||||
- 当社や第三者の評判を毀損しない
|
||||
- ポルノを含まない
|
||||
- 広告を含まない
|
||||
- Minecraftを利用して、他人の権利を侵害するいかなるコンテンツも制作してはいけません。
|
||||
• ユーザーはMinecraftを利用して公開した自身のコンテンツすべてに責任を有します。
|
||||
• ユーザーは自身のコンテンツを公開することによって、ユーザーが本規約のもと公開する権限を完全に有すること、本規約のもと当社に付与された権利を行使する権限を当社が有することを保証し宣言していることになります。
|
||||
• ユーザーがMinecraftを利用して公開したコンテンツや第三者によってMinecraft上あるいはMinecraftを通して公開されたコンテンツによって、当社が第三者から意義を申し立てられたり、脅迫を受けたり、訴えられたりした場合、それを削除し、そのユーザーの責任と見なし、当社が被った損害の賠償を課すことができます。ユーザーは、Minecraftの特定の部分を利用する権利を剥奪されたり停止されたりする場合があります。
|
||||
ユーザーコンテンツ
|
||||
以下は、自身のコンテンツおよび第三者によって公開されたコンテンツ(以下「ユーザーコンテンツ」といいます)に関して一定の条件を定めるものです。Minecraftは娯楽サービスであり、それに伴い当社(およびSony Computer Entertainmentなどの当社のライセンシー)は、コンテンツの確認、選別、変更をすることなくユーザーコンテンツの伝送、配布、保管および取り出しに関わります。つまり、当社はユーザーコンテンツを確認せず、ユーザーによって何が配布されているのかを把握しないということを意味します。当社は本規約をもってユーザーが準拠すべきルールを定めていますが、すべての状況を把握することはできません。
|
||||
ですから次のことに留意してください。
|
||||
• いかなるユーザーコンテンツに示されている意見も、それぞれの著者または創作者の意見であり、当社が明示していない限り当社または当社関係者の見解ではありません。
|
||||
• 当社はすべてのユーザーコンテンツとそこに示されているすべての意見、見解、所見に対し責任を有しません(また保証や抗議を行わず、全責任を否認します)。
|
||||
• ユーザーはMinecraftを使用することで、当社がいかなるユーザーコンテンツも確認する責任を有さないこと、当社に管理や判断を行う義務はなく、行わないという原則のもとユーザーコンテンツが公開されることを承認したものとします。
|
||||
しかしながらユーザーによる本規約の違反や苦情などによりそうすることが適切であると判断した場合には、当社(またはSony Computer Entertainmentなどの当社のライセンシー)はいずれのユーザーコンテンツも削除、却下、停止することができ、ユーザーがユーザーコンテンツを投稿、公開、使用する能力を剥奪または停止することができます。上記には、Minecraftまたは"PSN"へのアクセスの禁止または停止も含まれます。また当社がユーザーコンテンツが違法であることを把握した際には迅速に対応し、当該コンテンツを削除または使用不可能にします。
|
||||
アップグレード
|
||||
• 当社が今後アップグレードおよびアップデートを作成する可能性はありますが、その義務は負いません。当社は、いかなるゲームに対しても継続的なサポートやメンテナンスを提供する義務も負いません。当社としては当然Minecraftの更新を続けていくことを望んでいますが、それを保証することはできません。
|
||||
当社の責任
|
||||
• Minecraftのコピーは、購入したユーザーに「現状のまま」提供されます。アップデートとアップグレードも「現状のまま」提供されます。これは、当社がMinecraftの規格や品質について一切の保証をせず、Minecraftの作動が中断されないことや作動の完全性、生じた損害を保証しないことを意味します。当社が保証するのは、妥当な技能と配慮をもってMinecraftとすべてのサービスを提供することのみです。多くの国の法律で、当社の怠慢によって生じた死亡事故や人身傷害の責任を免れることができないと定められています。したがって当社の不適切な行為によって、お客様がご使用中のコンピューターに刺された場合には責任を負わせていただきます。
|
||||
当社は以下の事項の責任を負いません
|
||||
• ユーザーまたは第三者によるMINECRAFTの利用および誤用
|
||||
• ユーザーがMINECRAFTを使用して公開したすべてのコンテンツ
|
||||
• ユーザーによる本規約の違反
|
||||
• 第三者による本規約の違反
|
||||
停止
|
||||
• ユーザーが本規約に違反した場合、当社はユーザーに付与したMinecraftの使用権を停止することができます。ユーザーもPlayStation(R)3本体からMinecraftをアンインストールするだけで、いつでも停止することができます。いかなる場合も「Minecraftの所有」、「当社の責任」、「一般条項」に関する段落は、停止後も適用されます。
|
||||
一般条項
|
||||
• これらの規約にはユーザーの法的権利が適応されます。本規約は、ユーザーの権利を制限するものではなく、当社の過失や不正表示による死亡事故や人身傷害の責任を除外したり制限するものでもありません。
|
||||
• 当社はこれらの規約内容を変更することがありますが、その変更は法律が適用される範囲内のものです。たとえば、お客様がシングルプレイモードでMinecraftをご利用で、当社がご提供するアップデートを使わない場合、既存のエンドユーザーライセンス契約(EULA)が適応されます。しかしアップデートを使用したり、当社がご提供するオンラインサービスに依存するMinecraftのコンテンツを使用する場合、新しいエンドユーザーライセンス契約(EULA)が適応されます。このような場合、当社からお客様に変更をお伝えすることができない場合がありますし、当社にはこれらの変更をお客様にお伝えする義務もありません。ですから、時々このページに戻り規約内容の変更をご確認いただきますようお願いいたします。当社は不公平な提案は嫌いです。しかし時々法律が変わるのはしかたがないことです。さらにMinecraftのユーザーに影響を与えるような行動を取る人がいるのも事実であり、規則を定めるしかないのです。
|
||||
• 当社がお客様から、Minecraftや当社のそのほかのゲームに関して提案を受けた場合、無償で利用することができるものとさせていただきます。お客様からのご提案は、当社が自由に無償で利用できるものとご理解ください。アイデア料をご希望の場合は、ご提案内容を当社に提示する前にその旨をお伝えください。
|
||||
• これらに加え、「ブランドおよび資産の利用に関するガイドライン (Brand and Asset Usage Guidelines)」をオンラインで提供しています。
|
||||
• これらの規定が守られない場合、当社(またはSony Computer Entertainment)は、ユーザーによるMinecraftの使用を阻止することができます。これらの規定を守りたくない、または守れないユーザーはMinecraftを購入、ダウンロード、使用、またはプレイしないでください。
|
||||
このページに書かれていない法律上の疑問がある場合、行動は起こさず、まずは私たちにご相談ください。常識的な行動を心がけていただければ、私たちも無茶は言いません。
|
||||
連絡先:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
企業コード: 556819-238
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>インゲームストア内のすべてのコンテンツは、Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE")から購入することとなり、Sony Entertainment Networkの利用規約と条件の対象となります。利用規約と条件はPlayStation(R)Storeにてご提供しています。各アイテムによって内容が違う場合がありますので、ご購入前に使用権情報をご確認ください。特に記述がないかぎり、インゲームストア内のコンテンツの対象年齢は、ゲームと同じものとします。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>アイテムの使用と購入は利用規約と条件の対象となります。ユーザーに対し、このオンラインサービスの使用を許諾しているのはSony Computer Entertainment Americaです。
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>注意: 本ソフトウエアの使用は、eu.playstation.com/legal に記載のソフトウエア利用規約 (Software Usage Terms) に準じます</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFontは、DynaComwareの登録商標です。 </value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5765
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsGeneric.xml
Normal file
5765
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>打倒「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>打倒「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>打倒「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>採掘ブロック「ピース」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>採掘ブロック「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>採掘ブロック「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>採掘ブロック「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>飼育「ピース」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>飼育「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>飼育「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>飼育「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>移動「ピース」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>移動「イージー」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>移動「ノーマル」</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>移動「ハード」</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
220
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
220
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>高解像度モードを使うと、本体 1 台で最大 4 人のプレイヤーが分割画面プレイ可能!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>PlayStation(R)3 本体に別のコントローラーを接続し START を押すと、いつでもゲームに参加できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum には、PlayStation(R)3 Edition専用セクションがあります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>ゲームの最新情報は Twitter の @4JStudios と @Kappische でゲット!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>エンダーマンの目を見てはいけません!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>4J Studios の PlayStation(R)3 向け超ホラー大作「Herobrine」はまさかのキャンセル... というウワサ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Editionはさまざまな記録を更新しています!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: マルチプレイヤー{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
PlayStation(R)3本体のMinecraftは、初期設定でマルチプレイヤー ゲームになっています。高解像度モードでプレイしている場合はコントローラを接続してSTARTボタンを押すと、いつでもローカルプレイヤーがゲームに参加できます。{*B*}{*B*}
|
||||
あなたがオンラインゲームを開始または参加すると、フレンドリスト内のフレンドにそのことが通知されます (ホストとしてゲームを開始するときに [招待者のみ] を選択した場合を除きます)。フレンドが参加するとフレンドのフレンドリスト内のフレンドにも通知されます (オプションで [フレンドのフレンドを許可] を選択している場合)。{*B*}
|
||||
ゲーム中にSELECTボタンを押すと、参加中のプレイヤーのリストを開いて、プレイヤーを追放できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: スクリーンショットの公開{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
ポーズ メニューで {*CONTROLLER_VK_Y*} を押してスクリーンショットを撮影し、Facebook で公開することができます。投稿の前に、撮影したスクリーンショットの縮小版が表示され、投稿に添えるメッセージを編集できます。{*B*}{*B*}
|
||||
スクリーンショット撮影に適したカメラ モードも用意されています。キャラクターの正面からのショットを撮影して公開するには、{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} を何度か押して正面からのカメラに切り替え、{*CONTROLLER_VK_Y*} を押します。{*B*}{*B*}
|
||||
スクリーンショットにオンライン ID は表示されません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}遊び方: クリエイティブ モード{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
クリエイティブ モード画面では採掘や工作をしなくても、ゲーム内のあらゆるアイテムを持ち物に加えられます。
|
||||
プレイヤーの持ち物内にあるアイテムは、世界に置いたり使ったりしても持ち物から消えないため、材料集めの面倒がなく建設そのものに集中できます。{*B*}
|
||||
クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、後でサバイバル モードでロードしたとしても、トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。{*B*}
|
||||
クリエイティブ モードで飛行するには、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} をすばやく 2 回押します。飛行をやめるには、同じ操作をもう一度行います。より速く飛ぶには、飛行中に {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} を前方向にすばやく 2 回倒します。
|
||||
飛行モードでは、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 長押しで上昇、{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} 長押しで下降できます。または、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} で上昇、 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} で下降、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} で左に、{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} で右に飛べます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} をすばやく 2 回押すと飛行できます。飛行をやめるには、同じ操作をもう一度行います。より速く飛ぶには、飛行中に {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} を前方向にすばやく 2 回倒します。
|
||||
飛行モードでは、{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} 長押しで上昇、{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} 長押しで下降できます。または、方向キーで上下左右に飛びましょう</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>ゲーマー カードを見る </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>ゲーマー プロフィールを見る </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>フレンドを招待</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>クリエイティブ モードで作成、ロード、セーブした世界は、後でサバイバル モードでロードしたとしても、トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>この世界はクリエイティブ モードでセーブされています。トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>この世界はクリエイティブ モードでセーブされています。トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>ホスト特権を有効にして作成、ロード、セーブした世界は、後でオプションをオフにしてロードしたとしても、トロフィーやランキング更新の対象にはなりません。実行してよろしいですか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>"PSN" との接続が切断されました。メイン メニューに戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>"PSN" との接続が切断されました</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft PlayStation(R)3 版のお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるトロフィーがあります!
|
||||
完全版を購入して、"PSN" を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べるMinecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>これは Minecraft: PlayStation(R)3 Editionのお試し版です。完全版であれば、今すぐ獲得できるテーマがあります!
|
||||
完全版を購入して、"PSN" を通じて世界中のフレンドと一緒に遊べる Minecraft の楽しさを体験してください。
|
||||
完全版を購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>これはMinecraft: PlayStation(R)3 Editionのお試し版です。この招待を受けるには完全版が必要です。
|
||||
完全版を今すぐ購入しますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>ゲスト プレイヤーでは完全版を購入することはできません。Sony Entertainment Network のアカウントでサインインしてください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>オンラインID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>調合</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>"PSN" からサインアウトしました。タイトル画面に戻ります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft PlayStation(R)3 版のお試し版をプレイできる制限時間が過ぎてしまいました! 完全版を購入して、ゲームを続けますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Editionのロードに失敗しました。続行できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network のチャット制限によりマルチプレイを制限されているプレイヤーがいます。ゲームに参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network のチャット制限により、オンラインプレイを制限されているプレイヤーがいます。オンライン ゲームは作成できません。[その他のオプション] にある[オンライン ゲーム] のチェックを外すとオフラインでゲームを開始できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>チャット制限によりSony Entertainment Networkアカウントのオンラインが無効になっているため、ゲームに参加できません</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>ローカル プレイヤーの中にチャット制限によりSony Entertainment Networkアカウントのオンラインが無効になっているプレイヤーがいるため、ゲームに参加できません。[その他のオプション] にある[オンライン ゲーム] のチェックを外すとオフラインでゲームを開始できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>ローカル プレイヤーの中にチャット制限によりSony Entertainment Networkアカウントのオンラインが無効になっているプレイヤーがいるため、ゲームを作成できません。[その他のオプション] にある[オンライン ゲーム] のチェックを外すとオフラインでゲームを開始できます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>このゲームではオートセーブ機能を利用できます。オートセーブの実行中は上のオートセーブ アイコンが表示されます。
|
||||
オートセーブ アイコンの表示中にPlayStation(R)3 本体の電源を切らないでください
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>有効にすると、ホストが飛行能力、疲労無効、不可視の設定をゲーム内メニューから切り替えられます。トロフィーおよびランキング更新は無効になります</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>分割画面でオンラインIDを表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>トロフィー</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>オンラインID:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ゲーム内でオンラインIDを表示</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Editionで作ったよ!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>現在お使いのテクスチャ パックは試用版です。テクスチャ パックのコンテンツをすべて利用できますが、途中経過はセーブできません。
|
||||
試用版を使用中にセーブしようとすると、完全版を購入するか尋ねるメッセージが表示されます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>パッチ 1.04 (タイトル アップデート 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>このオプションでは、プレイ中およびこのオプションを有効にしてセーブ後に再びロードした際に、この世界に対するトロフィーおよびランキング更新が無効になります。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>"PSN" にサインインしますか?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>ホストプレイヤーと同じPlayStation(R)3本体を使用していないプレイヤーに対してこのオプションを選択すると、そのプレイヤーおよび対象プレイヤーと同じPlayStation(R)3本体を使用している他のプレイヤーがゲームから追放されます。追放されたプレイヤーは、ゲームが再起動されるまでは再び参加できません。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>シードを入力して同じ世界を生成してください。空白にするとランダムに生成されます</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>PS Vita セーブをダウンロード</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>PS Vita/PS4TMのセーブデータをアップロード</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>データをアップロード中: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>データをダウンロード中: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>このセーブデータをアップロードして、セーブデータ転送領域に保存されている現在のセーブデータを上書きしていいですか?
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>データを変換中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>保存中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>NATタイプが制限されているためゲームに参加できませんでした。ネットワーク設定をご確認ください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>アップロード完了!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>アップロードできませんでした。後でもう一度お試しください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>ダウンロード完了!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>ダウンロードできませんでした。後でもう一度お試しください</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>現在、転送ストレージにセーブデータがありません。
|
||||
Minecraft: PlayStation(R)Vita Edition でセーブデータを転送ストレージにアップロードしたあと、Minecraft: PlayStation(R)3 Edition でダウンロードしてください。</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>アップロードがキャンセルされました</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>転送ストレージへのデータのアップロードをキャンセルしました</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ja-JP/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>待機中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>メニュー内</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>マルチプレイ - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>オフラインのマルチプレイヤー - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>1 人プレイ - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>オフラインの 1 人プレイヤー - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>景色を楽しみ中!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>豚に乗っている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>トロッコに乗っている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>ボートに乗っている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>釣りをしている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>工作中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>鍛造中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>暗黒界へ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>ディスクを聞いている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>地図を見ている</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>エンチャント中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>ポーション調合中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>金床で作業中</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>隣人と面会中</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>확인</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>뒤로</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>취소</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>예</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>아니요</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>저장 데이터 손상</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>저장 데이터가 손상되었습니다. 새로 저장한 다음 기존 데이터를 덮어쓰시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>여유 공간 부족</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>다시 선택</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>저장하지 않고 플레이</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>새 저장 데이터 생성</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>덮어쓰시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>아니요, 덮어쓰지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>덮어쓰고 저장합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>저장 실패</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>저장하지 않고 계속하기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>불러오기 실패</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>저장 데이터 이름 입력</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>저장 데이터 이름을 입력하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>게임을 종료하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>로그아웃</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>계속 플레이</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>오프라인으로 계속하기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>손님 플레이어</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>손님 플레이어는 "PSN"에 접근할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>저장하는 중…</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>콘텐츠를 저장하고 있습니다. 본체를 끄지 마십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>정식 버전 게임 구매</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>본체 스토리지에 공간이 부족하여 게임 저장 데이터를 만들 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃했으므로 타이틀 화면으로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃했으므로 매치가 종료됐습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>현재 로그인되어 있지 않습니다. </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>이 게임 기능 중 일부는 "PSN"에 로그인해야 이용할 수 있습니다. 현재는 오프라인 상태입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>이 기능을 이용하려면 "PSN"에 로그인해야 합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>"PSN" 연결</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>트로피 문제</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>플레이어의 Sony Entertainment Network 계정에 접속하는 중에 문제가 발생했습니다. 트로피가 지급되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network 계정 문제</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network 계정에 설정을 저장하지 못했습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 트로피를 획득할 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition의 모든 기능을 이용하고 "PSN"을 통해 전 세계의 친구들과 함께 게임을 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>매시업 세상 모두 보이기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>숨기기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>옵션</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>캐시 저장</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>네트워크 에러가 발생했습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>네트워크 에러</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>네트워크 에러가 발생했습니다. 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>대화 제한 때문에 Sony Entertainment Network 계정의 온라인 기능이 비활성화됐습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network 계정의 서브 계정 제한 때문에 온라인 서비스가 비활성화 되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>온라인 서비스</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃됐습니다. 이 게임의 온라인 기능은 "PSN"에 로그인해야 이용할 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃됐습니다. 이 게임의 온라인 기능은 "PSN"에 로그인해야 이용할 수 있습니다. 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>%d 플레이어를 위한 유저 선택(손님으로 플레이하려면 취소하십시오)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>무료</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>옵션 파일이 손상되어서 삭제해야 합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>저장 캐시 파일이 손상되어서 삭제해야 합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>트로피 비활성화</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>다른 유저의 저장 데이터이기 때문에 트로피가 비활성화됩니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>치명적 오류: 트로피 초기화에 실패하였습니다. 게임을 종료해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>게임 초대 보기</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>손상된 파일</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>컨트롤러 연결 끊어짐</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>컨트롤러 연결이 끊어졌습니다. 컨트롤러를 다시 연결해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>어느 한 로컬 플레이어의 서브 계정 제한 때문에 플레이어의 Sony Entertainment Network 계정의 온라인 서비스가 비활성화 되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>현재 이 게임에서 구매할 수 있는 다운로드 콘텐츠가 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>초대</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>지금 바로 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition을 플레이하세요!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
98
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/EULA.xml
Normal file
98
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Edition - 이용약관
|
||||
본 약관에서는 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition ("Minecraft")을 사용하는 데 필요한 규정을 명시합니다. 본 약관은 Minecraft와 우리 커뮤니티 회원을 보호하기 위해 Minecraft 다운로드 및 사용에 대한 규정을 명시하는 데 필요합니다. 우리도 여러분과 같이 규정을 좋아하지 않으니 최대한 간략하게 하겠습니다만 Minecraft를 다운로드하거나 사용한다면 본 약관(“약관”)에 동의한다는 뜻임을 명심하시기 바랍니다.
|
||||
시작하기 전에 확실하게 할 사항이 있습니다. Minecraft는 플레이어가 물체를 만들거나 부수는 게임입니다. 다른 사람들과 함께 게임을 하는 경우(멀티 플레이) 함께 물체를 만들거나 다른 사람들이 만들고 있던 물체를 부술 수도 있습니다. 상대방도 여러분의 물체를 부술 수 있습니다. 그러니 여러분이 원하는 대로 행동하지 않는 사람들과는 함께 플레이하지 마십시오. 또한, 하면 안 되는 행동을 하는 사람들도 있습니다. 우리도 이런 행동을 좋아하지 않지만 모든 플레이어에게 적절하게 행동해달라고 요청하는 것 외에는 할 수 있는 일이 별로 없습니다. Minecraft를 사용하는 데 있어서 적절하게 행동하지 않거나 규정 또는 본 약관을 위반 또는 부적절하게 사용하는 사람이 있다면 커뮤니티의 여러분 같은 분들의 도움이 필요합니다. 문제 제기/보고 시스템이 있으니 필요한 경우 사용해 주시면 우리가 처리하도록 하겠습니다.
|
||||
어떤 문제를 제기하거나 보고하려면 유저의 상세 정보와 무슨 일이 있었는지 등 최대한 자세한 내용을 support@mojang.com으로 이메일로 보내주시기 바랍니다.
|
||||
이제 약관을 설명하겠습니다:
|
||||
가장 주요한 규정
|
||||
가장 주요한 규정은 우리가 만든 어떤 것도 배포하면 안 된다는 것입니다. “우리가 만든 어떤 것도 배포하면 안 된다”는 건 “Minecraft 복사본을 누구에게 준다거나 상업적으로 사용하거나 돈을 벌려고 한다거나 부당하게 또는 불합리하게 다른 사람이 Minecraft 또는 그 일부를 사용할 수 있도록 하면 안 된다”는 뜻입니다. 다시 말해서 여러분이 지켜야 할 가장 주요한 규정은(브랜드 및 자산 이용 지침서(Brand and Asset Usage Guidelines)과 같은 데서 명확하게 동의하지 않는 한) 다음 사항을 하면 안 된다는 것입니다:
|
||||
• Minecraft 복사본을 다른 사람에게 주는 행위;
|
||||
• 우리가 만든 어떤 것이든 상업적으로 사용하는 행위;
|
||||
• 우리가 만든 어떤 것이든 돈을 벌려고 하는 행위; 또는
|
||||
• 부당하게 또는 불합리하게 다른 사람이 우리가 만든 어떤 것이든 사용할 수 있도록 하는 행위.
|
||||
...우리가 만든 어떤 것에는 Minecraft의 고객 또는 서버 소프트웨어가 포함되지만 이에 한정되지는 않습니다. 또한, 게임의 수정된 버전, 게임의 일부 또는 우리가 만든 모든 것이 포함된다는 것을 확실히 명시하는 바입니다.
|
||||
그밖에는 여러분이 뭘 하든지 괜찮습니다. 여러분이 여러 가지 멋진 시도를 많이 하셨으면 합니다(아래 내용 참조). 단, 하면 안 된다고 명시한 사항만 지켜주시면 됩니다.
|
||||
MINECRAFT 사용
|
||||
• 여러분은 Minecraft를 여러분의 PlayStation(R)3 본체에서 본인이 직접 사용하기 위해 구매하셨습니다.
|
||||
• 여러분이 기타 할 수 있는 사항에 대한 제한된 권리가 아래 명시되어 있습니다. 이는 제한된 권리가 없다면 도를 지나칠 수 있기 때문입니다. 우리가 만든 어떤 것으로든 여러분이 관련된 것을 만들고 싶다면 얼마든지 겸허하게 받아들이겠습니다. 하지만 이는 공식적으로 해석될 수 없으며 본 약관에 따르는 것이 아니라는 점을 확실히 하십시오. 무엇보다도 우리가 만든 어떤 것도 상업적 용도로 사용하지 마십시오.
|
||||
• 본 약관을 위반 시 Minecraft를 사용 및 플레이하는 데 대한 허가가 폐지될 수 있습니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 구매할 때 Minecraft를 본인의 PlayStation(R)3 본체에 설치하고 본 약관에 명시되어 있는 대로 본인의 PlayStation(R)3 본체에서 사용하고 플레이할 수 있도록 허가합니다. 이 허가는 구매자 개인에게 부여되는 것으로 여러분은 Minecraft(또는 그 일부)를 다른 누구에게도 배포할 수 없습니다. 물론 우리가 명확하게 허가하는 경우는 예외입니다.
|
||||
• 합리적인 범위 내에서 Minecraft의 스크린샷 및 비디오를 원하는 대로 사용하실 수 있습니다. “합리적인 범위”란 상업적 용도로 사용하거나 부당하거나 우리의 권리에 불리하게 영향을 미치는 행위를 하지 않는다는 뜻입니다. 또한, 예술 자원을 분해해서 돌리는 것도 즐거운 일이 아니니 하지 마십시오.
|
||||
• 기본적으로 간단한 규정은 브랜드 및 자산 이용 지침(Brand and Asset Usage Guidelines) 또는 본 약관에서 명확한 사전 동의가 없는 한 우리가 만든 어떤 것도 상업적 용도로 사용할 수 없다는 것입니다. “공정 사용” 또는 “공정 거래” 정책 등 법에서 명확히 허용하는 경우 법에서 허용하는 범위 내에서 사용할 수 있습니다.
|
||||
MINECRAFT 및 기타 사항의 소유권
|
||||
• 여러분께 Minecraft를 플레이할 수 있는 허가를 부여한다 해도 소유권은 우리에게 있습니다. 또한 우리는 우리 소프트웨어, 텍스처, 자산, 도구, 기반 시설 및 그 밖의 우리가 소유한 똑똑한(그리고 그다지 똑똑하지 않은) 사항 등으로 구성된 우리 브랜드와 Minecraft에 포함된 모든 콘텐츠의 소유자입니다. 이 모든 사항에 대한 권리는 우리가 발휘하고 보유하고 있지만 여러분은 본 약관에 따라 사용할 수 있습니다.
|
||||
• 그렇다고 여러분이 Minecraft를 사용해 만든 멋진 것들이 우리의 소유라는 뜻은 아닙니다. 여러분은 Minecraft의 각 부분과 제품, 서비스 및 앞에서 언급한 대로 Minecraft가 우리의 소유라는 것을 명심하셔야 합니다. 또한 우리는 이 모든 것과 관련된 소위 지적 자산 권리(“IPRs”) 및 Minecraft와 관련된 이름과 브랜드를 소유합니다.
|
||||
• 여러분은 물론 Minecraft에서 또 Minecraft를 사용해서 뭔가를 만들 것입니다. 우리는 여러분이 만든 오리지널 창작물에 대한 소유권이 없으며 우리가 주장하면 안 되는 것에 소유권을 발휘하지 않습니다. 하지만 위에 서술된 우리 소유물 또는 창작물의 복사품(또는 실체적 복사품) 또는 파생물에 대한 소유권을 갖습니다. 단, 여러분이 만든 오리지널 창작물은 우리 소유가 아닙니다. 예:
|
||||
- 단일 블록 – 우리의 소유입니다;
|
||||
- 롤러코스터가 통과하는 고딕 성당 – 우리의 소유가 아닙니다.
|
||||
• 그러므로 여러분이 Minecraft 사용에 대해 지불하는 것은 본 약관에 따라 Minecraft를 사용하는 데 대한 허가를 구매하는 것입니다. Minecraft에 관해 여러분에게 부여된 허가는 본 약관에 명시되어 있는 내용에 제한됩니다.
|
||||
콘텐츠
|
||||
• 여러분이 Minecraft에서 또는 Minecraft를 통해 사용할 수 있도록 만든 콘텐츠에 대해서는 우리가 그 콘텐츠를 사용, 복사, 수정, 조정할 수 있도록 허가해 주셔야 합니다. 이 허가는 변경할 수 없고 제한이 없어야 합니다. 또한 다른 사람들이 여러분의 콘텐츠를 사용할 수 있도록 허가할 권리를 우리에게 부여해야 하며, 여러분이 접근할 수 있도록 허용한 다른 사람들이(예: 여러분이 멀티 플레이 게임을 함께한 사람) 사용할 수 있도록 해야 합니다.
|
||||
• 어떤 콘텐츠를 사용 가능하도록 하기 전에 콘텐츠가 누구에게나 공개될 수 있으며 여러분이 원치 않은 방법으로 사용될 수 있으니 주의 깊게 생각하십시오.
|
||||
• 여러분이 Minecraft에서 또는 Minecraft를 통해 뭔가를 사용 가능하게 할 경우 부적절하거나 불법적인 내용이 있으면 안 되며 정직하고 여러분이 직접 만든 창작물이어야 합니다. Minecraft를 통해 사용 가능하게 하면 안 되는 것에는 다음이 포함됩니다: 인종 차별 또는 동성애 차별 언어가 포함된 게시물, 다른 사람을 괴롭히거나 부추기는 게시물, 우리의 평판 또는 다른 사람의 평판에 해가 될 수 있는 게시물, 음란물이 포함된 게시물, 광고 또는 다른 사람의 창조물 또는 이미지; 또는 운영 스태프를 사칭하거나 사람들을 속이거나 부당하게 이용하는 게시물.
|
||||
• 여러분이 Minecraft에서 사용 가능하게 하는 콘텐츠는 모두 여러분의 창작물이어야 합니다. Minecraft를 사용해 다른 사람의 권리를 침해하는 콘텐츠를 사용 가능하게 하면 안 됩니다. 여러분이 Minecraft에서 콘텐츠를 게시했을 때 그 콘텐츠가 누군가의 권리를 침해했기 때문에 누가 우리에게 이의를 제기하거나 협박하거나 고소하는 경우, 우리는 여러분에게 이에 대한 책임을 지울 수 있으며 이는 이에 따른 손해에 대해 여러분이 보상을 해야 할 수도 있다는 뜻입니다. 그러므로 매우 중요한 건 여러분이 직접 만든 콘텐츠만 사용 가능하게 하고 다른 사람이 만든 콘텐츠는 절대 사용 가능하게 하면 안 된다는 점입니다.
|
||||
• 여러분이 함께 플레이하는 사람에 대해 주의하십시오. 사람들이 하는 말이나 자신의 신분에 대해 말하는 게 사실인지 확인하는 건 여러분이나 우리에게 모두 어려운 일입니다. 또한 Minecraft를 통해 여러분에 대한 정보를 주면 안 됩니다.
|
||||
여러분이 Minecraft를 통해 콘텐츠(“본인의 콘텐츠”)를 사용 가능하게 하려면 다음 사항을 따라야 합니다:
|
||||
- 여러분의 PlayStation(R)3 본체 및 "PSN"을 사용하기 위해 동의해야 하는 "PSN" 이용약관 및 기타 지침서인 ToSUA를 포함한 모든 Sony Computer Entertainment의 규칙 준수;
|
||||
- 사람들에게 불쾌한 내용이 포함되면 안 됩니다;
|
||||
- 불법적 내용 또는 합법적이지 않은 내용이 포함되면 안 됩니다;
|
||||
- 정직해야 하며 오해를 불러일으키거나 다른 사람을 속이거나 부당하게 이용하거나 다른 사람을 사칭하면 안 됩니다;
|
||||
- 다른 사람의 저작권 또는 다른 권리를 침해하면 안 됩니다;
|
||||
- 인종 또는 동성애자를 차별하면 안 됩니다;
|
||||
- 다른 사람을 괴롭히거나 부추기면 안 됩니다;
|
||||
- 우리의 평판 또는 다른 사람의 평판에 해를 끼치면 안 됩니다;
|
||||
- 음란물을 포함하면 안 됩니다;
|
||||
- 광고를 포함하면 안 됩니다.
|
||||
- Minecraft를 통해 다른 사람의 권리를 침해하는 콘텐츠를 사용 가능하게 하면 안 됩니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 통해 사용 가능하게 한 본인의 모든 콘텐츠에 대한 책임은 여러분에게 있습니다.
|
||||
• 여러분이 본인의 콘텐츠를 사용 가능하게 하면 여러분은 이를 인정하고 본 약관에 따라 그럴 자격이 있다는 것과 본 약관에 따라 우리가 권리를 행사할 수 있도록 승인한다는 의미입니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 통해 사용 가능하게 하거나 누군가에 의해 Minecraft에서 또는 Minecraft를 통해 사용 가능하게 된 콘텐츠 때문에 누군가 우리에게 이의를 제기하거나 협박하거나 고소하는 경우 여러분이 이에 대한 책임을 져야 하며 이에 따른 손해에 대해 보상해야 할 수 있습니다. Minecraft 어떤 부분에 대한 여러분의 접근 권한은 삭제되거나 중단될 수 있습니다.
|
||||
유저 콘텐츠
|
||||
다음은 여러분 및 다른 사람이 사용 가능하게 한 “유저 콘텐츠”에 관한 내용입니다. Minecraft는 엔터테인먼트 서비스이며 이에 부수적으로 우리(또 Sony Computer Entertainment와 같은 우리 라이선스 소지자)는 검토, 선택 또는 콘텐츠의 개조 없이 유저 콘텐츠를 전달, 배포, 저장 및 검색하는 일에 관련되어 있습니다. 이는 우리가 유저 콘텐츠를 검토하지 않기 때문에 여러분 또는 다른 사람들에 의해 어떤 콘텐츠가 돌고 있는지 모른다는 뜻입니다. 본 규정을 약관에 포함시킨 것은 여러분과 다른 사람들이 규정을 준수하되 우리는 돌아가는 상황을 모두 알 수 없기 때문입니다.
|
||||
그러니 다음 사항을 명심하십시오:
|
||||
• 모든 유저 콘텐츠에서 표현된 견해는 개인 저자 또는 창작자의 견해이며 별도로 명시하지 않는 한 우리 또는 우리와 관련된 사람의 견해가 아닙니다;
|
||||
• 우리에겐 모든 유저 콘텐츠와 그에 대한 코멘트, 견해 또는 발언에 대한 책임이 없으며 모든 유저 콘텐츠에 관련해 어떠한 사항도 인정하거나 진술하지 않고 모든 책임을 부인합니다;
|
||||
• 여러분은 Minecraft를 사용함으로써 우리에게 유저 콘텐츠를 모두 검토해야 할 책임이 없다는 점과 모든 유저 콘텐츠는 우리에게 어떠한 제어나 판단도 필요로 하지 않는다는 전제하에 사용 가능하게 된다는 점을 인정하는 것입니다.
|
||||
하지만 우리(또는 Sony Computer Entertainment와 같은 우리 라이선스 소지자)는 어떤 유저 콘텐츠에 대한 접근 권한을 삭제, 거부 또는 중단할 수 있으며 여러분이 유저 콘텐츠를 게시 또는 사용 가능하게 하거나 접근할 수 있는 권한을 삭제하거나 중단할 수 있습니다. 여러분이 본 약관을 위반하거나 불평이 접수되는 등 우리에게 적절하다고 생각되는 경우 Minecraft 또는 "PSN"로의 접근에 대한 권한을 삭제 또는 중단할 수 있습니다. 또한 유저 콘텐츠가 합법적이지 않다는 게 확인되는 경우 유저 콘텐츠에 대한 접근 권한을 즉시 삭제하거나 비활성화하게 됩니다.
|
||||
업그레이드
|
||||
• 우리는 때때로 사용 가능한 업그레이드 및 업데이트를 할 수 있지만 꼭 해야 하는 건 아닙니다. 또한 우리에겐 어떤 게임에 대해서도 지속적인 지원이나 보수를 제공할 의무가 없습니다. 물론 Minecraft의 새 업데이트를 계속해서 출시하고 싶지만 보장할 수는 없습니다.
|
||||
우리의 책임
|
||||
• 여러분이 Minecraft를 구매하실 때 우리는 ‘현재 그대로’ 제공합니다. 업데이트와 업그레이드 또한 ‘현재 그대로’ 제공됩니다. 이는 Minecraft의 기준이나 품질, Minecraft가 게임 도중 중단되거나 오류가 없다는 사실, 또는 이로 인한 손실이나 손상에 대해 그 어떤 약속도 여러분께 할 수 없다는 것을 의미합니다.
|
||||
우리는 다음 사항에 대해 책임이 없습니다:
|
||||
• 여러분 또는 다른 사람에 의한 MINECRAFT의 사용 또는 오용;
|
||||
• 여러분이 MINECRAFT를 통해 사용 가능하게 한 모든 콘텐츠;
|
||||
• 본 약관을 여러분이 위반하는 경우;
|
||||
• 다른 사람이 약관을 위반하는 경우.
|
||||
종료
|
||||
• 여러분이 약관을 위반하면 우리가 원하는 경우 여러분이 Minecraft를 사용할 수 있는 권한을 종료할 수 있습니다. 여러분도 언제든지 종료할 수 있습니다. 여러분의 PlayStation(R)3 본체에서 Minecraft를 삭제하기만 하면 됩니다. 이러한 경우 "Minecraft의 소유권", "우리의 책임" 및 "일반 사항"에 대한 단락은 종료 후에도 계속해서 적용됩니다.
|
||||
일반 사항
|
||||
• 본 약관은 여러분의 모든 법적 권리를 따릅니다. 본 약관의 어떠한 내용도 법률상 배제될 수 없는 여러분의 권리를 제한하지 않으며 우리의 과실 또는 어떠한 부정한 표현으로 인한 사망 또는 개인 상해에 대한 우리의 책임이 배제되거나 제한되지 않습니다.
|
||||
• 또한 우리는 때때로 본 약관을 변경할 수 있습니다. 하지만 변경 사항은 법적으로 적용될 수 있는 범위 내에서만 효력을 발휘합니다. 예를 들어 여러분이 Minecraft를 싱글 플레이 모드로만 사용하고 우리가 제공하는 업데이트를 사용하지 않는다면 예전의 EULA가 적용되지만 업데이트 또는 우리가 지속적으로 제공하는 온라인 서비스에 따른 Minecraft의 일부를 사용할 경우 새로운 EULA가 적용됩니다. 이러한 경우 우리는 변경 사항이 효력을 발휘하는 데 대해 여러분께 알려드릴 수 없거나 알려드릴 필요가 없을 수 있습니다. 그러니 때때로 본 약관의 변경 사항을 확인하시기 바랍니다. 공평하지 않은 처사는 원치 않지만 가끔 법률이 변경되거나 누군가가 Minecraft의 다른 유저에게 영향을 끼치는 행동을 할 수 있으므로 단속할 필요가 있습니다.
|
||||
• 여러분이 Minecraft나 우리 다른 게임에 대해 의견을 제안하신다면 그에 대한 보상은 없습니다. 이는 우리가 여러분의 제안을 원하는 대로 사용할 수 있으며 여러분께 이에 대한 보상을 지급할 필요가 없다는 뜻입니다. 우리가 보상을 지급할 만한 제안이라고 생각하신다면 제안을 하기 전에 보상에 대해 말씀하셔야 합니다.
|
||||
• 본 약관 외에도 여러분이 온라인에서 확인할 수 있는 브랜드 및 자산 이용 지침서(Brand and Asset Usage Guidelines)가 있습니다.
|
||||
• 여러분이 본 규정을 위반할 경우 우리(또는 Sony Computer Entertainment)는 여러분의 Minecraft 사용을 중단할 수 있습니다. 본 규정에 동의하지 않는다면 Minecraft를 구매, 다운로드, 사용 또는 플레이하지 마십시오.
|
||||
본 페이지에 없는 법 관련 사항에 대해 궁금한 점이 있다면 어떠한 행동도 취하지 말고 우리에게 문의하십시오. 기본적으로 여러분이 터무니없는 행위를 하지 않는다면 우리도 그러할 것입니다.
|
||||
우리의 정보:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
기업 번호: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
게임 내 상점에서 구매하는 콘텐츠는 모두 Sony Network Entertainment Europe Limited("SNEE")를 통해 구매하게 되며 PlayStation(R)Store의 Sony Entertainment Network 이용약관에 따릅니다. 아이템마다 이용 권리가 다를 수 있으니 구매할 때마다 확인하십시오. 따로 표시되어 있지 않은 경우 게임 내 상점에서 구매할 수 있는 콘텐츠는 게임과 연령 제한이 같습니다.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>아이템의 구매 및 이용은 네트워크 이용약관에 따릅니다. 본 온라인 서비스는 Sony Computer Entertainment America에 의해 2차 라이선스가 제공되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>유의할 점: 본 소프트웨어의 사용은 eu.playstation.com/legal의 소프트웨어 사용 약관에 따릅니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5881
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsGeneric.xml
Normal file
5881
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>처치 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>처치 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>처치 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>블록 채굴 (낙원)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>블록 채굴 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>블록 채굴 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>블록 채굴 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>농장 (낙원)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>농장 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>농장 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>농장 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>이동 (낙원)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>이동 (쉬움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>이동 (보통)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>이동 (어려움)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
224
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
224
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,224 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>고화질(HD) 모드에서는 하나의 본체에서 분할 화면으로 최대 4명까지 게임을 즐길 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>게임에 참가하려면 PlayStation(R)3 본체에 추가 컨트롤러를 연결하고 START를 누르십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum에 PlayStation(R)3 Edition 전용 섹션이 생겼습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>4J Studios와 Kappische의 Twitter에서 이 게임의 최신 정보를 얻을 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Enderman의 눈을 똑바로 쳐다보지 마십시오!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>4J Studios가 PlayStation(R)3 본체용 게임에서 Herobrine을 삭제한 것 같습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Edition이 다양한 기록을 갱신했습니다!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법: 멀티 플레이{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
PlayStation(R)3 본체용 Minecraft는 멀티 플레이 게임이 기본값으로 되어 있습니다. 고화질(HD) 모드에서는 추가 컨트롤러를 연결하고 START를 누르면 로컬 플레이어로 게임에 참여할 수 있습니다.{*B*}{*B*}
|
||||
온라인 게임을 시작하거나 도중에 참가하면 친구 리스트에 온라인 상태가 표시됩니다(게임 호스트일 때 초대한 사람만 참가 가능하게 설정했을 때는 제외). 친구가 게임에 참가하면 해당 친구의 친구 리스트에 온라인 상태가 표시됩니다(친구의 친구 허용 옵션을 선택했을 때).{*B*}
|
||||
게임 접속 중에 SELECT 버튼을 누르면 같은 게임 안에 있는 모든 플레이어 목록이 나오며 플레이어를 게임에서 추방할 수 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법: 스크린샷 공유{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
일시 중지 메뉴를 불러온 뒤, {*CONTROLLER_VK_Y*} 버튼을 눌러 스크린샷을 찍고 Facebook에 공유할 수 있습니다. 조그맣게 스크린샷 미리 보기가 표시되며 Facebook 게시물에 추가할 텍스트를 입력할 수 있습니다.{*B*}{*B*}
|
||||
스크린샷을 찍을 때 특히 유용하게 쓰이는 카메라 모드의 변경으로 캐릭터의 앞모습을 찍을 수 있습니다. {*CONTROLLER_VK_Y*} 버튼을 눌러 공유하기 전에, 게임 속에서 캐릭터의 앞모습이 나오도록 {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} 버튼으로 변경하십시오.{*B*}{*B*}
|
||||
스크린샷에는 온라인 ID가 표시되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}플레이 방법 : 창작 모드{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
창작 모드 인터페이스를 사용하면 게임 내의 모든 아이템을 채굴하거나 제작할 필요 없이 플레이어의 소지품으로 가져갈 수 있습니다.
|
||||
플레이어의 소지품 안에 있는 아이템은 놓거나 사용해도 없어지지 않습니다. 이 모드에서는 자원을 모으기보다 건설에 집중할 수 있습니다.{*B*}
|
||||
창작 모드에서 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 월드를 생존 모드에서 불러와도 마찬가지입니다.{*B*}
|
||||
창작 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 빨리 두 번 누르면 날 수 있습니다. 비행을 종료하려면 똑같은 동작을 반복하십시오. 더 빨리 날려면 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}을 앞으로 빨리 두 번 누르십시오.
|
||||
비행 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 길게 누르면 위로 올라가고 {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}를 길게 누르면 아래로 내려갑니다. 또는 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} 를 누르면 위로 올라가고 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}를 누르면 아래로 내려갑니다.
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}를 누르면 왼쪽으로 이동하고 {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}를 누르면 오른쪽으로 이동합니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 앞으로 빨리 두 번 누르면 날 수 있습니다. 비행을 종료하려면 똑같은 동작을 반복하십시오. 더 빨리 날려면 {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*}을 앞으로 빨리 두 번 누르십시오.
|
||||
비행 모드에서 {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}를 길게 누르면 위로 올라가고{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}을 길게 누르면 아래로 내려갑니다. 또는 방향키를 사용해서 상하좌우로 움직일 수도 있습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>게이머 카드 보기
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>게이머 프로필 확인</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>친구 초대</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>창작 모드에서 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 월드를 생존 모드에서 불러와도 마찬가지입니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>이전에 창작 모드에서 저장된 월드입니다. 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>이전에 창작 모드에서 저장된 월드입니다. 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>호스트 권한을 켜고 월드를 생성, 저장하거나 불러오면 해당 월드에서는 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 이후 해당 옵션을 꺼도 마찬가지입니다. 계속하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>"PSN" 연결이 끊어졌습니다. 주 메뉴로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>"PSN"과의 연결이 끊어졌습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 트로피를 획득할 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition의 모든 기능을 이용하고 "PSN"을 통해 전 세계의 친구들과 함께 게임을 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>이 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition은 평가판입니다. 정식 버전 게임에서는 테마를 받을 수 있습니다!
|
||||
정식 버전 게임을 구매하면 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition의 모든 기능을 이용하고 "PSN"을 통해 전 세계의 친구들과 함께 즐길 수 있습니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>이 게임은 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition 평가판입니다. 초대를 수락하려면 정식 버전 게임이 필요합니다.
|
||||
정식 버전 게임을 구매하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>손님 플레이어는 정식 버전을 구매할 수 없습니다. Sony Entertainment Network 계정으로 로그인하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>온라인 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>양조</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>"PSN"에서 로그아웃했으므로 타이틀 화면으로 돌아갑니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Edition 평가판을 플레이할 수 있는 시간이 만료되었습니다! 정식 버전 게임을 구매하여 계속해서 게임을 즐기시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: PlayStation(R)3 Edition"을 불러오는 중에 오류가 발생하여 계속할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>한 명 이상의 플레이어 Sony Entertainment Network 계정의 대화 제한 때문에 온라인이 비활성화되어 게임 세션에 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>한 명 이상의 플레이어가 Sony Entertainment Network 계정의 대화 제한 때문에 온라인 게임을 플레이할 수 없어 온라인 게임을 만들 수 없습니다. 오프라인 게임을 시작하려면 "추가 옵션"에서 "온라인 게임"의 선택을 해제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>대화 제한 때문에 Sony Entertainment Network 계정의 온라인이 비활성화되어 게임 세션에 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>대화 제한 때문에 로컬 플레이어 중 한 명의 Sony Entertainment Network 계정의 온라인이 비활성화되어 게임 세션에 참가할 수 없습니다. 오프라인 게임을 시작하려면 "추가 옵션"에서 "온라인 게임"의 선택을 해제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>대화 제한 때문에 로컬 플레이어 중 한 명의 Sony Entertainment Network 계정의 온라인이 비활성화되어 게임 세션을 생성할 수 없습니다. 오프라인 게임을 시작하려면 "추가 옵션"에서 "온라인 게임"의 선택을 해제하십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>이 게임은 레벨 자동 저장 기능을 지원합니다. 위에 보이는 아이콘은 게임을 저장하는 중임을 나타내는 것입니다.
|
||||
이 아이콘이 화면에 있을 때 PlayStation(R)3 본체를 끄지 마십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>이 옵션을 켜면 호스트는 게임 메뉴에서 플레이어에게 비행 능력을 주거나, 지치지 않게 하거나, 투명하게 만들 수 있습니다. 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>분할 화면 온라인 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>트로피</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>온라인 ID:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>게임 내 온라인 ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation(R)3 Edition에서 제가 만든 것들을 보세요!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>
|
||||
텍스처 팩의 평가판을 사용 중입니다. 텍스처 팩의 전체 콘텐츠를 사용할 수 있지만 진행 상황은 저장할 수 없습니다.
|
||||
평가판을 사용하는 동안 저장하려고 하면 정식 버전을 구매할 수 있는 옵션이 표시됩니다.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>패치 1.04(제목 업데이트 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>선택</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>이 옵션을 켜면 트로피를 획득할 수 없으며 순위표에 기록되지 않습니다. 플레이 도중에 옵션을 켜거나 옵션을 켠 후 저장한 게임을 다시 불러와도 마찬가지입니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>"PSN"에 로그인하시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>호스트 플레이어와 같은 PlayStation(R)3 본체로 플레이하는 플레이어를 제외하고, 이 옵션을 선택하면 다른 PlayStation(R)3 본체로 접속하는 플레이어를 추방할 수 있습니다. 추방당한 플레이어는 게임이 새로 시작되기 전까지 다시 참가할 수 없습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>같은 지형을 다시 생성하려면 시드를 입력하십시오. 공백으로 남겨두면 무작위로 월드가 생성됩니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>PS Vita 저장 데이터 다운로드</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>PS Vita/PS4TM 저장 데이터 업로드</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>데이터 업로드 중: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>데이터 다운로드 중: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>이 저장 데이터를 업로드해서 전송 영역에 있는 기존 저장 데이터를 덮어쓰시겠습니까?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>데이터 변환 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>저장 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>제한적 NAT 유형 때문에 게임에 참여할 수 없습니다. 네트워크 설정을 확인해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>업로드 완료!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>업로드 실패. 나중에 다시 시도해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>다운로드 완료!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>다운로드 실패. 나중에 다시 시도해 주십시오.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
현재 저장 전송 영역에 저장 데이터가 없습니다.
|
||||
Minecraft: PlayStation(R)Vita Edition으로 월드 저장 데이터를 저장 전송 영역에 업로드한 후 Minecraft: PlayStation(R)3 Edition으로 다운로드할 수 있습니다.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>업로드 취소됨</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>본 저장 데이터를 저장 전송 영역에 업로드하는 작업이 취소되었습니다.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/ko-KR/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>유휴</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>메뉴 안</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>멀티 플레이 게임 중 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>멀티 플레이 게임 오프라인 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>혼자 게임 플레이 중 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>혼자 게임 오프라인 - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>전망 즐기는 중!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>돼지 타는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>광물 수레 타는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>배 안</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>낚시 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>제작 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>대장일 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>지하로</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>디스크 듣는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>지도 보는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>효과부여 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>물약 양조 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>모루 작업 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>이웃 만나는 중</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>Aceptar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Atrás</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Cancelar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Sí</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>No</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Archivo dañado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Parece que tus datos guardados están dañados. ¿Quieres crear una nueva partida y sobrescribir el archivo dañado?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Sin espacio libre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Volver a seleccionar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jugar sin guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Crear nuevo archivo guardado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>¿Sobrescribir archivo guardado?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>No, no sobrescribir</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Sobrescribir y guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Error al guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuar sin guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Error al cargar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Poner nombre al archivo guardado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Escribe un nombre para tu archivo guardado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>¿Seguro que quieres salir de la partida?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Sesión cerrada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Seguir jugando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Seguir jugando sin conexión</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Jugador invitado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Los jugadores invitados no pueden acceder a PlayStation®Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Guardando...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Guardando contenido. No apagues el sistema.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Desbloquear juego completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>El almacenamiento del sistema no tiene suficiente espacio libre para crear un archivo guardado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Volviste a la pantalla de título porque cerraste sesión en PlayStation®Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>La partida finalizó porque cerraste sesión en PlayStation®Network.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>No has iniciado sesión. </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este juego ofrece funciones que requieren iniciar sesión en PlayStation®Network, pero en estos momentos estás desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Esta función requiere haber iniciado sesión en PlayStation®Network.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectarse a PlayStation®Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema con el trofeo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Se produjo un problema al acceder a tu cuenta Sony Entertainment Network. No se puede conceder tu trofeo en este momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema con la cuenta Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Se produjo un error al guardar la configuración en la cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si tuvieras el juego completo, ¡hubieras conseguido un trofeo!
|
||||
Desbloquea el juego completo para vivir toda la emoción de Minecraft y jugar con amigos de todo el mundo a través de PlayStation®Network.
|
||||
¿Te gustaría desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Mostrar todos los mundos de popurrí</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Ocultar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Opciones</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Guardar caché</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Se produjo un error de red.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Error de red</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Se produjo un error de red. Saliendo al menú principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Debido a restricciones de chat, se desactivó la función online de tu cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Debido a la configuración del control paterno, se desactivó la función online de tu cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Servicio online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Se cerró tu sesión de PlayStation®Network. Las funciones online del juego no estarán disponibles hasta que inicies sesión en PlayStation®Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Se cerró tu sesión de PlayStation®Network. Las funciones online del juego no estarán disponibles hasta que inicies sesión en PlayStation®Network. Saliendo al menú principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Elige usuario para el jugador %d (o cancela para jugar como invitado).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Tu archivo Opciones está dañado y tiene que borrarse.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Tu archivo Guardar caché está dañado y tiene que borrarse.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trofeos desactivados</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Los trofeos se desactivarán porque este progreso guardado pertenece a otro usuario.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Error crítico: no se pudieron inicializar los trofeos. Por favor, sal del juego.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Invitaciones</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Archivo dañado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Mando desconectado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>El mando está desconectado. Por favor, vuelve a conectarlo.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Debido a la configuración del control paterno de uno de los jugadores locales, se desactivó la función online de tu cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>En este momento no hay ofertas de contenido descargable disponibles para este título.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitación</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>¡Ven a jugar una partida de Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/EULA.xml
Normal file
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition - CONDICIONES DE USO
|
||||
Estas condiciones enumeran algunas normas para el uso de Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). Con el fin de proteger Minecraft y a los miembros de nuestra comunidad, necesitamos estas condiciones para establecer reglas sobre la descarga y el uso de Minecraft. Nos gustan las normas tanto como a ti, así que hemos procurado que este documento sea lo más breve posible, pero si compras, descargas, usas o juegas a Minecraft, aceptas respetar estas condiciones ("Condiciones").
|
||||
Antes de empezar, hay una cosa que queremos dejar muy clara. Minecraft es un juego que permite a los jugadores construir y destruir cosas. Si juegas con otras personas (multijugador), puedes construir con ellos o destruir lo que han construido, y ellos pueden hacer lo mismo contigo. Así pues, no juegues con otras personas si no se comportan como tú quieres. Además, a veces la gente hace cosas que no debería hacer. No nos gusta, pero no podemos hacer gran cosa para impedirlo, excepto pedirle a todo el mundo que se porte correctamente. Confiamos en ti y en el resto de la comunidad para que nos digan si alguien no se comporta como es debido. Si se da el caso, o crees que alguien está quebrantando las reglas o estas Condiciones o está usando Minecraft de un modo inapropiado, por favor, avísanos. Tenemos un sistema de avisos para eso, así que utilízalo y haremos lo que sea necesario para solucionar el problema.
|
||||
Para informar de cualquier problema, envíanos un correo electrónico a support@mojang.com y danos toda la información que puedas, como los datos del usuario y los detalles de lo sucedido.
|
||||
Ahora volvamos a las Condiciones:
|
||||
UNA REGLA IMPORTANTE
|
||||
La regla más importante es que no debes distribuir nada que hayamos hecho nosotros. Con "distribuir nada que hayamos hecho nosotros" queremos decir "regalar copias de Minecraft, usarlo con fines comerciales, ganar dinero con él o dar acceso a otras personas a Minecraft y sus partes de una forma injusta o no razonable". Así pues, la regla principal es que (a menos que lo aceptemos específicamente, como en Brand and Asset Usage Guidelines, nuestras guías de uso de marca y activos) no debes:
|
||||
• dar copias de Minecraft a nadie;
|
||||
• usar con fines comerciales nada de lo que hemos hecho;
|
||||
• intentar ganar dinero con nada de lo que hemos hecho; o
|
||||
• dar acceso a otras personas a nada de lo que hemos hecho de una forma injusta o no razonable.
|
||||
Para que quede súper claro, lo que hemos hecho incluye, aunque no se limita a, el cliente y el software del servidor de Minecraft. También incluye las versiones modificadas del juego, partes de él o cualquier otra cosa que hayamos hecho nosotros.
|
||||
Por lo demás, puedes hacer lo que quieras - de hecho, te animamos a que hagas cosas interesantes (ver abajo) - pero no hagas lo que te decimos que no puedes hacer.
|
||||
USO DE MINECRAFT
|
||||
• Compraste Minecraft para poder usarlo, tú personalmente, en tu sistema PlayStation®3.
|
||||
• Más abajo también te damos derechos limitados a hacer otras cosas, pero tenemos que trazar una línea en algún lado o la gente puede ir demasiado lejos. Si quieres hacer algo relacionado con algo que hemos hecho nosotros, es un honor, pero asegúrate de que no se pueda interpretar como algo oficial, de que cumpla estas Condiciones, y sobre todo no uses con fines comerciales nada que hayamos hecho nosotros.
|
||||
• El permiso que te damos para usar y jugar a Minecraft puede ser revocado si incumples estas Condiciones.
|
||||
• Al comprar Minecraft, te damos permiso para instalar Minecraft en tu sistema PlayStation®3 y usarlo y jugarlo en ese sistema PlayStation®3 según se indica en estas Condiciones. Este permiso es personal para ti, así que no puedes distribuir Minecraft (o ninguna parte de él) a ninguna otra persona (excepto si te lo permitimos de forma expresa).
|
||||
• Eres libre para hacer lo que quieras con imágenes y videos de Minecraft, dentro de lo razonable. Con "dentro de lo razonable" queremos decir que no puedes hacer un uso comercial de ellos ni hacer cosas injustas o que afecten negativamente a nuestros derechos. Tampoco copies elementos gráficos para distribuirlos por ahí, eso no es divertido.
|
||||
• En esencia, la norma básica es no hacer uso comercial de nada que hayamos hecho nosotros, a menos que lo aceptemos específicamente, en nuestras guías de uso de marca y activos o en estas Condiciones. Ah, y si las leyes lo permiten expresamente, como en una doctrina de "uso legítimo", también está bien, pero solo hasta los límites que indique la ley.
|
||||
PROPIEDAD DE MINECRAFT Y OTRAS COSAS
|
||||
• Aunque te damos permiso para jugar a Minecraft, seguimos siendo sus propietarios. También somos propietarios de nuestras marcas y de todo el contenido de Minecraft, que está compuesto por nuestro software, texturas, activos, herramientas, infraestructura y otro montón de cosas ingeniosas (y no tan ingeniosas) de las que somos propietarios. Todos nuestros derechos sobre esas cosas están confirmados y reservados, pero puedes usarlas siguiendo estas Condiciones.
|
||||
• Eso no significa que seamos propietarios de las cosas que crees usando Minecraft: solo tienes que aceptar que somos propietarios de cada parte de Minecraft y de Minecraft como producto y servicio y esas cosas mencionadas en la frase anterior, y también somos propietarios del copyright y demás derechos de propiedad intelectual asociados a esas cosas y los nombres y marcas asociados a Minecraft.
|
||||
• Lógicamente, vas a crear tus propias cosas al usar Minecraft. No somos propietarios del material original que crees y no reclamamos ningún derecho de propiedad sobre cosas que no nos correspondan. No obstante, seremos propietarios de las cosas que sean copias (o copias sustanciales) o derivados de nuestra propiedad y nuestras creaciones (antes expuestas), pero si creas cosas originales no serán nuestras. Por ejemplo:
|
||||
- un solo bloque – eso es nuestro;
|
||||
- una catedral gótica atravesada por una montaña rusa – eso no es nuestro.
|
||||
• Por lo tanto, cuando pagas por el uso de Minecraft, solo compras un permiso para usar el producto Minecraft según estas Condiciones. Los únicos permisos que tienes en relación con Minecraft son los permisos expuestos en estas Condiciones.
|
||||
CONTENIDO
|
||||
• Si pones contenido a disposición del público en o a través de Minecraft, debes darnos permiso para usar, copiar, modificar y adaptar ese contenido. Este permiso debe ser irrevocable y sin restricciones. También debes dejar que permitamos a otras personas usar tu contenido y debes permitir utilizarlo a las otras personas a quienes hayas concedido acceso a él (por ejemplo, las personas con quienes juegues partidas multijugador).
|
||||
• Piénsalo detenidamente antes de poner cualquier contenido a disposición general, porque puede hacerse público y otras personas podrían utilizarlo de un modo que no te guste.
|
||||
• Si vas a poner algo a disposición general en o a través de Minecraft, no debe ser ofensivo o ilegal, debe ser honrado y debe ser de tu propia creación. Los tipos de cosas que no debes poner a disposición general usando Minecraft incluyen: publicaciones que incluyan términos racistas u homófobos; publicaciones que supongan acoso o maltrato; publicaciones que puedan dañar nuestra reputación o la de terceros; publicaciones que incluyan pornografía, publicidad o creaciones o imágenes de otras personas; o publicaciones que suplanten a un moderador o intenten engañar o explotar a la gente.
|
||||
• Todo el contenido que pongas a disposición general en Minecraft también debe ser de tu creación. No debes poner ningún contenido a disposición general, usando Minecraft, que infrinja los derechos de nadie. Si publicas contenido en Minecraft y alguien nos denuncia, amenaza o demanda porque el contenido infringe los derechos de esa persona, podemos considerarte responsable, y eso significa que tendrías que pagarnos por los daños que suframos como resultado. Por lo tanto, es muy importante que solo pongas a disposición general contenidos que hayas creado tú y que no lo hagas con contenidos creados por otros.
|
||||
• Ten cuidado con quién juegas. Es difícil tanto para ti como para nosotros saber con seguridad si lo que la gente dice es verdad, o incluso si son quienes dicen ser. También deberías evitar dar información sobre ti mismo a través de Minecraft.
|
||||
Si vas a poner contenidos ("tus contenidos") a disposición general usando Minecraft, estos deben:
|
||||
- cumplir todas las normas de Sony Computer Entertainment, incluyendo el Acuerdo de usuario y los Términos de servicio de "PSN", y cualesquiera otras normas que debas aceptar para usar tu sistema PlayStation®3 y PlayStation®Network;
|
||||
- no ser ofensivos para otras personas;
|
||||
- no ser ilegales;
|
||||
- ser honrados y no confundir, engañar o explotar a otras personas, ni suplantarlas;
|
||||
- no infringir copyrights u otros derechos de terceros;
|
||||
- no ser racistas, sexistas u homófobos;
|
||||
- no suponer acoso o maltrato;
|
||||
- no dañar nuestra reputación o la de terceros;
|
||||
- no incluir pornografía;
|
||||
- no incluir publicidad.
|
||||
- No debes poner ningún contenido a disposición general usando Minecraft que infrinja los derechos de nadie.
|
||||
• Eres responsable de todo el contenido que pongas a disposición general usando Minecraft.
|
||||
• Al poner tu contenido a disposición general, afirmas y nos comunicas que tienes derecho a hacerlo según estas Condiciones y que podemos ejercer los derechos que nos concediste según estas Condiciones.
|
||||
• Si alguien nos denuncia, amenaza o demanda por un contenido que pongas a disposición general usando Minecraft o que haya sido puesto a disposición general por alguien en o a través de Minecraft, dicho contenido puede ser eliminado, puedes ser considerado responsable y puede que tengas que compensarnos por los daños que suframos como resultado. Tu acceso a ciertos aspectos de Minecraft también podría anularse o suspenderse.
|
||||
CONTENIDOS DE USUARIOS
|
||||
Aquí se establecen algunas condiciones relativas a tu contenido y al contenido puesto a disposición general por otras personas, lo que denominaremos sencillamente "contenidos de usuarios". Minecraft es un servicio de entretenimiento, y por lo tanto nosotros y los titulares de nuestra licencia (como Sony Computer Entertainment) participamos en la transmisión, distribución, almacenamiento y recuperación de contenidos de usuarios sin revisión, selección o alteración del contenido. Esto significa que no revisamos los contenidos de usuarios y por lo tanto no sabemos qué ponen en circulación tú u otras personas. Incluimos estas normas en las Condiciones para que tú y otras personas las cumplan, pero no podemos saber todo lo que sucede.
|
||||
Por lo tanto, toma en cuenta:
|
||||
• las opiniones expresadas en contenidos de usuarios son las opiniones de sus autores o creadores individuales, no las nuestras o las de nadie relacionado con nosotros, a menos que especifiquemos lo contrario;
|
||||
• no somos responsables de (y no ofrecemos garantías ni representación en relación con y rechazamos toda responsabilidad por) todos los contenidos de usuarios, incluidos comentarios, opiniones o afirmaciones expresados en ellos;
|
||||
• al usar Minecraft, aceptas que no tenemos la responsabilidad de revisar el contenido de ningún contenido de usuario y que todos los contenidos de usuarios se ponen a disposición general teniendo en cuenta que no se nos exige ejercer ni ejercemos ningún control o juicio sobre ellos.
|
||||
NO OBSTANTE, nosotros (o los titulares de nuestra licencia, como Sony Computer Entertainment) podemos anular, rechazar o suspender el acceso a cualquier contenido de usuario y anular o suspender tu capacidad para publicar, poner a disposición general o acceder a contenidos de usuarios, incluyendo la anulación o suspensión del acceso a Minecraft o a "PSN" si lo consideramos apropiado, porque hayas quebrantado estas Condiciones o hayamos recibido una queja. También actuaremos de forma expeditiva para anular o desactivar el acceso a contenidos de usuarios si y cuando tengamos conocimiento real de su ilegalidad.
|
||||
ACTUALIZACIONES
|
||||
• Puede que pongamos a tu disposición mejoras o actualizaciones de vez en cuando, pero no tenemos que hacerlo. Tampoco tenemos la obligación de ofrecer soporte o mantenimiento continuos de ningún juego. Por supuesto, esperamos seguir lanzando nuevas actualizaciones de Minecraft, pero no podemos garantizar que lo haremos.
|
||||
NUESTRA RESPONSABILIDAD
|
||||
• Cuando compras un ejemplar de Minecraft, te lo proporcionamos "tal cual". Las mejoras y actualizaciones también se proporcionan "tal cual". Esto significa que no hacemos ninguna promesa sobre el estándar o la calidad de Minecraft ni prometemos que no sufrirá interrupciones, que esté libre de errores o por cualquier pérdida o daño que pueda causar. Solo prometemos ofrecer Minecraft y demás servicios con habilidad y atención razonables. En la mayoría de los países, las leyes dicen que no podemos rechazar responsabilidades por muertes o daños personales causados por nuestra negligencia, así que si tu computadora se levanta y te apuñala debido a algo que hayamos hecho mal, aceptaremos nuestras culpas.
|
||||
NO SOMOS RESPONSABLES POR:
|
||||
• CUALQUIER USO DEBIDO O INDEBIDO DE MINECRAFT POR TU PARTE O POR PARTE DE OTRAS PERSONAS;
|
||||
• CUALQUIER CONTENIDO PUESTO A DISPOSICIÓN GENERAL POR TI USANDO MINECRAFT;
|
||||
• CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTAS CONDICIONES POR TU PARTE;
|
||||
• CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER CONDICIÓN POR PARTE DE OTRAS PERSONAS.
|
||||
CANCELACIÓN
|
||||
• Si queremos, podemos cancelar tu derecho a usar Minecraft si incumples estas Condiciones. Tú también puedes cancelarlo en cualquier momento: solo tienes que desinstalar Minecraft de tu sistema PlayStation®3. En cualquier caso, los párrafos sobre "Propiedad de Minecraft", "Nuestra responsabilidad" y "Términos generales" seguirán aplicándose incluso después de la cancelación.
|
||||
TÉRMINOS GENERALES
|
||||
• Estas Condiciones están sujetas a los derechos legales que puedas poseer. Ninguna de estas Condiciones limita ninguno de tus derechos que no pueda excluirse legalmente, ni excluye o limita nuestra responsabilidad por muertes o daños personales resultados de nuestra negligencia, ni representaciones ilícitas.
|
||||
• También podemos cambiar estas Condiciones de vez en cuando, pero esos cambios solo se harán efectivos hasta el punto que permita la ley. Por ejemplo, si solo usas Minecraft en el modo para un jugador y no usas las actualizaciones que ponemos a tu disposición, entonces se aplican las Condiciones antiguas, pero si usas las actualizaciones o usas partes de Minecraft que dependen de nuestro suministro continuado de servicios online, entonces se aplican las Condiciones nuevas. En ese caso, puede que no podamos / tengamos que comunicarte los cambios para que estos tengan efecto, así que deberías volver aquí de vez en cuando para ser consciente de los cambios en estas Condiciones. No vamos a ser injustos con este tema, pero a veces las leyes cambian o alguien hace algo que afecta a otros usuarios de Minecraft y tenemos que ponerle solución.
|
||||
• Si nos haces una sugerencia sobre Minecraft o cualquiera de nuestros juegos, esa sugerencia se hace de forma gratuita. Esto significa que podemos usar tu sugerencia del modo que queramos y no tenemos que pagarte por ella. Si crees que tienes una sugerencia por la que estaríamos dispuestos a pagar, debes decirnos que esperas un pago antes de hacernos la sugerencia.
|
||||
• Además de estas Condiciones, también tenemos unas guías de uso de marca y activos que puedes encontrar online.
|
||||
• Si incumples estas normas, nosotros (o Sony Computer Entertainment) podemos impedir que uses Minecraft. Si no quieres o no puedes aceptar estas normas, no debes comprar, descargar, usar ni jugar a Minecraft.
|
||||
Si tienes alguna duda legal que no esté respondida en esta página, no lo hagas y pregúntanos. Básicamente, no hagas tonterías y nosotros tampoco las haremos.
|
||||
Somos:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Estocolmo
|
||||
Suecia
|
||||
Número de organización: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Todo el contenido adquirido en la tienda del juego se comprará a Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") y estará sujeto al Acuerdo de usuario y los Términos de servicio de Sony Entertainment Network disponibles en PlayStation®Store. Por favor, revisa los derechos de uso de cada adquisición, pues pueden variar en cada artículo. A menos que se indique lo contrario, el contenido disponible en cualquier tienda de un juego tiene la misma clasificación por edades que el propio juego.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>
|
||||
La adquisición y el uso de artículos están sujetos al Acuerdo de usuario y los Términos de servicio de PlayStation®Network. Este servicio online te ha sido ofrecido bajo licencia por Sony Computer Entertainment America.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Recuerda: el uso de este software está sometido a los Términos de uso del Software recogidos en eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
6083
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsGeneric.xml
Normal file
6083
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Muertes fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Muertes normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Muertes difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Extracción de bloques pacífica</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Extracción de bloques fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Extracción de bloques normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Extracción de bloques difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Cultivo pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Cultivo fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Cultivo normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Cultivo difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Desplazamiento pacífico</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Desplazamiento fácil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Desplazamiento normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Desplazamiento difícil</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
222
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
222
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,222 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>¡Si juegas en el modo de alta definición puedes incluir a un máximo de cuatro jugadores en pantalla dividida en el mismo sistema!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Conecta más mandos a tu sistema PlayStation®3 y oprime el botón START en ellos para unirte a la partida en cualquier momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum cuenta con una sección dedicada a la edición para PlayStation®3.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>¡En Twitter obtendrás la información más reciente sobre @4J Studios y @Kappische!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>¡No mires a un Enderman a los ojos!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Creemos que 4J Studios eliminó a Herobrine del juego para el sistema PlayStation®3, pero no estamos seguros.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>¡Minecraft: PlayStation®3 Edition ha batido un montón de récords!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}CÓMO SE JUEGA: MULTIJUGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft para la consola PlayStation®3 es un juego multijugador por defecto. En el modo de alta definición los jugadores locales pueden unirse a tu partida conectando un control y oprimiendo el botón OPTIONS en cualquier momento de la partida.{*B*}{*B*}
|
||||
Si inicias o te unes a una partida online, los miembros de tu lista de amigos podrán verla (a menos que selecciones Solo por invitación cuando crees la partida) y, si ellos se unen a la partida, los miembros de su lista de amigos también podrán verla (si seleccionas la opción Permitir amigos de amigos).{*B*}
|
||||
Una vez en la partida, oprime el botón del touch pad para mostrar la lista de todos los jugadores y expulsar a jugadores de la partida.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}CÓMO SE JUEGA: COMPARTIR CAPTURAS DE PANTALLA{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Si quieres realizar una captura de pantalla de tu partida, ve al menú de pausa y oprime {*CONTROLLER_VK_Y*} para compartirla en Facebook. Obtendrás una versión en miniatura de tu captura y podrás editar el texto asociado a la publicación de Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Existe un modo de cámara especial para tomar estas capturas, de forma que podrás ver la parte frontal de tu personaje en la imagen. Oprime{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} hasta que veas la parte frontal del personaje y después oprime{*CONTROLLER_VK_Y*} para compartir.{*B*}{*B*}
|
||||
En la captura de pantalla no se mostrarán los ID online.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}CÓMO SE JUEGA: MODO CREATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
La interfaz del modo Creativo permite mover cualquier objeto del juego al inventario sin tener que extraerlo o crearlo.
|
||||
Los objetos del inventario del jugador no se eliminan cuando se colocan o se usan en el mundo, lo que permite centrarse en la construcción más que en la recolección de recursos.{*B*}
|
||||
Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo Creativo, ese mundo tendrá los trofeos y las actualizaciones de los marcadores deshabilitados, aunque después lo cargues en el modo Supervivencia.{*B*}
|
||||
Para volar en el modo Creativo, oprime{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} dos veces con rapidez. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, oprime{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} dos veces en una sucesión rápida mientras vuelas.
|
||||
En modo de vuelo, puedes mantener oprimido{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subir y{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para bajar, o usar{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subir y {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para bajar,
|
||||
{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ir a la izquierda y {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ir a la derecha.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Oprime{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} dos veces con rapidez para volar. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, oprime{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} dos veces en una sucesión rápida mientras vuelas.
|
||||
En el modo de vuelo, mantén oprimido{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para moverte hacia arriba y{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para moverte hacia abajo, o usa los botones de dirección para moverte hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NO SE USA</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NO SE USA</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NO SE USA"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NO SE USA"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Invitar a amigos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo Creativo, ese mundo tendrá los trofeos y las actualizaciones de los marcadores deshabilitados, aunque después lo cargues en el modo Supervivencia. ¿Seguro que quieres continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Este mundo se guardó en el modo Creativo y tiene los trofeos y las actualizaciones de los marcadores deshabilitados. ¿Seguro que quieres continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Este mundo se guardó en el modo Creativo y tiene los trofeos y las actualizaciones de los marcadores deshabilitados.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si creas, cargas o guardas un mundo con los privilegios de anfitrión habilitados, ese mundo tendrá los trofeos y las actualizaciones de los marcadores deshabilitados, aunque después lo cargues con esas opciones deshabilitadas. ¿Seguro que quieres continuar?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Se perdió la conexión con PlayStation®Network. Saliendo al menú principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Se perdió la conexión con PlayStation®Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si tuvieras el juego completo, ¡hubieras conseguido un trofeo!
|
||||
Desbloquea el juego completo para vivir toda la emoción de Minecraft: PlayStation®3 Edition y jugar con amigos de todo el mundo a través de PlayStation®Network.
|
||||
¿Te gustaría desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si tuvieras el juego completo, ¡hubieras conseguido un tema!
|
||||
Desbloquea el juego completo para vivir toda la emoción de Minecraft: PlayStation®3 Edition y jugar con amigos de todo el mundo a través de PlayStation®Network.
|
||||
¿Te gustaría desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Necesitas la versión completa para aceptar esta invitación.
|
||||
¿Quieres desbloquear la versión completa del juego?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Los jugadores invitados no pueden desbloquear el juego completo. Inicia sesión con una cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID online</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Elaboración de pociones</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Volviste a la pantalla de título porque cerraste sesión en PlayStation®Network.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Jugaste la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition durante la cantidad máxima de tiempo permitido. Para continuar divirtiéndote, ¿quieres desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Se produjo un error al cargar Minecraft: PlayStation®3 Edition y no es posible continuar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>No pudiste unirte a la partida porque uno o más jugadores no tienen autorización para jugar online debido a las restricciones de chat en su cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>No pudiste crear una partida online porque uno o más jugadores no tienen autorización para jugar online debido a las restricciones de chat en su cuenta Sony Entertainment Network. Desmarca la casilla "Partida online" en "Más opciones" para jugar sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>No te puedes unir a esta sesión de juego porque la función online está desactivada en tu cuenta Sony Entertainment Network debido a restricciones de chat.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>No te puedes unir a esta sesión de juego porque uno de los jugadores locales tiene la función en línea desactivada en su cuenta Sony Entertainment Network debido a restricciones de chat. Desmarca la casilla "Partida online" en "Más opciones" para jugar sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>No puedes crear esta sesión de juego porque uno de los jugadores locales tiene la función online desactivada en su cuenta Sony Entertainment Network debido a las restricciones de chat. Desmarca la casilla "Partida online" en "Más opciones" para jugar sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Este juego utiliza la función de autoguardado. Si ves este ícono, es que el juego está guardando los datos.
|
||||
No apagues el sistema PlayStation®3 cuando aparezca este ícono en pantalla.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si está habilitado, el anfitrión puede volar, deshabilitar el agotamiento y hacerse invisible desde el menú del juego. Deshabilita los trofeos y las actualizaciones de los marcadores.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online en pantalla dividida</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trofeos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID online del juego</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>¡Mira lo que hice en Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>
|
||||
Estás usando una versión de prueba del pack de textura. Tendrás acceso a todos los contenidos del pack de textura, pero no podrás guardar tu progreso.
|
||||
Si intentas guardar mientras usas la versión de prueba, se te dará la opción de comprar la versión completa.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Parche 1.04 (actualización de título 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Esta opción deshabilita las actualizaciones de los trofeos y los marcadores en este mundo durante la partida, y si se carga de nuevo tras guardar con esta opción habilitada.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>¿Quieres iniciar sesión en "PSN"?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Si hay jugadores que no están en el mismo sistema PlayStation®3 que el anfitrión, al seleccionar esta opción se expulsará al jugador de la partida y a cualquier otro jugador que esté en el mismo sistema PlayStation®3. El jugador no podrá volver a unirse a la partida hasta que se reinicie.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Introduce una semilla para generar de nuevo el mismo terreno. Déjalo vacío para crear un mundo aleatorio.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Datos PS Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Cargar partida guardada para PS Vita/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Cargando datos : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Descargando datos: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>¿Seguro que quieres cargar esta partida guardada y sobrescribir cualquier otra que pueda haber en la zona de transferencia?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Convirtiendo datos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Guardando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>No pudiste unirte a la partida por culpa de un tipo de NAT restrictivo. Comprueba tu configuración de red.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>¡Carga completada!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Error en la carga. Vuelve a intentarlo más tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>¡Descarga completada!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Error en la descarga. Vuelve a intentarlo más tarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value> No hay ninguna partida guardada disponible en la zona de transferencia en este momento.
|
||||
Puedes subir un mundo guardado a la zona de transferencia con Minecraft: PlayStation®Vita Edition y después descargarlo en Minecraft: PlayStation®3 Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Subida cancelada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Cancelaste la subida de estos datos a la zona de transferencia.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsRichPresence.xml
Normal file
66
Minecraft.Client/PS3Media/loc/la-LAS/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inactivo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>En los menús</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>En multijugador - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multijugador sin conexión - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Jugando solo - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Solo sin conexión\ - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>¡Disfrutando de la vista!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Sobre un cerdo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Sobre una vagoneta</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>En un barco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Pescando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabricando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Forjando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>En el Inframundo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Escuchando un disco</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Mirando un mapa</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Encantando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Elaborando poción</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Trabajando en el yunque</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Conociendo a los vecinos</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Terug</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annuleren</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ja</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Nee</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Beschadigd opslagbestand</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Je opslagbestand lijkt beschadigd. Wil je een nieuw opslagbestand maken en het beschadigde overschrijven?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Geen vrije ruimte</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Opnieuw selecteren</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Spelen zonder opslaan</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Nieuw opslagbestand maken</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Opslagbestand overschrijven?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Nee, niet overschrijven</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Overschrijven en opslaan</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Opslaan mislukt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Doorgaan zonder opslaan</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Laden mislukt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Naam geven aan opslagbestand</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Geef je opslagbestand een naam</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Weet je zeker dat je de game wilt afsluiten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Afgemeld</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Verderspelen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Offline verderspelen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gastspeler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Gastspelers hebben geen toegang tot "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Opslaan...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Content wordt opgeslagen. Schakel het systeem niet uit.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Volledige game ontgrendelen</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Je systeemopslag heeft te weinig vrije ruimte voor een opslagbestand.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Je bent terug in het titelscherm omdat je bent afgemeld bij "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>De game is beëindigd omdat je bent afgemeld bij "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Je bent op dit moment niet aangemeld. </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Voor bepaalde functies van deze game moet je zijn aangemeld bij "PSN", maar je bent momenteel offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Voor deze functie moet je zijn aangemeld bij "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Maak verbinding met "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Probleem met trofee</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Er is een probleem opgetreden tijdens de verbinding met je Sony Entertainment Network-account. Je kunt de trofee momenteel niet ontvangen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Probleem met Sony Entertainment Network-account</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>De instellingen van je Sony Entertainment Network-account kunnen niet worden opgeslagen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Dit is de testversie van Minecraft: PlayStation®3 Edition. Als je de volledige versie had, zou je nu een trofee krijgen!
|
||||
Ontgrendel de volledige game om optimaal te genieten van Minecraft: PlayStation®3 Edition en samen te spelen met je vrienden uit de hele wereld via "PSN".
|
||||
Wil je nu de volledige versie ontgrendelen?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Alle combinatiewerelden weergeven</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Verbergen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Opties</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Tijdelijk opslagbestand</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Netwerkfout</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan. Terug naar het hoofdmenu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Je mag niet online spelen wegens chatbeperkingen van je Sony Entertainment Network-account.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Je mag niet online spelen met je Sony Entertainment Network-account door de instellingen voor ouderlijk toezicht.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Online service</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Je bent afgemeld van "PSN". De online functies zijn pas beschikbaar als je weer bent aangemeld bij "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Je bent afgemeld van "PSN". De online functies zijn pas beschikbaar als je weer bent aangemeld bij "PSN". Terug naar het hoofdmenu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Kies een gebruiker voor speler %d (of annuleer om als gast te spelen)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Je optiebestand is beschadigd en moet worden verwijderd.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Je tijdelijke opslagbestand is beschadigd en moet worden verwijderd.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trofeeën uitgeschakeld</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trofeeën worden uitgeschakeld omdat dit een opslagbestand van een andere gebruiker is.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Fatale fout: Initialisatie trofeeën mislukt. Sluit de game af.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Uitnodigingen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Beschadigd bestand</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Geen controller</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>De verbinding met de controller is verbroken. Sluit je controller opnieuw aan.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Je mag niet online spelen met je Sony Entertainment Network-account door de instellingen voor ouderlijk toezicht van een van je lokale medespelers.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Er is op dit moment geen downloadbare content beschikbaar voor deze titel.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Uitnodiging</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Kom je Minecraft: PlayStation®3 Edition spelen?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/EULA.xml
Normal file
99
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition - GEBRUIKSVOORWAARDEN
|
||||
In deze Voorwaarden zijn regels voor het gebruik van Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft") vastgelegd. Om Minecraft en de leden van onze community te beschermen, hebben we deze voorwaarden nodig, waarin regels zijn beschreven voor het downloaden en gebruiken van Minecraft. Wij houden net zo min van regels als jij, dus we hebben geprobeerd het zo kort mogelijk te houden, maar als je Minecraft koopt, downloadt, gebruikt of speelt, verklaar je je aan deze voorwaarden ("Voorwaarden") te zullen houden.
|
||||
Voordat we beginnen, is er één ding dat we heel duidelijk willen maken; Minecraft is een game waarin spelers dingen kunnen bouwen en afbreken. Als je met andere mensen speelt (multiplayer), kun je met hen mee bouwen of afbreken wat zij hebben gebouwd. En zij kunnen hetzelfde doen bij jou. Speel dus niet met anderen als die zich niet zo gedragen als jij wilt. Soms doen mensen ook dingen die ze niet zouden moeten doen. Dat vinden we niet fijn, maar we kunnen er weinig aan doen, behalve iedereen vragen zich netjes te gedragen. Wij vertrouwen erop dat jij en andere leden van de community ons waarschuwen als iemand zich niet netjes gedraagt. Als dat het geval is en/of als je denkt dat iemand de regels of deze Voorwaarden overtreedt of Minecraft op een onacceptabele manier gebruikt, geef dat dan alsjeblieft aan ons door. We hebben daar een signaleringssysteem voor, dus gebruik dat alsjeblieft; dan zullen we de noodzakelijke maatregelen nemen.
|
||||
Om problemen te signaleren of te melden, kun je ons mailen op support@mojang.com. Geef daarbij zo veel mogelijk informatie, zoals de gegevens van de gebruiker en wat er is gebeurd.
|
||||
Goed, terug naar de Voorwaarden:
|
||||
ÉÉN HOOFDREGEL
|
||||
De hoofdregel is dat je niets mag verspreiden wat wij hebben gemaakt. Met "verspreiden wat wij hebben gemaakt" bedoelen we "kopieën van Minecraft weggeven of commercieel gebruikmaken van Minecraft of onderdelen daarvan, proberen er geld aan te verdienen of andere mensen er toegang toe geven op een manier die oneerlijk of onredelijk is". De hoofdregel verbiedt dus de volgende dingen (tenzij wij er expliciet toestemming voor hebben gegeven, bijvoorbeeld in onze Gebruiksrichtlijnen Naam, Merk en Eigendommen):
|
||||
• kopieën van Minecraft aan iemand anders geven;
|
||||
• commercieel gebruikmaken van iets wat wij hebben gemaakt;
|
||||
• proberen geld te verdienen aan iets wat wij hebben gemaakt; of
|
||||
• andere mensen toegang geven tot iets wat wij hebben gemaakt op een manier die oneerlijk of onredelijk is.
|
||||
... en nog even voor alle duidelijkheid: wat wij hebben gemaakt omvat, maar is niet beperkt tot, de client- of serversoftware voor Minecraft. Het omvat ook aangepaste versies van een game, delen ervan en alle andere dingen die wij hebben gemaakt.
|
||||
Verder doen we niet zo moeilijk over wat je doet. We moedigen je juist aan coole dingen te doen (zie hieronder), maar doe gewoon niet de dingen waarvan wij zeggen dat je ze niet mag doen.
|
||||
MINECRAFT GEBRUIKEN
|
||||
• Je hebt Minecraft gekocht zodat je het zelf kunt gebruiken, op je eigen PlayStation®3-systeem.
|
||||
• Verderop geven we je ook beperkte rechten om andere dingen te doen, maar we moeten ergens een grens trekken, anders gaan mensen te ver. Als je iets wilt maken dat verband houdt met iets wat wij hebben gemaakt, voelen we ons vereerd, maar zorg er wel voor dat het niet voor iets officieels kan worden aangezien, dat het voldoet aan deze Voorwaarden en vooral dat je niet commercieel gebruikmaakt van iets wat wij hebben gemaakt.
|
||||
• De toestemming die we jou geven om Minecraft te gebruiken en te spelen kan worden ingetrokken als je deze Voorwaarden overtreedt.
|
||||
• Als je Minecraft koopt, geven we je toestemming om Minecraft op je eigen PlayStation®3-systeem te installeren en het op dat PlayStation®3-systeem te gebruiken en te spelen zoals in deze Voorwaarden is beschreven. Deze toestemming is voor jou persoonlijk, dus je mag Minecraft (of een deel daarvan) niet aan iemand anders doorgeven (behalve natuurlijk als wij je daar uitdrukkelijk toestemming voor hebben gegeven).
|
||||
• Binnen redelijke grenzen ben je vrij om te doen wat je wilt met screenshots en video's van Minecraft. Met "binnen redelijke grenzen" bedoelen we dat je er geen commercieel gebruik van mag maken en dat je niets mag doen wat oneerlijk is of een nadelig effect heeft op onze rechten. Je mag ook geen artwork rippen en verspreiden. Daar houden we niet van.
|
||||
• De regel is eigenlijk simpel: maak geen commercieel gebruik van iets wat wij hebben gemaakt, tenzij wij daar expliciet toestemming voor hebben gegeven in onze Gebruiksrichtlijnen Naam, Merk en Eigendommen of in deze Voorwaarden. O, en als de wet het uitdrukkelijk toestaat, bijvoorbeeld in het kader van beginselen van "eerlijk gebruik" of "eerlijke behandeling", dan is het ook goed, maar alleen voor zover de wet het toestaat.
|
||||
EIGENDOM VAN MINECRAFT EN ANDERE DINGEN
|
||||
• Hoewel we je toestemming geven om Minecraft te spelen, blijft de game wel ons eigendom. Wij zijn ook eigenaars van onze merken en alle content van Minecraft, die bestaat uit onze software, texturen, assets, tools, infrastructuur en een heleboel andere slimme (en minder slimme) dingen die ons eigendom zijn. Al onze rechten op die dingen zijn uitdrukkelijk voorbehouden, maar je kunt ze gebruiken in overeenstemming met deze Voorwaarden.
|
||||
• Dat betekent niet dat we eigenaars zijn van de coole dingen die jij maakt met Minecraft. Je moet alleen accepteren dat wij de eigenaars zijn van elk onderdeel van Minecraft en van Minecraft als product en dienst en van de zaken die we in het vorige punt hebben genoemd. We bezitten ook het auteursrecht en de andere zogenoemde intellectuele eigendomsrechten ("IER's") die verbonden zijn aan die dingen en de namen en merken die verband houden met Minecraft.
|
||||
• Jij gaat natuurlijk je eigen dingen maken in en met Minecraft. Wij zijn niet de eigenaars van de originele dingen die jij maakt en we willen niet het eigendom opeisen van dingen waar we geen recht op hebben. We zijn echter wel eigenaars van dingen die kopieën (of grotendeels kopieën) of afgeleiden zijn van onze eigendommen en creaties (zie boven), maar als jij originele dingen bouwt, zijn die niet van ons. Een voorbeeld:
|
||||
- één enkel blok – dat is ons eigendom;
|
||||
- een gotische kathedraal waar een achtbaan doorheen loopt – dat is niet ons eigendom.
|
||||
• Dus als je betaalt voor het gebruik van Minecraft, koop je alleen een toestemming om het product Minecraft te gebruiken in overeenstemming met deze Voorwaarden. De enige toestemmingen die je hebt in verband met Minecraft zijn de toestemmingen die zijn beschreven in deze Voorwaarden.
|
||||
CONTENT
|
||||
• Als je content beschikbaar stelt in of via Minecraft, moet je ons toestemming geven die content te gebruiken, te kopiëren, te bewerken en aan te passen. Deze toestemming moet onherroepelijk en onbeperkt zijn. Je moet ons ook toestaan andere mensen toestemming te geven jouw content te gebruiken en je moet de andere mensen die jij er toegang toe geeft (bijvoorbeeld degenen met wie je multiplayer-games speelt) toestaan de content te gebruiken.
|
||||
• Denk goed na voordat je content beschikbaar stelt, want deze kan openbaar worden gemaakt en door andere mensen worden gebruikt op een manier die jou niet bevalt.
|
||||
• Als je iets beschikbaar gaat stellen in of via Minecraft, mag dat niet aanstootgevend of illegaal zijn, moet het eerlijk zijn en moet je het zelf gemaakt hebben. De volgende zaken mogen niet via Minecraft beschikbaar worden gesteld: berichten die racistische of homofobe uitlatingen bevatten; berichten die bedoeld zijn om te pesten of mensen belachelijk te maken; berichten die onze reputatie of die van iemand anders kunnen schaden; berichten die porno, reclame of creaties of afbeeldingen van iemand anders bevatten; of berichten die een moderator imiteren of proberen mensen te misleiden of te exploiteren.
|
||||
• Alle content die je beschikbaar stelt op Minecraft moet door jou zelf gecreëerd zijn. Je mag geen content beschikbaar stellen via Minecraft die de rechten van iemand anders schendt. Als jij content plaatst op Minecraft en wij door iemand worden aangesproken, gesommeerd of aangeklaagd omdat de content de rechten van die persoon schendt, kunnen we jou aansprakelijk stellen en dat betekent dat het zou kunnen dat je ons de schade die wij lijden moet vergoeden. Het is dus heel belangrijk dat je alleen content beschikbaar stelt die je zelf hebt gemaakt en nooit content die iemand anders heeft gemaakt.
|
||||
• Pas goed op met wie je speelt. Het is zowel voor jou als voor ons moeilijk om zeker te weten of mensen de waarheid spreken en of ze wel echt zijn wie ze zeggen dat ze zijn. Verstrek daarom nooit informatie over jezelf via Minecraft.
|
||||
Als je content ("Jouw Content") beschikbaar stelt via Minecraft, moet die:
|
||||
- voldoen aan alle regels van Sony Computer Entertainment, waaronder de Servicevoorwaarden en Gebruikersovereenkomst van "PSN" en eventuele andere richtlijnen waarmee je akkoord moet gaan om je PlayStation®3-systeem en "PSN" te mogen gebruiken;
|
||||
- niet aanstootgevend zijn;
|
||||
- niet illegaal of onwettig zijn;
|
||||
- eerlijk zijn, niemand misleiden, bedriegen of exploiteren en geen andere mensen imiteren;
|
||||
- geen auteursrechten of andere rechten van andere personen schenden;
|
||||
- niet racistisch, seksistisch of homofoob zijn;
|
||||
- niemand pesten of belachelijk maken;
|
||||
- onze reputatie of die van anderen niet schaden;
|
||||
- geen pornografie bevatten;
|
||||
- geen reclame bevatten.
|
||||
- Je mag geen content beschikbaar stellen via Minecraft die de rechten van iemand anders schendt.
|
||||
• Jij bent verantwoordelijk voor al Jouw Content die je beschikbaar stelt door middel van Minecraft.
|
||||
• Door Jouw Content beschikbaar te stellen, garandeer je en verklaar je dat je daartoe volledig gerechtigd bent op grond van deze Voorwaarden en dat wij beschikken over de rechten die je ons op grond van deze Voorwaarden hebt verleend.
|
||||
• Als wij door iemand worden aangesproken, gesommeerd of gedagvaard vanwege content die jij beschikbaar hebt gesteld met behulp van Minecraft of die door iemand beschikbaar wordt gesteld in of via Minecraft, kan deze content worden verwijderd, kun jij aansprakelijk worden gesteld en moet je ons mogelijk alle schade die we als gevolg hiervan hebben geleden vergoeden. Bovendien kan je toegang tot bepaalde aspecten van Minecraft worden ingetrokken of opgeschort.
|
||||
GEBRUIKERSCONTENT
|
||||
Hieronder beschrijven we een aantal voorwaarden met betrekking tot Jouw Content en content die beschikbaar wordt gesteld door anderen, die wordt aangeduid als "Gebruikerscontent". Minecraft is een entertainmentservice en daarnaast zijn wij (en onze licentiehouders, zoals Sony Computer Entertainment) betrokken bij het overdragen, distribueren, opslaan en ophalen van Gebruikerscontent, zonder controle, selectie of aanpassing van de content. Dat houdt in dat we de Gebruikerscontent niet controleren en dat we dus niet weten wat er door jou en andere mensen in omloop wordt gebracht. We hebben deze regels in de Voorwaarden waaraan jij en andere mensen zich moeten houden, maar we kunnen niet alles in de gaten houden.
|
||||
Denk er dus aan dat:
|
||||
• de meningen die worden geuit in Gebruikerscontent de meningen van de individuele auteurs of makers zijn en niet die van ons of iemand die aan ons verbonden is, tenzij anders aangegeven door ons;
|
||||
• wij niet verantwoordelijk zijn voor (en geen garantie of verklaring geven en alle aansprakelijkheid afwijzen met betrekking tot) alle Gebruikerscontent, inclusief eventuele commentaren, meningen of opmerkingen daarin;
|
||||
• je door Minecraft te gebruiken, erkent dat wij niet de verantwoordelijkheid hebben om de inhoud van Gebruikerscontent te controleren en dat alle Gebruikerscontent beschikbaar wordt gesteld met het uitgangspunt dat wij hier geen controle over uitoefenen en geen oordeel over geven en dat we hiertoe ook niet verplicht zijn.
|
||||
MAAR wij (of onze licentiehouders, zoals Sony Computer Entertainment) kunnen Gebruikerscontent verwijderen of weigeren of de toegang tot Gebruikerscontent opschorten en jouw recht om content te plaatsen, beschikbaar te stellen of te bekijken intrekken of opschorten. We kunnen zelfs je toegang tot Minecraft of "PSN" intrekken of opschorten als we dat passend vinden, bijvoorbeeld als je deze Voorwaarden hebt overtreden of als we een klacht hebben ontvangen. We zullen Gebruikerscontent ook snel verwijderen of de toegang ertoe blokkeren als we vaststellen dat de content onwettig is.
|
||||
UPGRADES
|
||||
• We kunnen van tijd tot tijd upgrades en updates beschikbaar stellen, maar dat hoeft niet. We zijn ook niet verplicht ondersteuning of onderhoud voor een bepaalde game te blijven bieden. We hopen natuurlijk nieuwe updates voor Minecraft te blijven uitbrengen, maar dat kunnen we niet garanderen.
|
||||
ONZE AANSPRAKELIJKHEID
|
||||
• Als je een exemplaar van Minecraft krijgt, leveren we dat 'zoals het is'. Updates en upgrades worden ook geleverd zoals ze zijn. Dat betekent dat we geen beloften doen met betrekking tot de standaard of de kwaliteit van Minecraft, dat we niet garanderen dat Minecraft ononderbroken en foutloos zal functioneren en dat we niet aansprakelijk zijn voor eventuele verliezen of schades die uit het gebruik voortvloeien. We beloven alleen dat we Minecraft en eventuele services met redelijke kennis en zorg zullen leveren. In de meeste landen bepaalt de wet dat we de verantwoordelijkheid voor overlijden of persoonlijk letsel als gevolg van onze nalatigheid niet mogen uitsluiten, dus als je computer plotseling opstaat en je neersteekt omdat wij iets verkeerd hebben gedaan, dan nemen wij de schuld op ons.
|
||||
WE ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR:
|
||||
• ENIG GEBRUIK OF MISBRUIK VAN MINECRAFT DOOR JOU OF IEMAND ANDERS;
|
||||
• ENIGE CONTENT DIE JIJ BESCHIKBAAR STELT VIA MINECRAFT;
|
||||
• ENIGE SCHENDING VAN DEZE VOORWAARDEN DOOR JOU;
|
||||
• ENIGE SCHENDING VAN ENIGE VOORWAARDEN DOOR ENIG PERSOON.
|
||||
BEËINDIGING
|
||||
• Als we dat willen, kunnen we jouw recht om Minecraft te gebruiken beëindigen als je deze Voorwaarden overtreedt. Jij kunt het gebruik ook op elk gewenst moment beëindigen. Daarvoor hoef je alleen Minecraft te verwijderen van je PlayStation®3-systeem. In alle gevallen blijven de artikelen "Eigendom van Minecraft", "Onze aansprakelijkheid" en "Algemene zaken" ook na beëindiging van toepassing.
|
||||
ALGEMENE ZAKEN
|
||||
• Deze Voorwaarden zijn gebonden aan jouw wettelijke rechten. Niets in deze Voorwaarden beperkt enige rechten die jij hebt die volgens de wet niet mogen worden uitgesloten. Deze Voorwaarden kunnen onze aansprakelijkheid voor overlijden of persoonlijk letsel als gevolg van onze nalatigheid of frauduleuze voorstelling ook niet uitsluiten of beperken.
|
||||
• We kunnen deze Voorwaarden van tijd tot tijd wijzigen, maar die wijzigingen worden alleen van kracht voor zover ze wettelijk van toepassing kunnen zijn. Als je Minecraft bijvoorbeeld gebruikt als singleplayer en geen gebruik maakt van de updates die we beschikbaar stellen, dan blijft de oude EULA van toepassing, maar als je de updates wel gebruikt of delen van Minecraft gebruikt die afhankelijk zijn van onze voortdurende levering van online services, dan geldt de nieuwe EULA. In dat geval is het voor ons misschien niet mogelijk of verplicht om je te informeren over veranderingen voor ze van kracht worden, dus kijk hier van tijd tot tijd om op de hoogte te blijven van veranderingen in deze Voorwaarden. We zullen daar niet oneerlijk in zijn, maar soms verandert de wet of doet er iemand iets wat van invloed is op andere gebruikers van Minecraft en dan moeten we ingrijpen.
|
||||
• Als je ons een suggestie voor Minecraft of een van onze andere games stuurt, is die suggestie gratis. Dat betekent dat we je suggestie mogen gebruiken zoals we willen en jou daar niet voor hoeven te betalen. Als je denkt dat je een suggestie hebt waarvoor we willen betalen, moet je melden dat je ervoor betaald wilt worden voordat je ons de suggestie vertelt.
|
||||
• Naast deze Voorwaarden hebben we ook Gebruiksrichtlijnen Naam, Merk en Eigendommen, die je online kunt vinden.
|
||||
• Als je deze regels overtreedt, kunnen wij (of Sony Computer Entertainment) bepalen dat je Minecraft niet meer mag gebruiken. Als je niet met deze regels akkoord wilt of kunt gaan, moet je Minecraft niet kopen, downloaden, gebruiken of spelen.
|
||||
Als je een juridische vraag hebt die niet in op deze pagina wordt beantwoord, stel hem dan eerst aan ons voordat je iets doet. Als jij niks geks doet, zullen wij dat ook niet doen.
|
||||
Wij zijn:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Zweden
|
||||
Organisatienummer: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Alle content die wordt gekocht in een winkel in de game, wordt gekocht van Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") en is gebonden aan de Servicevoorwaarden en Gebruikersovereenkomst van Sony Entertainment Network, die beschikbaar is bij PlayStation®Store. Controleer de gebruiksrechten voor elke aankoop, want die kunnen per item verschillen. Tenzij anders aangegeven heeft content die je in een winkel in de game koopt dezelfde leeftijdsclassificatie als de game.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>
|
||||
Op de aanschaf en het gebruik van items zijn de Servicevoorwaarden en Gebruikersovereenkomst van Sony Entertainment Network van toepassing. Deze online service wordt je in sublicentie aangeboden door Sony Computer Entertainment America.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Let op: Het gebruik van deze software is onderhevig aan de gebruiksvoorwaarden voor software op eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
6058
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/stringsGeneric.xml
Normal file
6058
Minecraft.Client/PS3Media/loc/nl-NL/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user