first commit

This commit is contained in:
murdle
2026-03-01 02:38:58 +02:00
commit 19250b9db4
19111 changed files with 4358159 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,87 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_OK">
<value>OK</value>
</data>
<data name="IDS_BACK">
<value>Anterior</value>
</data>
<data name="IDS_CANCEL">
<value>Cancelar</value>
</data>
<data name="IDS_YES">
<value>Sim</value>
</data>
<data name="IDS_NO">
<value>Não</value>
</data>
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
<value>Gravação Corrompida</value>
</data>
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
<value>Os teus dados de gravação parecem estar corrompidos. Queres gravar novamente e substituir os dados corrompidos?</value>
</data>
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
<value>Sem Espaço Livre</value>
</data>
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
<value>Selecionar novamente</value>
</data>
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
<value>Jogar sem gravar</value>
</data>
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
<value>Criar uma gravação nova</value>
</data>
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
<value>Substituir a gravação?</value>
</data>
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
<value>Não, não substituir</value>
</data>
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
<value>Substituir e gravar</value>
</data>
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
<value>Falha ao gravar</value>
</data>
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
<value>Continuar sem gravar</value>
</data>
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
<value>Falha ao carregar</value>
</data>
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
<value>Nome da gravação</value>
</data>
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
<value>Introduz um nome para a gravação</value>
</data>
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
<value>Tens a certeza de que queres sair do jogo?</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
<value>Sessão terminada</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
<value>Continuar a jogar</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
<value>Continuar a jogar offline</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
<value>Jogador Convidado</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
<value>Jogadores convidados não podem aceder a "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
<value>A gravar…</value>
</data>
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
<value>A gravar conteúdo. Por favor, não desligues o sistema.</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
<value>Desbloquear Jogo Completo</value>
</data>
</root>

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
<value>O armazenamento do sistema não tem espaço livre suficiente para criar uma nova gravação</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
<value>Foste reencaminhado para o ecrã principal porque terminaste a sessão na "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
<value>O jogo terminou porque terminaste a sessão na "PSN".
</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
<value>Não tens sessão iniciada.</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
<value>O jogo tem algumas funcionalidades que requerem uma sessão iniciada na "PSN", mas de momento estás offline.</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
<value>Esta funcionalidade requer uma sessão iniciada na "PSN".
</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
<value>Ligar à "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
<value>Problema com Troféu</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
<value>Ocorreu um problema ao aceder à tua conta Sony Entertainment Network. Não foi possível atribuir-te o troféu, neste momento.</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
<value>Problema com a conta Sony Entertainment Network</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
<value>Falha ao guardar as definições da tua conta Sony Entertainment Network.</value>
</data>
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um troféu!
Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®4 Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN".
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
</root>

View File

@@ -0,0 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
<value>Mostrar todos os Mundos de Mistura</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
<value>Esconder</value>
</data>
<data name="IDS_GAMENAME">
<value>Minecraft: PlayStation®4 Edition</value>
</data>
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
<value>Opções</value>
</data>
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
<value>Cache de Gravação</value>
</data>
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
<value>Ocorreu um erro de rede.</value>
</data>
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
<value>Erro de Rede</value>
</data>
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
<value>Ocorreu um erro de rede. A sair para o Menu Principal.</value>
</data>
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
<value>O serviço online está desativado na tua conta Sony Entertainment Network devido a restrições de conversação.</value>
</data>
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
<value>O serviço online está desativado na tua conta Sony Entertainment Network devido às definições de controlo parental.</value>
</data>
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
<value>Serviço Online</value>
</data>
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
<value>A tua sessão "PSN" foi encerrada. As funcionalidades online do jogo não estarão disponíveis até que voltes a iniciar sessão na "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
<value>A tua sessão "PSN" foi encerrada. As funcionalidades online do jogo não estarão disponíveis até que voltes a iniciar sessão na "PSN". A sair para o Menu Principal.</value>
</data>
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
<value>Escolhe o utilizador para o jogador %d (ou cancela para jogar como convidado)</value>
</data>
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
<value>Grátis</value>
</data>
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
<value>O teu ficheiro de Opções está corrompido e precisa de ser apagado.</value>
</data>
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
<value>O teu ficheiro Cache de Gravação está corrompido e precisa de ser apagado.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
<value>Troféus Desativados</value>
</data>
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
<value>Os troféus vão ser desativados porque esta gravação pertence a outro utilizador.</value>
</data>
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
<value>Erro fatal: Inicialização dos troféus falhou. Por favor, sai do jogo.</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
<value>Convites</value>
</data>
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
<value>Ficheiro Corrompido</value>
</data>
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
<value>Comando Desligado</value>
</data>
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
<value>O teu comando foi desligado. Por favor, volta a ligá-lo.</value>
</data>
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
<value>O serviço online está desativado na tua conta Sony Entertainment Network devido às definições de controlo parental para um dos teus jogadores locais.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
<value>Não existem ofertas de conteúdos transferíveis disponíveis de momento, para este título.</value>
</data>
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
<value>Convite</value>
</data>
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
<value>Por favor, vem jogar um jogo de Minecraft: PlayStation®4 Edition!</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_SUBTITLE_SUFFIX">
<value>- Dados do Mundo %d</value>
</data>
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
<value>As funcionalidades online estão desativadas devido à existência de uma atualização para o jogo. </value>
</data>
</root>

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_EULA">
<value> Minecraft: PlayStation®4 Edition TERMOS DE UTILIZAÇÃO
Estes Termos definem algumas regras para a utilização do Minecraft: PlayStation®4 Edition ("Minecraft"). Com o intuito de proteger o Minecraft e os membros da nossa comunidade, precisamos destes termos para definir regras sobre a transferência e utilização do Minecraft. Gostamos tanto de regras como tu, por isso tentámos que fossem o mais breves possível, mas se comprares, transferires, utilizares ou jogares Minecraft, estás a concordar com estes termos ("Termos").
Antes de irmos ao assunto, há uma coisa que queremos deixar bem clara. O Minecraft é um jogo que permite aos jogadores construir e partir coisas. Se jogares com outras pessoas (multijogador) podes construir com elas ou podes partir o que elas construíram e elas podem fazer o mesmo contigo. Como tal, não jogues com outras pessoas, se elas não se comportarem da forma que pretendes. Além disso, por vezes as pessoas fazem coisas que não deveriam fazer. Não gostamos disso, mas não há muito que possamos fazer, exceto pedir que todos se comportem de forma correta. Dependemos de ti, e de outros como tu na comunidade, para nos comunicarem quando alguém não está a ter um comportamento adequado e/ou, se for esse o caso, está a quebrar as regras destes Termos ou a usar o Minecraft de forma inadequada. Temos um sistema de assinalar / notificar para esse fim, como tal, usa-o e nós faremos o que for necessário para resolver o assunto.
Para assinalares ou notificares quaisquer questões, por favor envia-nos um email para support@mojang.com e dá-nos toda a informação que puderes, tal como os detalhes do utilizador e o que aconteceu.
Agora vamos voltar aos Termos:
A REGRA PRINCIPAL
A regra principal é que não deves distribuir nada do que foi feito por nós. Por "distribuir nada do que foi feito por nós" entende-se "dar cópias do Minecraft, fazer uma utilização comercial do Minecraft, tentar ganhar dinheiro com o Minecraft ou permitir que outras pessoas tenham acesso ao Minecraft e suas partes de forma injusta ou pouco razoável". Assim, a regra principal é que (a não ser que concordemos especificamente, como nas nossas Linhas Orientadoras de Utilização de Marca e Bens) não deves:
• dar cópias do Minecraft a ninguém;
• fazer utilização comercial de qualquer coisa feita por nós;
• tentar ganhar dinheiro a partir de qualquer coisa feita por nós ou
• permitir que outras pessoas tenham acesso a algo feito por nós de forma que seja injusta ou pouco razoável.
...e para que fique muito claro, as coisas feitas por nós incluem, mas não se limitam a, o software de cliente ou de servidor para o Minecraft. Também inclui versões modificadas de um Jogo, parte dele ou qualquer outra coisa feita por nós.
De outra forma, somos muito descontraídos quanto ao que fazes na verdade, encorajamos a que faças coisas fixes (ver em baixo) mas não faças coisas que dizemos que não podes fazer.
USAR O MINECRAFT
• Compraste o Minecraft e podes usá-lo, pessoalmente, no teu sistema PlayStation®4.
• Em baixo, também te concedemos direitos limitados para fazer outras coisas, mas temos de estabelecer um limite, ou as pessoas irão longe demais. Se desejas fazer alguma coisa relacionada com algo que tenhamos feito, ficamos honrados, mas certifica-te de que não pode ser interpretado como sendo oficial e que está de acordo com estes Termos e, acima de tudo, não faças uma utilização comercial de nada que tenha sido feito por nós.
• A permissão que te damos para usar e jogar Minecraft pode ser revogada se violares estes Termos.
• Quando compras o Minecraft, damos-te a nossa permissão para instalares o Minecraft no teu sistema PlayStation®4, usá-lo e jogá-lo nesse sistema PlayStation®4, tal como especificado nestes Termos. Esta permissão é pessoal e, como tal, não tens autorização para distribuir o Minecraft (ou qualquer parte do jogo) a mais ninguém (exceto se tal for por nós permitido, é claro).
• Dentro de limites razoáveis, és livre para fazeres o que quiseres com imagens e vídeos do Minecraft. Por "limites razoáveis" entende-se que não podes usar as imagens ou vídeos de forma comercial ou fazer coisas que sejam injustas ou afetem adversamente os nossos direitos. Além disso, não comeces a ripar conteúdos e a espalhá-los por aí, é mesmo má onda.
• Essencialmente, a regra é não fazer uso comercial de nada que tenhamos feito, a não ser que especificamente autorizado por nós, quer pelas nossas Linhas Orientadoras de Utilização de Marca e Bens ou por estes Termos. Se a lei também autorizar expressamente, sob doutrina de “uso justo”, então também não tem problema mas apenas na medida expressa na lei.
PROPRIEDADE DO MINECRAFT E OUTRAS COISAS
• Apesar de te darmos permissão para jogar Minecraft, continuamos a ser os seus proprietários. Também somos proprietários das nossas marcas e de qualquer conteúdo que seja parte integrante do Minecraft, composto pelo nosso software, texturas, bens, ferramentas, infraestrutura e uma carrada de outras coisas inteligentes (e não tão inteligentes) que possuímos. Todos os nossos direitos sobre essas coisas estão reivindicados e reservados, mas podes usá-las, desde que sujeito a estes Termos.
• Isso não significa que somos os proprietários das coisas fixes que tu crias com o Minecraft. Só tens de aceitar que somos os proprietários de cada parte do Minecraft, do Minecraft como produto e serviço e das coisas mencionadas no ponto anterior; e também somos proprietários dos direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual associados a essas coisas e aos nomes e marcas associados ao Minecraft.
• Claro que vais fazer coisas tuas usando o Minecraft. Não somos proprietários das coisas originais que crias e não reclamamos qualquer propriedade sobre nada que não nos pertença. No entanto, seremos os proprietários de cópias (ou cópias substanciais) ou derivados de propriedades e criações nossas (descritas em cima); mas se criares coisas originais, não são nossas. Assim, como por exemplo:
- um bloco simples somos proprietários disso;
- uma Catedral Gótica com uma montanha-russa a atravessá-la não somos proprietários disso.
• Portanto, quando pagas pelo uso do Minecraft, estás apenas a comprar uma permissão para usar o produto Minecraft de acordo com estes Termos. As únicas permissões que tens, relativamente ao Minecraft, são as permissões definidas nestes Termos.
CONTEÚDO
• Se disponibilizares algum conteúdo no Minecraft ou através dele, tens de nos dar permissão para usar, copiar, modificar ou adaptar esse conteúdo. Esta permissão tem de ser irrevogável e sem restrições. Também tens de deixar que nós demos permissão a outras pessoas para usarem o teu conteúdo e tens de permitir que outras pessoas a quem permites o acesso (tais como as pessoas com quem jogas jogos em multijogador) o usem.
• Por favor, pensa cuidadosamente antes de disponibilizares qualquer conteúdo, porque pode ser tornado público e usado por outras pessoas de forma que podes não gostar.
• Se vais disponibilizar uma coisa no Minecraft ou através dele, não pode ser ofensiva para as pessoas ou ilegal, tem de ser honesta e tem de ser uma criação tua. Os tipos de coisas que não podes disponibilizar através do Minecraft incluem: publicações que incluem linguagem racista ou homofóbica; publicações que são intimidatórias ou abusadoras; publicações que podem danificar a nossa reputação ou a de outra pessoa; publicações que incluem pornografia, publicidade ou a criação ou imagem de outra pessoa; ou publicações que se fazem passar por um moderador ou que tentam enganar ou explorar pessoas.
• Qualquer conteúdo que disponibilizes no Minecraft também tem de ser uma criação tua. Não podes disponibilizar qualquer conteúdo, utilizando o Minecraft, que infrinja os direitos de terceiros. Se publicares conteúdos no Minecraft e formos contestados, ameaçados ou processados por alguém, porque o conteúdo infringe os direitos dessa pessoa, podemos vir a responsabilizar-te e isso significa que podes ter de nos indemnizar por quaisquer danos que venhamos a sofrer como resultado disso. Portanto, é muito importante que só disponibilizes conteúdos que tenhas criado e que não o faças com conteúdos de terceiros.
• Por favor, tem cuidado com quem jogas. É difícil para nós ter a certeza se o que as pessoas dizem é verdade ou até mesmo se essas pessoas são quem dizem ser. Também não deves entregar informações pessoais através do Minecraft.
Se vais criar conteúdo ("O Teu Conteúdo") e disponibilizá-lo através do Minecraft, este:
- tem de obedecer a todas as regras da Sony Computer Entertainment, incluindo os TdSAU, que são os Termos de Serviço e Acordo de Utilizador da "PSN" e quaisquer outras regras que tenhas de aceitar de modo a utilizar o teu sistema PlayStation®4 e a "PSN";
- não pode ser ofensivo para as pessoas;
- não pode ser ilegal ou ilícito;
- tem de ser honesto e não induzir em erro, enganar ou abusar de outras pessoas nem fazer-se passar por outros;
- não pode infringir copyright ou quaisquer outros direitos alheios;
- não pode ser racista, sexista ou homofóbico;
- não pode ser trocista ou ameaçador;
- não pode danificar a nossa reputação ou de qualquer outra pessoa;
- não pode incluir pornografia;
- não pode incluir publicidade.
- não podes disponibilizar qualquer conteúdo através do Minecraft que infrinja os direitos de terceiros.
• És responsável por todo o Conteúdo que disponibilizas através do Minecraft.
• Ao disponibilizares o Teu Conteúdo afirmas e garantes que tens o direito para o fazer ao abrigo destes Termos e que temos o direito de exercer os direitos que nos concedeste ao abrigo destes Termos.
• Se formos alvos de alguma intimação, ameaça ou processo legal por parte de terceiros devido a algum conteúdo que tenhas disponibilizado através do Minecraft, ou que seja disponibilizado por alguém no, ou através do, Minecraft, este poderá ser removido e poderás ser considerado responsável e ter de compensar-nos por quaisquer danos que possamos sofrer como resultado. O teu acesso a certos aspetos do Minecraft também poderá ser removido ou suspenso.
CONTEÚDO CRIADO PELOS UTILIZADORES
Os seguintes termos dizem respeito ao Teu Conteúdo e o conteúdo disponibilizado por outros, referido apenas como "Conteúdo Criado Pelos Utilizadores". O Minecraft é um serviço de entretenimento e como tal nós (e os titulares das nossas licenças, como a Sony Computer Entertainment) estamos envolvidos na transmissão, distribuição, armazenamento e recuperação de Conteúdo Criado Pelos Utilizadores sem avaliação, seleção ou alteração do conteúdo. Isto significa que não avaliamos o Conteúdo Criado Pelos Utilizadores e como tal não saberemos o que está a ser circulado por ti ou por outras pessoas. Estas regras fazem parte dos Termos para que tu e as outras pessoas sigam esta conduta, mas não conseguimos saber tudo o que se passa.
Por isso, toma em atenção que:
• as opiniões expressas em qualquer Conteúdo Criado Pelos Utilizadores pertencem aos autores ou criadores individuais e não a nós ou a alguém ligado a nós, a menos que o contrário seja indicado;
• não somos responsáveis (e não oferecemos qualquer garantia ou representação em relação aos mesmos e declinamos qualquer responsabilidade) pelo Conteúdo Criado Pelos Utilizadores, incluindo comentários, opiniões ou observações expressas no mesmo;
• ao usares o Minecraft reconheces que não temos qualquer responsabilidade de avaliar o conteúdo de qualquer Conteúdo Criado Pelos Utilizadores e que todo o Conteúdo Criado Pelos Utilizadores é disponibilizado tendo em conta que não exercemos qualquer controlo ou julgamento sobre o mesmo, nem é essa a nossa obrigação.
CONTUDO, nós (e os detentores das nossas licenças, como a Sony Computer Entertainment) podemos remover, rejeitar ou suspender o acesso a qualquer Conteúdo Criado Pelos Utilizadores e remover ou suspender a tua capacidade de publicar ou disponibilizar Conteúdo Criado Pelos Utilizadores - incluindo a remoção ou suspensão do acesso ao Minecraft ou à "PSN" se o considerarmos apropriado, caso tenhas transgredido estes Termos ou no caso de recebermos uma queixa. Vamos também agir de forma expedita para remover ou desativar o acesso a Conteúdo Criado Pelos Utilizadores se, e quando, chegar ao nosso conhecimento de que é ilícito.
MODIFICAÇÕES
• Poderemos fazer modificações e atualizações de tempos a tempos, mas não é nossa obrigação. Também não somos obrigados a fornecer apoio ou manutenção contínuos a qualquer jogo. É óbvio que esperamos continuar a lançar novas atualizações para o Minecraft, mas não podemos garantir que o façamos.
A NOSSA RESPONSABILIDADE
• Quando recebes um exemplar do Minecraft, nós fornecemo-lo 'tal como é'. As atualizações e as modificações também são fornecidas 'tal como são'. Isto significa que não fazemos quaisquer promessas acerca do nível ou qualidade do Minecraft, ou que o Minecraft continue a ser fornecido de forma ininterrupta ou livre de erros, ou sobre qualquer perda ou danos que estes possam causar. Apenas prometemos fornecer o Minecraft e quaisquer serviços com um nível de habilidade e solicitude razoável. A lei na maior parte dos países diz que não podemos rejeitar responsabilidades por morte ou danos pessoais causados devido à nossa negligência, por isso se o teu computador se levantar e te der uma facada devido a algo de errado que tenhamos feito, então a culpa é nossa.
NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS POR:
• QUALQUER UTILIZAÇÃO LÍCITA OU ILÍCITA DO MINECRAFT POR TUA PARTE OU POR PARTE DE QUALQUER OUTRA PESSOA;
• QUALQUER CONTEÚDO QUE DISPONIBILIZES ATRAVÉS DO MINECRAFT;
• QUALQUER TRANSGRESSÃO A ESTES TERMOS POR TUA PARTE;
• QUALQUER TRANSGRESSÃO A ESTES TERMOS POR PARTE DE QUALQUER OUTRA PESSOA.
CANCELAMENTO
• Se quisermos, podemos cancelar o teu direito de utilização do Minecraft em caso de transgressão destes Termos. Tu também podes cancelar a utilização do Minecraft a qualquer altura, basta desinstalá-lo do teu sistema PlayStation®4. De qualquer forma, os parágrafos acerca de "Propriedade do Minecraft", "A Nossa Responsabilidade" e "Aspetos Gerais" continuarão em vigor mesmo após o cancelamento.
ASPETOS GERAIS
• Estes Termos estão sujeitos a quaisquer direitos legais que possas ter e não irão limitar nenhum dos teus direitos, que não possam ser excluídos aos olhos da lei, nem excluir ou limitar a nossa responsabilidade em caso de morte ou danos pessoais resultantes da nossa negligência ou qualquer representação fraudulenta.
• Poderemos também modificar estes Termos periodicamente, mas essas modificações apenas serão aplicáveis dentro dos limites da lei. Por exemplo, se apenas usares o Minecraft no modo para jogador individual e não usares as atualizações que disponibilizamos, então aplica-se o antigo Acordo de Utilização, mas se utilizares as atualizações ou partes do Minecraft que dependam dos nossos serviços online contínuos, então o novo Acordo de Utilização será aplicado. Nesse caso, talvez não possamos (ou necessitamos) informar-te acerca das modificações para que estas entrem em efeito, por isso consulta esta página regularmente para estares ciente de quaisquer modificações a estes Termos. Não vamos ser injustos, mas por vezes a lei muda ou alguém faz alguma coisa que afeta os outros utilizadores do Minecraft e como tal temos de nos precaver.
• Se nos apresentares alguma sugestão para o Minecraft ou qualquer outro dos nossos jogos, essa sugestão será providenciada de forma gratuita. Isto significa que podemos usar a tua sugestão da forma que quisermos e não teremos de te pagar pela sua utilização. Se pensas ter uma sugestão que julgas digna de pagamento da nossa parte, tens de nos dizer que contas receber uma contrapartida antes de nos enviares a sugestão.
• Para além destes Termos, também poderás encontrar online algumas Linhas Orientadoras de Utilização de Marca e Bens.
• Se transgredires estas regras, nós (ou a Sony Computer Entertainment) poderemos impedir-te de utilizar o Minecraft. Se não queres ou não podes concordar com estas regras, não compres, transfiras, uses ou jogues o Minecraft.
Se tens dúvidas sobre algum ponto legal que não esteja exposto nesta página, envia-nos uma pergunta antes de fazeres alguma coisa que não deverias. Basicamente, não sejas ridículo e nós também não seremos.
Nós somos:
Mojang AB
Maria Skolgata 83,
SE-11853
Estocolmo
Suécia
Número da organização: 556819-2388
</value>
</data>
<data name="IDS_EULA_SCEE">
<value>Qualquer conteúdo comprado na loja do jogo será comprado à Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") e está sujeito aos Termos de Serviço e Acordo de Utilizador da Sony Entertainment Network, disponíveis na PlayStation®Store. Por favor, verifica estes direitos para cada compra, pois podem diferir de item para item. A não ser que seja divulgado algo em contrário, os conteúdos disponíveis em qualquer loja do jogo têm a mesma classificação etária do jogo.</value>
</data>
<data name="IDS_EULA_SCEA">
<value>A compra e utiilização de itens estão sujeitos a Termos de Serviço de Rede e Acordo de Utilizador. Este serviço online é sublicenciado para ti pela Sony Computer Entertainment America.
</value>
</data>
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
<value>Nota: A utilização deste software está sujeita aos Termos de utilização de software presentes em eu.playstation.com/legal.</value>
</data>
</root>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_NO_PLAYSTATIONPLUS">
<value>Requer PlayStation®Plus para aceder ao multijogador online.</value>
</data>
<data name="IDS_PLAY_OFFLINE">
<value>Jogar Offline</value>
</data>
<data name="IDS_PLAYSTATIONPLUS_SIGNUP">
<value>Registar em PlayStation®Plus</value>
</data>
<data name="IDS_PRESS_X_TO_JOIN">
<value>Prime{*CONTROLLER_VK_A*} para te juntares ao jogo</value>
</data>
<data name="IDS_PATCH_AVAILABLE_TITLE">
<value>Atualização Disponível</value>
</data>
<data name="IDS_PATCH_AVAILABLE_TEXT">
<value>Está disponível uma atualização para este jogo. Por favor, transfere a atualização para continuar.</value>
</data>
</root>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_DYNAFONT">
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
</data>
</root>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
<value>Mortes (Fácil)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
<value>Mortes (Normal)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
<value>Mortes (Difícil)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
<value>Blocos Escavados (Calmo)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
<value>Blocos Escavados (Fácil)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
<value>Blocos Escavados (Normal)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
<value>Blocos Escavados (Difícil)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
<value>Quintas (Calmo)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
<value>Quintas (Fácil)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
<value>Quintas (Normal)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
<value>Quintas (Difícil)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
<value>Distância (Calmo)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
<value>Distância (Fácil)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
<value>Distância (Normal)</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
<value>Distância (Difícil)</value>
</data>
</root>

View File

@@ -0,0 +1,294 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
<value>Se jogares no modo de Alta Definição, podem jogar até quatro jogadores na mesma sistema, com o ecrã dividido!</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
<value>Liga comandos adicionais ao teu sistema PlayStation®4 e prime o botão OPTIONS nos comandos para te juntares a um jogo, em qualquer altura.</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
<value>minecraftforum tem uma secção dedicada à PlayStation®4 Edition.</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
<value>Obtém as mais recentes novidades sobre este jogo do @4J Studios e do @Kappische no Twitter!</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
<value>Não olhes para um Enderman nos olhos!</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
<value>Pensamos que a 4J Studios retirou o Herobrine do jogo do sistema PlayStation®4, mas não temos totalmente a certeza.</value>
</data>
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
<value>Minecraft: PlayStation®4 Edition bateu muitos recordes!</value>
</data>
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
O Minecraft para o sistema PlayStation®4 é, por definição, um jogo multijogador. Se estiveres a jogar num modo de Alta Definição, podes adicionar jogadores locais ao teu jogo, ligando os comandos e premindo o botão OPTIONS, em qualquer altura, durante o jogo.{*B*}{*B*}
Quando inicias ou te juntas a um jogo online, essa informação ficará visível para a tua lista de amigos (exceto se tiveres selecionado "Apenas Por Convite" ao criar o jogo) e se eles se juntarem ao jogo, também ficará visível para as suas listas de amigos (se tiveres selecionado a opção "Permitir Amigos de Amigos").{*B*}
Durante um jogo, podes premir o botão do Painel Tátil para abrires uma lista de todos os outros jogadores do jogo e Expulsar jogadores do jogo.</value>
</data>
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: PARTILHAR CAPTURAS DE ECRÃ{*ETW*}{*B*}{*B*}
Podes obter uma captura de ecrã do teu jogo abrindo o Menu Pausa e premindo {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar no Facebook. Será apresentada uma versão em miniatura da tua captura de ecrã e poderás editar o texto associado à publicação no Facebook.{*B*}{*B*}
Existe um modo de câmara especial para estas capturas de ecrã, que te permite ver a tua personagem de frente na imagem - prime {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até teres uma vista frontal da tua personagem, antes de premires {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar.{*B*}{*B*}
As ID's Online não são mostradas na captura de ecrã.</value>
</data>
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
A interface do modo criativo permite que qualquer objeto no jogo seja movido para o inventário do jogador sem ser necessário escavar ou criar o objeto.
Os objetos no inventário do jogador não serão removidos quando são colocados ou utilizados no mundo, o que permite ao jogador concentrar-se na construção em vez da recolha de recursos.{*B*}
Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}{*B*}
Para voar no Modo Criativo, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes. Para parar de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, enquanto estiveres a voar.{*B*}
No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres, ou utilizar {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subires, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para desceres, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ires para a esquerda e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ires para a direita.</value>
</data>
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
<value>Prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes para voares. Para parares de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, em rápida sucessão, enquanto voas.
No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres ou utilizar os botões de direções para te moveres para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
<value>NOT USED</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
<value>NOT USED</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
<value>"NOT USED"</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
<value>"NOT USED"</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
<value>Convidar Amigos</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
<value>Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
<value>Este mundo foi gravado anteriormente no Modo Criativo e as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
<value>Este mundo já foi gravado no Modo Criativo, pelo que as atualizações de troféus e tabelas de liderança estão desativadas.</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
<value>Se criares, carregares ou gravares um mundo com os Privilégios de Anfitrião ativados, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas, mesmo que depois seja carregado com estas opções desligadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
</data>
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
<value>Perdeste a ligação à "PSN". A sair para o menu principal.</value>
</data>
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
<value>Perdeste a ligação à "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um troféu!
Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®4 Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN".
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um tema!
Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®4 Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN".
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition. Precisas do jogo completo para poderes aceitar este convite.
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
<value>Os jogadores convidados não podem desbloquear o jogo completo. Inicia sessão com uma conta Sony Entertainment Network.</value>
</data>
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
<value>ID Online</value>
</data>
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
<value>Preparação </value>
</data>
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
<value>Foste reencaminhado para o ecrã principal porque terminaste a sessão na "PSN".</value>
</data>
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
<value>Jogaste a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition durante o tempo máximo permitido! Para continuares a divertir-te, queres desbloquear o jogo completo?</value>
</data>
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
<value>Não foi possível carregar Minecraft: PlayStation®4 Edition e não é possível continuar.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
<value>Falha ao juntar ao jogo, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
<value>Falha ao criar um jogo online, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciares um jogo offline.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
<value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque a funcionalidade Online está desativada na tua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
<value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
</data>
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
<value>Não tens autorização para criar esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
<value>Este jogo tem uma funcionalidade de gravação automática. Quando vires o ícone acima, o jogo está a guardar os dados.
Não desligues o teu sistema PlayStation®4 enquanto este ícone estiver visível.</value>
</data>
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
<value>Quando ativada, o anfitrião pode ligar ou desligar a capacidade de voar, desativar a exaustão e tornar-se invisível, a partir do menu do jogo. Desativa as atualizações dos troféus e tabelas de liderança.</value>
</data>
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
<value>ID's Online de Ecrã Dividido</value>
</data>
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
<value>Troféus</value>
</data>
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
<value>ID's Online:</value>
</data>
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
<value>ID's Online do Jogo</value>
</data>
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
<value>Olha o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®4 Edition!</value>
</data>
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
<value>Estás a usar uma versão de avaliação de um pack de texturas. Terás acesso total ao pack de texturas, mas não poderás gravar os teus progressos.
Se tentares gravar enquanto usas a versão de avaliação, ser-te-á dada a opção de comprar a versão completa.
</value>
</data>
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
<value>Patch 1.04 (Atualização de Título 14)</value>
</data>
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
<value>Botão do Painel Tátil</value>
</data>
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
<value>Esta opção desativa os troféus e as atualizações da tabela de liderança, enquanto estás a jogar neste mundo, e também se voltares a carregá-lo depois de gravares com esta opção ligada.
</value>
</data>
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
<value>Queres iniciar uma sessão na "PSN"?
</value>
</data>
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
<value>Para os jogadores que não estão no mesmo sistema PlayStation®4 do anfitrião, selecionar esta opção irá expulsar o jogador do jogo e quaisquer outros jogadores que estejam no seu sistema PlayStation®4. Este jogador não poderá voltar a juntar-se ao jogo até que este seja reiniciado.</value>
</data>
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_SMALL">
<value>Pequeno</value>
</data>
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_MEDIUM">
<value>Médio</value>
</data>
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_LARGE">
<value>Grande</value>
</data>
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_CLASSIC">
<value>Clássico</value>
</data>
<data name="IDS_GAME_OPTIONS">
<value>Opções de Jogo</value>
</data>
<data name="IDS_WORLD_SIZE">
<value>Tamanho do Mundo</value>
</data>
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
<value>Introduz uma semente para criares o mesmo terreno novamente. Deixa em branco para um mundo aleatório.</value>
</data>
<data name="IDS_GAMEOPTION_WORLD_SIZE">
<value>Seleciona o tamanho do mundo para variar a quantidade de mundo que podes explorar.</value>
</data>
<data name="IDS_DISABLE_SAVING">
<value>Desativar Gravação Automática</value>
</data>
<data name="IDS_GAMEOPTION_DISABLE_SAVING">
<value>Desliga as gravações constantes e automáticas do mundo. Se mais tarde escolheres gravar, pode demorar muito tempo.</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_EXIT_GAME">
<value>Tens a certeza que queres sair para o menu principal?</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_LEAVE_VIA_INVITE">
<value>Tens a certeza que queres sair do jogo atual e juntar-te ao novo?</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_EXIT_GAME_CONFIRM_DISCONNECT">
<value>Tens a certeza que queres sair para o menu principal e desligar todos os jogadores do jogo?</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
<value>Gravação incompleta</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
<value>O Minecraft: PlayStation®4 Edition está sem espaço para gravar dados. Para criares espaço, apaga outros mundos do Minecraft: PlayStation®4 Edition e prime "voltar a tentar" para continuar, ou seleciona "desativar gravação" para continuares sem gravar.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_LOCAL_STORAGE">
<value>Seleciona "voltar a tentar" para repetir a gravação, ou seleciona "desativar gravação" para continuares sem gravar.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_RETRY_SAVING">
<value>Voltar a tentar a gravação</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_DISABLE_SAVING">
<value>Desativar gravação</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_DELETE_SAVES">
<value>Apagar Gravações</value>
</data>
<data name="IDS_TITLE_ENABLE_AUTOSAVE">
<value>Ativar gravação automática</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_ENABLE_AUTOSAVE">
<value>Queres ativar as gravações constantes e automáticas do mundo?</value>
</data>
<data name="IDS_DISABLE_AUTOSAVE">
<value>Desativar Gravação Automática</value>
</data>
<data name="IDS_TITLE_DISABLE_AUTOSAVE">
<value>Desativar gravação automática</value>
</data>
<data name="IDS_CONFIRM_DISABLE_AUTOSAVE">
<value>Tens a certeza que queres desativar as gravações constantes e automáticas do mundo?</value>
</data>
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
<value>Transferir dados PS3™/PS Vita</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
<value>A enviar dados : %d%%</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
<value>A transferir dados : %d%%</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
<value>Tens a certeza que queres carregar esta gravação e substituir qualquer gravação existente na área de transferência de gravações?</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
<value>A Converter Dados</value>
</data>
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
<value>A Gravar</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
<value>Transferência Completa!</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
<value>A transferência falhou. Tenta novamente mais tarde.</value>
</data>
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
<value>Não foi possível juntar ao jogo devido a um tipo de NAT restritivo. Por favor, verifica as tuas definições de rede.</value>
</data>
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
<value>Não existe nenhum ficheiro de gravação disponível na área de transferência de gravações de momento.
Podes carregar um mundo gravado para a área de transferência de gravações através do Minecraft: PlayStation®3 Edition ou do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e depois transferi-lo com o Minecraft: PlayStation®4 Edition.
</value>
</data>
<data name="IDS_TEXT_COPY_SAVE">
<value>Tens a certeza que queres copiar esta gravação de jogo?</value>
</data>
<data name="IDS_COPYSAVE">
<value>Copiar Gravação</value>
</data>
<data name="IDS_PROGRESS_COPYING_SAVE">
<value>A copiar gravação</value>
</data>
<data name="IDS_COPYSAVE_FAILED_QUOTA">
<value>O Minecraft: PlayStation®4 Edition não tem espaço suficiente para copiar esta gravação de jogo. Para libertares espaço, apaga outros mundos Minecraft: PlayStation®4 Edition.</value>
</data>
<data name="IDS_COPYSAVE_FAILED_LOCAL">
<value>Não há espaço de armazenamento de sistema suficiente para copiar esta gravação de jogo.</value>
</data>
<data name="IDS_COPYSAVE_FAILED_TITLE">
<value>Erro a copiar gravação de jogo</value>
</data>
</root>

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
<value>{GAME_STATE}</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
<value>Parado</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
<value>Nos menus</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
<value>A Jogar Multijogador - {GAME_STATE}</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
<value>Multijogador Offline - {GAME_STATE}</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
<value>A Jogar Sozinho - {GAME_STATE}</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
<value>Sozinho Offline - {GAME_STATE}</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
<value>A apreciar a paisagem!</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
<value>A montar um porco</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
<value>A conduzir uma vagoneta</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
<value>Num barco</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
<value>A pescar</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
<value>A criar</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
<value>A forjar</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
<value>No Submundo</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
<value>A ouvir um disco</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
<value>A consultar um mapa</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
<value>Enfeitiçar</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
<value>Fazer uma poção</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
<value>Trabalhar com a bigorna</value>
</data>
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
<value>Conhecer os vizinhos</value>
</data>
</root>