294 lines
17 KiB
XML
294 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<root>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
|
<value>Se jogares no modo de Alta Definição, podem jogar até quatro jogadores na mesma sistema, com o ecrã dividido!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
|
<value>Liga comandos adicionais ao teu sistema PlayStation®4 e prime o botão OPTIONS nos comandos para te juntares a um jogo, em qualquer altura.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
|
<value>minecraftforum tem uma secção dedicada à PlayStation®4 Edition.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
|
<value>Obtém as mais recentes novidades sobre este jogo do @4J Studios e do @Kappische no Twitter!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
|
<value>Não olhes para um Enderman nos olhos!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
|
<value>Pensamos que a 4J Studios retirou o Herobrine do jogo do sistema PlayStation®4, mas não temos totalmente a certeza.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
|
<value>Minecraft: PlayStation®4 Edition bateu muitos recordes!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
|
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MULTIJOGADOR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
|
O Minecraft para o sistema PlayStation®4 é, por definição, um jogo multijogador. Se estiveres a jogar num modo de Alta Definição, podes adicionar jogadores locais ao teu jogo, ligando os comandos e premindo o botão OPTIONS, em qualquer altura, durante o jogo.{*B*}{*B*}
|
|
Quando inicias ou te juntas a um jogo online, essa informação ficará visível para a tua lista de amigos (exceto se tiveres selecionado "Apenas Por Convite" ao criar o jogo) e se eles se juntarem ao jogo, também ficará visível para as suas listas de amigos (se tiveres selecionado a opção "Permitir Amigos de Amigos").{*B*}
|
|
Durante um jogo, podes premir o botão do Painel Tátil para abrires uma lista de todos os outros jogadores do jogo e Expulsar jogadores do jogo.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
|
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: PARTILHAR CAPTURAS DE ECRÃ{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
|
Podes obter uma captura de ecrã do teu jogo abrindo o Menu Pausa e premindo {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar no Facebook. Será apresentada uma versão em miniatura da tua captura de ecrã e poderás editar o texto associado à publicação no Facebook.{*B*}{*B*}
|
|
Existe um modo de câmara especial para estas capturas de ecrã, que te permite ver a tua personagem de frente na imagem - prime {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} até teres uma vista frontal da tua personagem, antes de premires {*CONTROLLER_VK_Y*} para Partilhar.{*B*}{*B*}
|
|
As ID's Online não são mostradas na captura de ecrã.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
|
<value>{*T3*}INSTRUÇÕES DE JOGO: MODO CRIATIVO{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
|
A interface do modo criativo permite que qualquer objeto no jogo seja movido para o inventário do jogador sem ser necessário escavar ou criar o objeto.
|
|
Os objetos no inventário do jogador não serão removidos quando são colocados ou utilizados no mundo, o que permite ao jogador concentrar-se na construção em vez da recolha de recursos.{*B*}
|
|
Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência.{*B*}{*B*}
|
|
Para voar no Modo Criativo, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes. Para parar de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, enquanto estiveres a voar.{*B*}
|
|
No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres, ou utilizar {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} para subires, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} para desceres, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} para ires para a esquerda e {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} para ires para a direita.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
|
<value>Prime rapidamente {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} duas vezes para voares. Para parares de voar, repete a ação. Para voares mais rápido, prime {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} para a frente duas vezes, em rápida sucessão, enquanto voas.
|
|
No modo de voo, podes manter premido {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} para subires e {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} para desceres ou utilizar os botões de direções para te moveres para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
|
<value>NOT USED</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
|
<value>NOT USED</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
|
<value>"NOT USED"</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
|
<value>"NOT USED"</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
|
<value>Convidar Amigos</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
|
<value>Se criares, carregares ou gravares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo Sobrevivência. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
|
<value>Este mundo foi gravado anteriormente no Modo Criativo e as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
|
<value>Este mundo já foi gravado no Modo Criativo, pelo que as atualizações de troféus e tabelas de liderança estão desativadas.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
|
<value>Se criares, carregares ou gravares um mundo com os Privilégios de Anfitrião ativados, as atualizações de troféus e tabelas de liderança serão desativadas, mesmo que depois seja carregado com estas opções desligadas. Tens a certeza de que queres continuar?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
|
<value>Perdeste a ligação à "PSN". A sair para o menu principal.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
|
<value>Perdeste a ligação à "PSN".</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
|
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um troféu!
|
|
Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®4 Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN".
|
|
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
|
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition. Se tivesses o jogo completo, terias acabado de ganhar um tema!
|
|
Desbloqueia o jogo completo para viveres a emoção do Minecraft: PlayStation®4 Edition e para jogares com amigos, de todo o mundo, através da "PSN".
|
|
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
|
<value>Esta é a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition. Precisas do jogo completo para poderes aceitar este convite.
|
|
Queres desbloquear o jogo completo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
|
<value>Os jogadores convidados não podem desbloquear o jogo completo. Inicia sessão com uma conta Sony Entertainment Network.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
|
<value>ID Online</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
|
<value>Preparação </value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
|
<value>Foste reencaminhado para o ecrã principal porque terminaste a sessão na "PSN".</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
|
<value>Jogaste a versão de avaliação do Minecraft: PlayStation®4 Edition durante o tempo máximo permitido! Para continuares a divertir-te, queres desbloquear o jogo completo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
|
<value>Não foi possível carregar Minecraft: PlayStation®4 Edition e não é possível continuar.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
|
<value>Falha ao juntar ao jogo, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
|
<value>Falha ao criar um jogo online, porque um ou mais jogadores não têm permissões para jogar Online devido a restrições de conversação na conta Sony Entertainment Network. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções" para iniciares um jogo offline.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
|
<value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque a funcionalidade Online está desativada na tua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
|
<value>Não tens autorização para te juntares esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
|
<value>Não tens autorização para criar esta sessão de jogo porque um dos jogadores locais tem a funcionalidade Online desativada na sua conta Sony Entertainment Network, devido a restrições de conversação. Desmarca a caixa "Jogo Online" em "Mais Opções", para iniciar um jogo offline.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
|
<value>Este jogo tem uma funcionalidade de gravação automática. Quando vires o ícone acima, o jogo está a guardar os dados.
|
|
Não desligues o teu sistema PlayStation®4 enquanto este ícone estiver visível.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
|
<value>Quando ativada, o anfitrião pode ligar ou desligar a capacidade de voar, desativar a exaustão e tornar-se invisível, a partir do menu do jogo. Desativa as atualizações dos troféus e tabelas de liderança.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
|
<value>ID's Online de Ecrã Dividido</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
|
<value>Troféus</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
|
<value>ID's Online:</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
|
<value>ID's Online do Jogo</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
|
<value>Olha o que eu fiz no Minecraft: PlayStation®4 Edition!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
|
<value>Estás a usar uma versão de avaliação de um pack de texturas. Terás acesso total ao pack de texturas, mas não poderás gravar os teus progressos.
|
|
Se tentares gravar enquanto usas a versão de avaliação, ser-te-á dada a opção de comprar a versão completa.
|
|
</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
|
<value>Patch 1.04 (Atualização de Título 14)</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
|
<value>Botão do Painel Tátil</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
|
<value>Esta opção desativa os troféus e as atualizações da tabela de liderança, enquanto estás a jogar neste mundo, e também se voltares a carregá-lo depois de gravares com esta opção ligada.
|
|
</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
|
<value>Queres iniciar uma sessão na "PSN"?
|
|
</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
|
<value>Para os jogadores que não estão no mesmo sistema PlayStation®4 do anfitrião, selecionar esta opção irá expulsar o jogador do jogo e quaisquer outros jogadores que estejam no seu sistema PlayStation®4. Este jogador não poderá voltar a juntar-se ao jogo até que este seja reiniciado.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_SMALL">
|
|
<value>Pequeno</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_MEDIUM">
|
|
<value>Médio</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_LARGE">
|
|
<value>Grande</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_WORLD_SIZE_TITLE_CLASSIC">
|
|
<value>Clássico</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GAME_OPTIONS">
|
|
<value>Opções de Jogo</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_WORLD_SIZE">
|
|
<value>Tamanho do Mundo</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
|
<value>Introduz uma semente para criares o mesmo terreno novamente. Deixa em branco para um mundo aleatório.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GAMEOPTION_WORLD_SIZE">
|
|
<value>Seleciona o tamanho do mundo para variar a quantidade de mundo que podes explorar.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_DISABLE_SAVING">
|
|
<value>Desativar Gravação Automática</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GAMEOPTION_DISABLE_SAVING">
|
|
<value>Desliga as gravações constantes e automáticas do mundo. Se mais tarde escolheres gravar, pode demorar muito tempo.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_EXIT_GAME">
|
|
<value>Tens a certeza que queres sair para o menu principal?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_LEAVE_VIA_INVITE">
|
|
<value>Tens a certeza que queres sair do jogo atual e juntar-te ao novo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_EXIT_GAME_CONFIRM_DISCONNECT">
|
|
<value>Tens a certeza que queres sair para o menu principal e desligar todos os jogadores do jogo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
|
<value>Gravação incompleta</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
|
<value>O Minecraft: PlayStation®4 Edition está sem espaço para gravar dados. Para criares espaço, apaga outros mundos do Minecraft: PlayStation®4 Edition e prime "voltar a tentar" para continuar, ou seleciona "desativar gravação" para continuares sem gravar.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_LOCAL_STORAGE">
|
|
<value>Seleciona "voltar a tentar" para repetir a gravação, ou seleciona "desativar gravação" para continuares sem gravar.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_RETRY_SAVING">
|
|
<value>Voltar a tentar a gravação</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_DISABLE_SAVING">
|
|
<value>Desativar gravação</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_DELETE_SAVES">
|
|
<value>Apagar Gravações</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TITLE_ENABLE_AUTOSAVE">
|
|
<value>Ativar gravação automática</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_ENABLE_AUTOSAVE">
|
|
<value>Queres ativar as gravações constantes e automáticas do mundo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_DISABLE_AUTOSAVE">
|
|
<value>Desativar Gravação Automática</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TITLE_DISABLE_AUTOSAVE">
|
|
<value>Desativar gravação automática</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_DISABLE_AUTOSAVE">
|
|
<value>Tens a certeza que queres desativar as gravações constantes e automáticas do mundo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
|
<value>Transferir dados PS3™/PS Vita</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
|
<value>A enviar dados : %d%%</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
|
<value>A transferir dados : %d%%</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
|
<value>Tens a certeza que queres carregar esta gravação e substituir qualquer gravação existente na área de transferência de gravações?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
|
<value>A Converter Dados</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
|
<value>A Gravar</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
|
<value>Transferência Completa!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
|
<value>A transferência falhou. Tenta novamente mais tarde.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
|
<value>Não foi possível juntar ao jogo devido a um tipo de NAT restritivo. Por favor, verifica as tuas definições de rede.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
|
<value>Não existe nenhum ficheiro de gravação disponível na área de transferência de gravações de momento.
|
|
Podes carregar um mundo gravado para a área de transferência de gravações através do Minecraft: PlayStation®3 Edition ou do Minecraft: PlayStation®Vita Edition e depois transferi-lo com o Minecraft: PlayStation®4 Edition.
|
|
</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TEXT_COPY_SAVE">
|
|
<value>Tens a certeza que queres copiar esta gravação de jogo?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_COPYSAVE">
|
|
<value>Copiar Gravação</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_PROGRESS_COPYING_SAVE">
|
|
<value>A copiar gravação</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_COPYSAVE_FAILED_QUOTA">
|
|
<value>O Minecraft: PlayStation®4 Edition não tem espaço suficiente para copiar esta gravação de jogo. Para libertares espaço, apaga outros mundos Minecraft: PlayStation®4 Edition.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_COPYSAVE_FAILED_LOCAL">
|
|
<value>Não há espaço de armazenamento de sistema suficiente para copiar esta gravação de jogo.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_COPYSAVE_FAILED_TITLE">
|
|
<value>Erro a copiar gravação de jogo</value>
|
|
</data>
|
|
</root> |