222 lines
13 KiB
XML
222 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<root>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
|
<value>Als je deze game in High Definition speelt, kunnen er op één systeem maximaal vier spelers meedoen op een gedeeld scherm!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
|
<value>Verbind extra controllers met je PlayStation®3-systeem en druk op de START-toets om je aan te sluiten bij de game.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
|
<value>Op minecraftforum is er een speciaal gedeelte voor de PlayStation®3 Edition.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
|
<value>Volg @4JStudios en @Kappische op Twitter voor het laatste nieuws over deze game!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
|
<value>Kijk een Einder-man nooit aan!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
|
<value>We weten het niet zeker, maar we vermoeden dat 4J Studios Herobrine uit de PlayStation®3-systeem versie heeft verwijderd.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
|
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition heeft veel records gebroken!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
|
<value>{*T3*}INSTRUCTIES: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
|
Minecraft voor het PlayStation®3-systeem heeft geweldige multiplayer-mogelijkheden. Als je in High Definition speelt, kunnen lokale spelers op elk moment met je meedoen door extra controllers aan te sluiten en op de START-toets te drukken.{*B*}{*B*}
|
|
Mensen op je vriendenlijst zien wanneer je een online game start of je je bij een andere game aansluit (tenzij je als host de optie 'Alleen op uitnodiging' hebt ingeschakeld). Als je vrienden zich bij je game aansluiten, is dat ook te zien voor mensen op hun vriendenlijst (als je de optie 'Vrienden van vrienden toestaan' hebt ingeschakeld).{*B*}
|
|
Eenmaal in een game kun je op de SELECT-toets drukken voor een lijst van alle andere spelers in de game. Ook kun je hier spelers verwijderen.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
|
<value>{*T3*}INSTRUCTIES: SCREENSHOTS DELEN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
|
Je kunt een screenshot maken en delen op Facebook door in het pauzemenu op{*CONTROLLER_VK_Y*} te drukken. Je ziet een kleine versie van je screenshot en kunt de tekst van het bijbehorende Facebook-bericht aanpassen.{*B*}{*B*}
|
|
Er is een speciaal cameraperspectief voor screenshots, waarbij je je personage van voren ziet. Kies dat perspectief door op{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} te drukken totdat je je personage van voren ziet en druk vervolgens op{*CONTROLLER_VK_Y*} om je screenshot te delen.{*B*}{*B*}
|
|
Online-id's worden niet weergegeven op screenshots.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
|
<value>{*T3*}INSTRUCTIES: SPELTYPE CREATIEF{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
|
In het speltype Creatief kun je elk voorwerp in de game vanuit de interface naar je inventaris verplaatsen. Je hoeft de voorwerpen dus niet eerst uit te graven of te produceren.
|
|
Bovendien worden voorwerpen niet uit de inventaris verwijderd als je ze plaatst of gebruikt. Daardoor kun je je helemaal op het bouwen richten.{*B*}
|
|
In werelden die worden gemaakt, geladen of opgeslagen in het speltype Creatief zijn geen trofeeën en klassementen beschikbaar, zelfs niet als de wereld daarna als Survival-game wordt geladen.{*B*}
|
|
Druk twee keer kort op{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} om te vliegen in het speltype Creatief. Doe hetzelfde om te stoppen met vliegen. Om sneller te vliegen, duw je {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} twee keer kort naar voren.
|
|
Terwijl je vliegt hou je{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} ingedrukt om te stijgen en {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} om te dalen. Je kunt ook stijgen met{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, dalen met {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*},
|
|
naar links gaan met {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} en naar rechts gaan {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
|
<value>Druk twee keer kort op{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} om te vliegen. Doe hetzelfde om te stoppen met vliegen. Om sneller te vliegen, duw je {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} twee keer kort naar voren.
|
|
Terwijl je vliegt, hou je{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} ingedrukt om te stijgen en {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} om te dalen. Je kunt ook de richtingstoetsen gebruiken om te stijgen, te dalen en naar links en rechts te gaan.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
|
<value>NIET GEBRUIKT</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
|
<value>NIET GEBRUIKT</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
|
<value>"NIET GEBRUIKT" </value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
|
<value>"NIET GEBRUIKT"</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
|
<value>Vrienden uitnodigen</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
|
<value>In werelden die worden gemaakt, geladen of opgeslagen in het speltype Creatief zijn geen trofeeën en klassementen beschikbaar, zelfs niet als de wereld daarna als Survival-game wordt geladen. Weet je zeker dat je verder wilt gaan?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
|
<value>Deze wereld is al eens opgeslagen in het speltype Creatief, waardoor trofeeën en klassementen zijn uitgeschakeld. Weet je zeker dat je verder wilt gaan?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
|
<value>Deze wereld is al eens opgeslagen in het speltype Creatief, waardoor trofeeën en klassementen zijn uitgeschakeld.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
|
<value>Als je een wereld maakt, laadt of opslaat met ingeschakelde privileges voor de host, zijn trofeeën en klassementen uitgeschakeld, ook al laad je de wereld daarna zonder privileges. Weet je zeker dat je verder wilt gaan?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
|
<value>Verbinding met "PSN" is verbroken. Terug naar het hoofdmenu.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
|
<value>Verbinding met "PSN" is verbroken.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
|
<value>Dit is de testversie van Minecraft: PlayStation®3 Edition. Als je de volledige versie had, zou je nu een trofee krijgen!
|
|
Ontgrendel de volledige game om optimaal te genieten van Minecraft: PlayStation®3 Edition en samen te spelen met je vrienden uit de hele wereld via "PSN".
|
|
Wil je nu de volledige versie ontgrendelen?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
|
<value>Dit is de testversie van Minecraft: PlayStation®3 Edition. Als je de volledige versie had, zou je nu een thema krijgen!
|
|
Ontgrendel de volledige game om optimaal te genieten van Minecraft: PlayStation®3 Edition en samen te spelen met je vrienden uit de hele wereld via "PSN".
|
|
Wil je nu de volledige versie ontgrendelen?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
|
<value>Dit is de testversie van Minecraft: PlayStation®3 Edition. Je kunt deze uitnodiging alleen accepteren als je de volledige versie hebt.
|
|
Wil je nu de volledige versie ontgrendelen?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
|
<value>Gastspelers kunnen de volledige game niet ontgrendelen. Meld je aan met een Sony Entertainment Network-account.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
|
<value>Online-id</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
|
<value>Brouwen</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
|
<value>Je bent terug in het titelscherm omdat je bent afgemeld bij "PSN".</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
|
<value>Je hebt de maximale speeltijd van de testversie van Minecraft: PlayStation®3 Edition bereikt! Wil je de volledige versie ontgrendelen, zodat je verder kunt spelen? </value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
|
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition kan niet worden geladen.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
|
<value>De game kan niet worden geladen omdat een of meer spelers niet online mogen spelen wegens chatbeperkingen van hun Sony Entertainment Network-account.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
|
<value>De online game kan niet worden gemaakt omdat een of meer spelers niet online mogen spelen wegens chatbeperkingen van hun Sony Entertainment Network-account. Ga naar 'Meer opties' en schakel 'Online game' uit om te beginnen met een offline game.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
|
<value>Je kunt je niet aansluiten bij deze game-sessie omdat je niet online mag spelen wegens chatbeperkingen van je Sony Entertainment Network-account.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
|
<value>Je kunt je niet aansluiten bij deze game-sessie omdat een van je lokale medespelers niet online mag spelen wegens chatbeperkingen van zijn of haar Sony Entertainment Network-account. Ga naar 'Meer opties' en schakel 'Online game' uit om te beginnen met een offline game.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
|
<value>Je kunt deze game-sessie niet maken omdat een van je lokale medespelers niet online mag spelen wegens chatbeperkingen van zijn of haar Sony Entertainment Network-account. Ga naar 'Meer opties' en schakel 'Online game' uit om te beginnen met een offline game.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
|
<value>Deze game slaat werelden automatisch op. Als je bovenstaand pictogram ziet, worden je spelgegevens opgeslagen.
|
|
Schakel je PlayStation®3-systeem niet uit als dit pictogram wordt weergegeven.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
|
<value>Als deze optie is ingeschakeld, kunnen hosts via het game-menu hun vermogen om te vliegen aan- en uitzetten, uitputting uitschakelen en zichzelf onzichtbaar maken. Hiermee worden trofeeën en klassementen uitgeschakeld.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
|
<value>Online-id's op gedeeld scherm</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
|
<value>Trofeeën</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
|
<value>Online-id's:</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
|
<value>Online-id's in de game</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
|
<value>Kijk eens wat ik heb gemaakt in Minecraft: PlayStation®3 Edition!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
|
<value>Je gebruikt de testversie van een texturepakket. Je hebt toegang tot de volledige inhoud van het texturepakket, maar je kunt je voortgang niet opslaan.
|
|
Als je probeert op te slaan tijdens het gebruik van de testversie, krijg je de mogelijkheid om de volledige versie te kopen.
|
|
</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
|
<value>Patch 1.04 (titel-update 14)</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
|
<value>SELECT</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
|
<value>Hiermee worden trofeeën en klassementen tijdens het spelen niet bijgewerkt. Deze instelling blijft ook van kracht als je deze wereld opslaat en afsluit, en later weer laadt.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
|
<value>Wil je je nu aanmelden bij "PSN"?</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
|
<value>Voor spelers die niet op hetzelfde PlayStation®3-systeem spelen als de host, betekent het selecteren van deze optie dat de speler uit het spel wordt verwijderd en het contact verbreekt met eventuele andere spelers op dat PlayStation®3-systeem. Deze speler kan pas weer meedoen als de game opnieuw wordt gestart.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
|
<value>Voer een basis in om hetzelfde terrein nogmaals te genereren. Laat leeg voor een willekeurige wereld.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
|
<value>PS Vita-data downloaden</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
|
<value>PS Vita/PS4™-opslagbestand uploaden</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
|
<value>Gegevens uploaden: %d%%</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
|
<value>Gegevens downloaden: %d%%</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
|
<value>Weet je zeker dat je dit opslagbestand wilt uploaden? Als de overdrachtslocatie al een opslagbestand bevat, wordt dit overschreven.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
|
<value>Gegevens converteren...</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
|
<value>Opslaan...</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
|
<value>Meedoen met game is mislukt wegens een beperkend NAT-type. Controleer je netwerkinstellingen.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
|
<value>Upload voltooid!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
|
<value>Upload mislukt. Probeer het later opnieuw.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
|
<value>Download voltooid!</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
|
<value>Download mislukt. Probeer het later opnieuw.</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
|
<value>
|
|
Er zijn op dit moment geen opslagbestanden beschikbaar op de overdrachtslocatie.
|
|
Je kunt in Minecraft: PlayStation®Vita Edition een opgeslagen wereld uploaden naar de overdrachtslocatie en deze vervolgens downloaden in Minecraft: PlayStation®3 Edition.
|
|
</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
|
<value>Uploaden geannuleerd</value>
|
|
</data>
|
|
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
|
<value>Je hebt het uploaden van dit opslagbestand naar de overdrachtslocatie geannuleerd.</value>
|
|
</data>
|
|
</root> |