first commit
This commit is contained in:
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/03-Mars.binka
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/03-Mars.binka
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/GameRules.grf
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/GameRules.grf
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/masseffect.mcs
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/masseffect.mcs
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/media.arc
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/media.arc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/x16Data.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/Data/x16Data.pck
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/TexturePack.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Mass Effect/TexturePack.pck
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skin Pack 1/Skins1_Sony.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skin Pack 1/Skins1_Sony.pck
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skin Pack 2/Skins2_Sony.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skin Pack 2/Skins2_Sony.pck
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skin Pack 3/Skins3_Sony.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skin Pack 3/Skins3_Sony.pck
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/GameRules.grf
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/GameRules.grf
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/media.arc
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/media.arc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/skyrim.mcs
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/skyrim.mcs
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/x16Data.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/Data/x16Data.pck
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/TexturePack.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/DLC/Skyrim/TexturePack.pck
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DLCOffersMenuVita.swf
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DLCOffersMenuVita.swf
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 47 KiB |
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 64 KiB |
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DefaultSaveImage228x128.png
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DefaultSaveImage228x128.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 44 KiB |
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DefaultSaveImage320x176.png
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DefaultSaveImage320x176.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 62 KiB |
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DefaultSaveThumbnail64x64.png
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/DefaultSaveThumbnail64x64.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/Tutorial.pck
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/Tutorial.pck
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/languages.loc
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/languages.loc
Normal file
Binary file not shown.
7
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/media.txt
Normal file
7
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/media.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
languages.loc
|
||||
Tutorial.pck
|
||||
skinVita.swf
|
||||
DLCOffersMenuVita.swf
|
||||
DefaultOptionsImage320x176.png
|
||||
DefaultSaveImage320x176.png
|
||||
DefaultSaveThumbnail64x64.png
|
||||
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/skinPS3.swf
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/skinPS3.swf
Normal file
Binary file not shown.
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/skinVita.swf
Normal file
BIN
Minecraft.Client/PSVitaMedia/Media/skinVita.swf
Normal file
Binary file not shown.
114
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
114
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
<root>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Back</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Cancel</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Yes</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>No</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Corrupt Save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Your save data appears to be corrupt. Create a new save and overwrite the corrupt one?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>No Free Space</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Select again</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Play without saving</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Create a new save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Overwrite save?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>No - don't overwrite</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Overwrite and save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Save failed</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continue without saving</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Loading failed</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Name the save</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Enter a name for your savegame</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Are you sure you want to exit the game?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Signed out</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continue playing</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continue playing offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Guest Player</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Guest players cannot access the "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Saving…</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Saving content. Please don't turn off your system.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Unlock Full Game</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Your system storage doesn't have enough free space to create a game save.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>You have been returned to the title screen because you have signed out of the "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>The match has ended because you have signed out of the "PSN"
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Currently not signed in.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>This game has some features which require being signed in to the "PSN", but you are currently offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Ad Hoc Network offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>This game has some features which require an Ad Hoc network connection, but you are currently offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>This feature requires being signed in to the "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connect to "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connect to Ad Hoc Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Trophy Problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>There was a problem accessing your Sony Entertainment Network account. Your trophy could not be awarded at this time.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network account problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Saving of settings to your Sony Entertainment Network account has failed.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>This is the Minecraft: PlayStation®3 Edition trial game. If you had the full game, you would just have earned a trophy!
|
||||
Unlock the full game to experience the joy of Minecraft: PlayStation®3 Edition and to play with your friends across the globe through the "PSN".
|
||||
Would you like to unlock the full game?</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<!-- <data name="IDS_PRO_PSNOFFLINE_TEXT">
|
||||
<value>This feature requires an online signed in "PSN" connection, but you are currently offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_PSNFEATURESOFFLINE_TEXT">
|
||||
<value>This game has some features which require an online signed in "PSN" connection, but you are currently offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_CURRENTLY_NOT_ONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Currently not online.</value>
|
||||
</data>-->
|
||||
</root>
|
||||
115
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/AdditionalStrings.xml
Normal file
115
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,115 @@
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Show all Mash-up Worlds</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Hide</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Options</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Save Cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>A network error has occurred.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Network Error</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>A network error has occurred. Exiting to Main Menu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Online service is disabled on your Sony Entertainment Network account due to chat restrictions.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Online service is disabled on your Sony Entertainment Network account due to parental control settings.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Online Service</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>You have been signed out from the "PSN". Online features of the game will not be available until you sign back into the "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>You have been signed out from the "PSN". Online features of the game will not be available until you sign back into the "PSN". Exiting to Main Menu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Choose user for player %d (or cancel to play as guest)</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Free</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Your Options file is corrupt and needs to be deleted.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Your Save Cache file is corrupt and needs to be deleted.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophies Disabled</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophies will be disabled because this save belongs to another user.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Fatal error: Trophy Initialization failed. Please exit game.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>View Game Invites</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Corrupt File</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controller Disconnected</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Your controller has been disconnected. Please reconnect the controller.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Online service is disabled on your Sony Entertainment Network account due to parental control settings for one of your local players.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Online features are disabled due to a game update being available.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>There are no downloadable content offers available for this title at the moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitation</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Please come and play a game of Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
94
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/EULA.xml
Normal file
94
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
||||
<root xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition - TERMS OF USE
|
||||
These Terms set out some rules for using Minecraft: PlayStation®Vita Edition ("Minecraft"). In order to protect Minecraft and the members of our community, we need these terms to set out some rules for downloading and using Minecraft. We don't like rules any more than you do, so we have tried to keep this as short as possible but if you buy, download, use or play Minecraft, you are agreeing to stick to these terms ("Terms").
|
||||
Before we get going there is one thing we want to make really clear. Minecraft is a game that allows players to build and break things. If you play with other people (multiplayer) you can build with them or you can break what they have been building - and they can do the same to you. So don't play with other people if they don't behave like you want them to. Also sometimes people do things that they shouldn't. We don't like it but there is not a lot we can do to stop it except ask that everyone behaves properly. We rely on you and others like you in the community to let us know if someone isn’t behaving properly and if that is the case and / or you think someone is breaching the rules or these Terms or using Minecraft improperly please do tell us. We have a flagging / reporting system for doing that so please use it and we will do what is necessary to deal with it.
|
||||
To flag or report any issues please email us at support@mojang.com and give us as much information as you can such as the user's details and what has happened.
|
||||
Now back to the Terms:
|
||||
ONE MAJOR RULE
|
||||
The one major rule is that you must not distribute anything we've made. By "distribute anything we've made" what we mean is "give copies of Minecraft away, make commercial use of, try to make money from, or let other people get access to Minecraft and its parts in a way that is unfair or unreasonable". So the one major rule is that (unless we specifically agree it – such as in our Brand and Asset Usage Guidelines) you must not:
|
||||
• give copies of Minecraft to anyone else;
|
||||
• make commercial use of anything we've made;
|
||||
• try to make money from anything we've made; or
|
||||
• let other people get access to anything we've made in a way that is unfair or unreasonable.
|
||||
...and so that we are crystal clear, what we have made includes, but is not limited to, the client or the server software for Minecraft. It also includes modified versions of a Game, part of it or anything else we've made.
|
||||
Otherwise we are quite relaxed about what you do - in fact we really encourage you to do cool stuff (see below) - but just don't do those things that we say you can't.
|
||||
USING MINECRAFT
|
||||
• You have bought Minecraft so you can use it, yourself, on your PlayStation®Vita system .
|
||||
• Below we also give you limited rights to do other things but we have to draw a line somewhere or else people will go too far. If you wish to make something related to anything we've made we're humbled, but please make sure that it can't be interpreted as being official and that it complies with these Terms and above all do not make commercial use of anything we've made.
|
||||
• The permission we give you to use and play Minecraft can be revoked if you break these Terms.
|
||||
• When you buy Minecraft, we give you permission to install Minecraft on your own PlayStation®Vita system and use and play it on that PlayStation®Vita system as set out in these Terms. This permission is personal to you, so you are not allowed to distribute Minecraft (or any part of it) to anyone else (except as expressly permitted by us of course).
|
||||
• Within reason you're free to do whatever you want with screenshots and videos of Minecraft. By "within reason" we mean that you can't make any commercial use of them or do things that are unfair or adversely affect our rights. Also, don't just rip art resources and pass them around, that's no fun.
|
||||
• Essentially the simple rule is do not make commercial use of anything we've made unless specifically agreed by us, either in our brand and asset usage guidelines or under these Terms. Oh and if the law expressly allows it, such as under a "fair use" or "fair dealing" doctrine then that's ok too – but only to the extent that the law says so.
|
||||
OWNERSHIP OF MINECRAFT AND OTHER THINGS
|
||||
• Although we give you permission to play Minecraft, we are still the owners of it. We are also the owners of our brands and any content contained in Minecraft, which is made up of our software, textures, assets, tools, infrastructure and a whole load of other clever (and not so clever) stuff that we own. All our rights in that stuff are asserted and reserved but you can use it subject to these Terms.
|
||||
• That doesn’t mean we own the cool stuff that you create using Minecraft - you just have to accept that we own each part of Minecraft and Minecraft as a product and service and those things mentioned in the previous sentence – and we also own the copyright and other so called intellectual property rights ("IPRs") associated with those things and the names and brands associated with Minecraft.
|
||||
• You of course are going to make your own stuff in and using Minecraft. We don’t own the original stuff that you create and we don’t claim any ownership of anything that we shouldn’t. We will however own things that are copies (or substantial copies) or derivatives of our property and creations (outlined above) - but if you create original things they aren’t ours. So, as an example:
|
||||
- a single block – we own that;
|
||||
- a Gothic Cathedral with a rollercoaster running through it – we don't own that.
|
||||
• Therefore, when you pay for the use of Minecraft, you are only buying a permission to use the Minecraft product in accordance with these Terms. The only permissions you have in connection with Minecraft are the permissions set out in these Terms.
|
||||
CONTENT
|
||||
• If you make any content available on or through Minecraft, you must give us permission to use, copy, modify and adapt that content. This permission must be irrevocable and unrestricted. You must also let us permit other people to use your content and you must let the other people you let access it (such as those you play multiplayer games with) use it.
|
||||
• Please think carefully before you make any content available, because it may be made public and may be used by other people in a way you don't like.
|
||||
• If you are going to make something available on or through Minecraft, it must not be offensive to people or illegal, it must be honest, and it must be your own creation. The types of things you must not make available using Minecraft include: posts that include racist or homophobic language; posts that are bullying or trolling; posts that might damage our or another person's reputation; posts that include porn, advertising or someone else's creation or image; or posts that impersonate a moderator or try to trick or exploit people.
|
||||
• Any content you make available on Minecraft must also be your creation. You must not make any content available, using Minecraft, that infringes the rights of anyone else. If you post content on Minecraft, and we get challenged, threatened or sued by someone because the content infringes that persons rights, we may hold you responsible and that means you may have to pay us back for any damage we suffer as a result. Therefore it is really important that you only make content available that you have created and you don't do so with any content created by anyone else.
|
||||
• Please take care over who you play with. It is hard for either you or us to know for sure that what people say is true, or even if people are really who they say they are. You should also not give out information about yourself through Minecraft.
|
||||
If you are going to make content ("Your Content") available using Minecraft it must:
|
||||
- comply with all Sony Computer Entertainment’s rules including the ToSUA which are the "PSN" Terms of Service and the User Agreement and any other guidelines that you have to agree to in order to use your PlayStation®Vita system and the "PSN";
|
||||
- not be offensive to people;
|
||||
- not be illegal or unlawful;
|
||||
- be honest and not mislead, trick or exploit anyone else nor impersonate others;
|
||||
- not infringe anyone’s copyright or other rights;
|
||||
- not be racist, sexist or homophobic;
|
||||
- not be bullying or trolling;
|
||||
- not damage our or another person’s reputation;
|
||||
- not include pornography;
|
||||
- not include advertising.
|
||||
- You must not make any content available using Minecraft that infringes the rights of anyone else.
|
||||
• You are responsible for all Your Content that is made available by you using Minecraft.
|
||||
• By making Your Content available you warrant and are telling us that you are fully entitled to do so under these Terms and that we are entitled to exercise the rights you have granted to us under these Terms.
|
||||
• If we get challenged, threatened or sued by someone because of any content that you make available using Minecraft or is made available by anyone on or through Minecraft it may be removed, you may be held responsible and you may have to compensate us back for any damage we suffer as a result. Your access to certain aspects of Minecraft may be removed or suspended too.
|
||||
USER CONTENT
|
||||
The following sets out some terms concerning both Your Content and content made available by others which are referred to simply as "User Content". Minecraft is an entertainment service and ancillary to this we (and our licensees (like Sony Computer Entertainment) are involved in the transmission, distribution, storage and retrieval of User Content without review, selection or alteration of the content. What that means is that we do not review the User Content and so we won't know what is being circulated by you or other people. We have these rules in the Terms so that you and other people have to comply with but we can’t know everything that goes on.
|
||||
So please note that:
|
||||
• the views expressed in any User Content are the views of the individual authors or creators and not us or anyone connected with us unless we specify otherwise;
|
||||
• we are not responsible for (and make no warranty or representation in relation to and disclaim all liability for) all User Content including any comments, views or remarks expressed in it;
|
||||
• by using Minecraft you acknowledge that we have no responsibility to review the content of any User Content and that all User Content is made available on the basis that we are not required to and do not exercise any control or judgement over it.
|
||||
HOWEVER we (or our licensees like Sony Computer Entertainment) may remove, reject or suspend access to any User Content and remove or suspend your ability to post, make available or access User Content – including removing or suspending access to Minecraft or the "PSN" if we consider it is appropriate to do so, such as because you have breached these Terms or we receive a complaint. We will also act expeditiously to remove or disable access to User Content if and when we have actual knowledge of it being unlawful.
|
||||
UPGRADES
|
||||
• We might make upgrades and updates available from time to time, but we don't have to. We are also not obliged to provide ongoing support or maintenance of any game. Of course, we hope to continue to release new updates for Minecraft, we just can't guarantee that we will do so.
|
||||
OUR LIABILITY
|
||||
• When you get a copy of Minecraft, we provide it 'as is'. Updates and upgrades are also provided 'as is'. This means that we are not making any promises to you about the standard or quality of Minecraft or that Minecraft will be uninterrupted or error free or for any loss or damage that they cause. We only promise to provide Minecraft and any services with reasonable skill and care. The law in most countries says that we can't disclaim liability for death or personal injury caused by our negligence so if your computer gets up and stabs you because of something we've done wrong then we'll take the hit on that.
|
||||
WE ARE NOT LIABLE FOR:
|
||||
• ANY USE OR MISUSE OF MINECRAFT BY YOU OR ANY OTHER PERSON;
|
||||
• ANY CONTENT THAT IS MADE AVAILABLE BY YOU USING MINECRAFT;
|
||||
• ANY BREACH OF THESE TERMS BY YOU;
|
||||
• ANY BREACH OF ANY TERMS BY ANY OTHER PERSON.
|
||||
TERMINATION
|
||||
• If we want we can terminate your right to use Minecraft if you breach these Terms. You can terminate it too, at any time, all you have to do is uninstall Minecraft from your PlayStation®Vita system . In any case the paragraphs about "Ownership of Minecraft", "Our Liability" and "General Stuff" will continue to apply even after termination.
|
||||
GENERAL STUFF
|
||||
• These Terms are subject to any legal rights you might have. Nothing in these Terms will limit any of your rights that may not be excluded under law nor shall it exclude or limit our liability for death or personal injury resulting from our negligence nor any fraudulent representation.
|
||||
• We may also change these Terms from time to time but those changes will only be effective to the extent that they can legally apply. For example if you only use Minecraft in single player mode and don't use the updates we make available then the old EULA applies but if you do use the updates or use parts of Minecraft that rely on our providing ongoing online services then the new EULA will apply. In that case we may not be able to / don't need to tell you about the changes for them to have effect so you should check back here from time to time so you are aware of any changes to these Terms. We're not going to be unfair about this though - but sometimes the law changes or someone does something that affects other users of Minecraft and we therefore need to put a lid on it.
|
||||
• If you come to us with a suggestion for Minecraft or any of our games, that suggestion is made for free. This means we can use your suggestion in any way we want and we don't have to pay you for it. If you think you have a suggestion that we would be willing to pay you for, you must tell us you expect to be paid before you tell us the suggestion.
|
||||
• In addition to these Terms we also have some Brand and Asset Usage Guidelines which you can find online.
|
||||
• If you break these rules we (or Sony Computer Entertainment) may stop you from using Minecraft. If you don't want to or can't agree to these rules, then you must not buy, download, use or play Minecraft.
|
||||
If there’s anything legal you’re wondering about that isn’t answered from this page, don’t do it and ask us about it. Basically, don’t be ridiculous and we won’t.
|
||||
We are:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sweden
|
||||
Organization number: 556819-2388</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") and be subject to Sony Entertainment Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation®Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Computer Entertainment America.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Remember: Use of this software is subject to the Software Usage Terms at eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Tilbage</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annullér</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ja</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Nej</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Ødelagte gemte data</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Dine gemte data er ødelagte. Vil du oprette et nyt gemt spil og overskrive de ødelagte data?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Ingen ledig plads</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Vælg igen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Spil uden at gemme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Opret et nyt gemt spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Overskriv gemte data?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Nej, lad være med at overskrive</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Overskriv og gem</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Kunne ikke gemme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Fortsæt uden at gemme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Kunne ikke indlæse</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Navngiv det gemte spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Indtast et navn til dit gemte spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Er du sikker på, at du vil afslutte spillet?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Logget ud</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Fortsæt med at spille</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Fortsæt med at spille offline</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gæstespiller</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Gæstespillere kan ikke få adgang til "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Gemmer ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Gemmer indhold. Du må ikke slukke for dit system.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Oplås det fulde spil</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Der er ikke nok plads på dit systemlager til at oprette et gemt spil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du er blevet sendt tilbage til startskærmen, fordi du loggede ud af "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Spillet er blevet afbrudt, fordi du loggede ud af "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Ikke logget ind.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dette spil har funktioner, der kræver, at du skal have forbindelse til "PSN", men du er offline i øjeblikket.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Ad hoc-netværk offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dette spil har funktioner, der kræver en Ad hoc-netværksforbindelse, men du er offline i øjeblikket.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Denne funktion kræver, at du er logget ind på "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Tilslut til "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Opret forbindelse til Ad hoc-netværk</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Trophy-problem</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Der opstod et problem i forsøget på at tilgå din Sony Entertainment Network-konto. Du kan ikke få dit trophy i øjeblikket.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Sony Entertainment Network-kontoproblem</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Det lykkedes ikke at gemme indstillingerne til din Sony Entertainment Network-konto.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®3 Edition. Hvis du havde haft den komplette version af spillet, ville du have fået et trophy!
|
||||
Lås op for den komplette version af spillet for at opleve det fulde omfang af Minecraft: PlayStation®3 Edition og spille med dine venner over hele verden på "PSN".
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
90
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/AdditionalStrings.xml
Normal file
90
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Vis alle mash-up-verdener</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Skjul</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Indstillinger</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Gem cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Der opstod en netværksfejl.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Netværksfejl</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Der opstod en netværksfejl. Afslutter til hovedmenuen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Onlinetjenesten er deaktiveret for din Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Onlinetjenesten er deaktiveret for din Sony Entertainment Network-konto på grund af indstillingerne for forældrekontrol.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Onlinetjeneste</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Du er blevet logget ud af "PSN". Onlinefunktionerne i spillet vil være utilgængelige, indtil du logger ind på "PSN" igen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Du er blevet logget ud af "PSN". Onlinefunktionerne i spillet vil være utilgængelige, indtil du logger ind på "PSN" igen. Afslutter til hovedmenuen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Vælg bruger for spiller %d (eller annullér for at spille som gæst)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Filen med indstillinger er ødelagt og skal slettes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Cache-filen til dit gemte spil er ødelagt og skal slettes.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophies er slået fra</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophies bliver slået fra, fordi det gemte spil tilhører en anden spiller.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Kritisk fejl: Trophies kunne ikke indlæses. Afslut venligst spillet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Invitationer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Ødelagt fil</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Controlleren mistede forbindelsen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Din controller mistede forbindelsen. Tilslut venligst controller igen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Onlinetjenesten er deaktiveret for din Sony Entertainment Network-konto på grund af indstillingerne for forældrekontrol for en af de lokale spillere.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Der er ikke nogen tilbud på indhold, der kan hentes, til dette spil i øjeblikket.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitation</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Kom og spil Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Online-funktioner er deaktiveret, fordi der er en opdatering til spillet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
99
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/EULA.xml
Normal file
99
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®Vita Edition – BETINGELSER FOR BRUG
|
||||
Disse betingelser udstikker reglerne for brug af Minecraft: PlayStation®Vita Edition ("Minecraft"). For at beskytte Minecraft og medlemmerne af vores fællesskab har vi brug for disse betingelser for at udstikke nogle regler for download og brug af Minecraft. Vi bryder os lige så lidt om regler, som I sikkert gør, så vi har forsøgt at gøre dem så korte som mulige. Men vær opmærksom på, at hvis du køber, downloader, bruger eller spiller Minecraft, indvilger du i at overholde disse betingelser ("Betingelser").
|
||||
Inden vi kommer i gang, er der en ting, vi vil understrege ekstra tydeligt. Minecraft er et spil, der handler om at bygge og ødelægge ting. Hvis du spiller med andre (multiplayer), kan du bygge sammen med dem, eller du kan ødelægge det, de har bygget – og de kan gøre det samme mod dig. Så lad være med at spille med nogen, hvis ikke de opfører sig, som du ønsker det. Og nogle gange gør folk bare noget, de ikke burde. Vi bryder os ikke om det, men der er ikke meget, vi kan gøre for at forhindre det, udover at bede alle om at opføre sig pænt. Vi stoler på, at du og andre som dig i fællesskabet vil fortælle os, hvis nogen opfører sig upassende, eller hvis du mener, at nogen overtræder reglerne eller disse betingelser eller misbruger Minecraft. Vi har et klagesystem til formålet, som I endelig skal bruge, og så vil vi gøre det nødvendige for at tage os af sagen.
|
||||
Hvis du vil klage eller gøre os opmærksomme på et problem, kan du sende en e-mail til os på support@mojang.com. Giv os så mange oplysninger som muligt, fx brugerens navn og en beskrivelse af problemet.
|
||||
Og nu tilbage til betingelserne.
|
||||
DEN VIGTIGSTE REGEL
|
||||
Den vigtigste regel er, at du ikke må distribuere noget, vi har lavet. Når vi siger "distribuere noget, vi har lavet", mener vi, at du ikke må "forære kopier af Minecraft væk, anvende det til kommerciel brug, forsøge at tjene penge på det eller lade andre få adgang til Minecraft og dets dele på en måde, der er uretfærdig eller urimelig". Så den vigtigste regel er, at medmindre vi giver dig udtrykkelig tilladelse til det, som det angives i vores retningslinjer for mærke og aktiver, må du ikke:
|
||||
• give kopier af Minecraft til andre.
|
||||
• anvende noget af det, vi har lavet, til kommerciel brug.
|
||||
• forsøge at tjene penge på noget, vi har lavet.
|
||||
• lade andre få adgang til noget, vi har lavet, på en måde, der er uretfærdig eller urimelig.
|
||||
... og bare så det er helt klart, så omfatter det, vi har lavet, klient- eller serversoftware fra Minecraft (men begrænser sig ikke hertil). Det gælder også modificerede versioner af spillet, dele af det eller noget andet, vi har lavet.
|
||||
Men derudover er vi ret afslappede i forhold til, hvad du ellers foretager dig – og vi opfordrer dig på det kraftigste til at lave seje ting med spillet (se nedenfor) – så længe du ikke overtræder vores regler.
|
||||
BRUG AF MINECRAFT
|
||||
• Du har købt Minecraft, så derfor kan du selv bruge det på dit PlayStation®Vita-system.
|
||||
• Nedenfor giver vi dig også nogle begrænsede rettigheder til at gøre andre ting, men vi bliver nødt til at trække stregen et sted, for at visse personer ikke misbruger dem. Hvis du har lyst til at lave noget i forbindelse med det, vi har lavet, takker vi ydmygt, men vi beder dig om at sikre dig, at din kreation ikke kan blive opfattet som et officielt produkt, og at den overholder disse betingelser og ikke anvender noget af det, vi har lavet, til kommerciel brug.
|
||||
• Tilladelsen, vi giver dig til at bruge og spille Minecraft, kan blive trukket tilbage, hvis du overtræder betingelserne.
|
||||
• Når du køber Minecraft, giver vi dig tilladelse til at installere Minecraft på dit eget PlayStation®Vita-system og bruge samt spille det på dit eget PlayStation®Vita-system, som det angives i disse betingelser. Denne tilladelse gives til dig personligt, og du må derfor ikke videredistribuere Minecraft (eller nogen del af det) til andre (medmindre du har fået direkte tilladelse af os).
|
||||
• Inden for rimelighedens grænser må du gøre lige, hvad du vil med billeder og videoer fra Minecraft. "Inden for rimelighedens grænser" betyder, at du ikke må bruge dem til kommerciel brug eller anvende dem til formål, der er urimelige, eller som direkte påvirker vores rettigheder. Du må heller ikke stjæle grafiske ressourcer fra spillet og dele dem, det er bare ikke sjovt.
|
||||
• Tommelfingerreglen er, at du ikke må gøre kommerciel brug af noget, vi har lavet, medmindre vi har givet udtrykkelig tilladelse til det enten i henhold til vores retningslinjer for vores mærke og aktiver eller i disse betingelser. Og hvis loven tillader det, såsom i henhold til love for "rimelig brug" og "rimelig anvendelse", så er det også i orden – men kun i det omfang loven tillader det.
|
||||
EJERSKAB AF MINECRAFT OG ANDRE TING
|
||||
• Selvom vi giver dig tilladelse til at spille Minecraft, er vi stadig ejerne af spillet. Vi ejer også vores mærker og andet indhold i Minecraft, der er skabt med vores software, teksturer, aktiver, redskaber, infrastruktur og en masse andre smarte (og knap så smarte) ting, som vi ejer. Alle vores rettigheder til de ting holdes i hævd og forbeholdes, men du kan bruge dem i henhold til disse betingelser.
|
||||
• Det betyder ikke, at vi mener, at vi ejer alle de seje ting, som du skaber i Minecraft – du skal bare acceptere, at vi ejer alle dele af Minecraft og Minecraft som produkt og tjeneste samt de ting, der nævnes i den forudgående sætning – og vi ejer også ophavsretten og andre såkaldte intellektuelle rettigheder ("IPR"), der forbindes med disse ting og navne og mærker, der forbindes med Minecraft.
|
||||
• Du skal selvfølgelig lave dine helt egne ting og bruge dem i Minecraft. Vi ejer ikke det originale materiale, du har lavet, og vi påberåber os heller ikke ejerskab af noget, som ikke tilhører os. Vi ejer dog de ting, der er direkte kopier (eller indirekte kopier) eller afledt af vores ejendele og skabninger (som angivet ovenfor) – men hvis du har skabt dine helt egne ting, tilhører de ikke os. Lad os give dig et eksempel:
|
||||
– en helt almindelig klods. Den ejer vi.
|
||||
– en gotisk katedral med en rutsjebane i midten. Den ejer vi ikke.
|
||||
• Så når du betaler for brugen af Minecraft, køber du kun en tilladelse til at bruge Minecraft-produktet i overensstemmelse med disse betingelser. De eneste tilladelser, du får i forbindelse med Minecraft, er de tilladelser, der nævnes i disse betingelser.
|
||||
INDHOLD
|
||||
• Hvis du gør indhold tilgængeligt i eller via Minecraft, skal du give os tilladelse til at bruge, kopiere, modificere og tilpasse indholdet. Den tilladelse skal være uigenkaldelig og ubegrænset. Du skal også tillade, at andre personer må bruge dit indhold, og du skal give tilladelse til, at andre må tilgå det (fx medspillere i multiplayer).
|
||||
• Tænk dig venligst godt om, inden du gør indholdet tilgængeligt, for herefter kan andre offentliggøre og anvende det på en måde, som du måske ikke bryder dig om.
|
||||
• Hvis du vil gøre indhold tilgængeligt i eller via Minecraft, må det ikke være anstødeligt eller ulovligt. Det skal være ærligt, og det skal være noget, du selv har skabt. Noget af det, du ikke må gøre tilgængeligt i Minecraft er: Indlæg, der indeholder racistisk eller homofobisk sprogbrug; indlæg, der mobber eller troller; indlæg, der kan skade vores eller andres omdømme; indlæg, der indeholder pornografisk indhold, reklamer eller andres kreationer eller billeder; eller indlæg, der foregiver at være skrevet af en moderator, eller som forsøger at narre eller udnytte andre.
|
||||
• Alt indhold, du gør tilgængeligt i Minecraft, skal være skabt af dig. Du må ikke gøre indhold tilgængeligt i Minecraft, som krænker andres ophavsrettigheder. Hvis du deler indhold i Minecraft, og vi modtager indsigelser eller henvendelser med trusler om retsforfølgelse fra nogen, der mener, at indholdet krænker vedkommendes rettigheder, kan vi holde dig ansvarlig, og det kan betyde, at du skal betale erstatning til os for eventuel skade som følge heraf. Derfor er det meget vigtigt, at du kun gør indhold tilgængeligt, som du selv har skabt, og at du ikke har skabt det med andres indhold.
|
||||
• Pas på, hvem du spiller med. Det er svært både for dig og os at vide, om det, som andre siger, er sandt, eller om de er dem, de udgiver sig for at være. Du bør aldrig dele dine personlige oplysninger i Minecraft.
|
||||
Hvis du vil gøre indhold ("Dit indhold") tilgængeligt i Minecraft, skal det følge nedenstående retningslinjer:
|
||||
– Indholdet skal overholde alle Sony Computer Entertainments regler, inklusive ToSUA, der er brugsbetingelserne og brugeraftalen for "PSN" samt andre retningslinjer, du skal acceptere for at bruge dit PlayStation®Vita-system og "PSN";
|
||||
– Indholdet må ikke være anstødeligt for andre spillere.
|
||||
– Indholdet må ikke være ulovligt.
|
||||
– Indholdet skal være ærligt og ikke kunne vildlede, narre eller udnytte nogen eller udgive sig for at være andre.
|
||||
– Indholdet må ikke krænke ophavsrettigheder eller andres rettigheder.
|
||||
– Indholdet må ikke være racistisk, kønsdiskriminerende eller homofobisk.
|
||||
– Indholdet må ikke mobbe eller trolle.
|
||||
– Indholdet må ikke skade andres omdømme.
|
||||
– Indholdet må ikke være af pornografisk karakter.
|
||||
– Indholdet må ikke indeholde reklamer.
|
||||
– Du må ikke gøre andres indhold tilgængeligt i Minecraft, som krænker andres ophavsrettigheder.
|
||||
• Du er ansvarlig for alt indhold, som du stiller til rådighed i Minecraft.
|
||||
• Når du gør dit indhold tilgængeligt, tilkendegiver du over for os, at du har ret til at gøre dette i henhold til disse betingelser, og at vi må håndhæve de rettigheder, du har givet os i henhold til disse betingelser.
|
||||
• Hvis vi modtager indsigelser eller henvendelser med trusler om retsforfølgelse på grund af indhold, du har gjort tilgængeligt i Minecraft, eller som gøres tilgængeligt af andre via Minecraft, kan vi fjerne det, og du kan blive holdt ansvarlig og afkrævet erstatning for eventuel skade som følge heraf. Din adgang til visse dele af Minecraft kan også blive fjernet eller suspenderet.
|
||||
BRUGERINDHOLD
|
||||
Følgende udstikker betingelser for dit indhold og indhold, der gøres tilgængeligt af andre, og som herefter omtales som "Brugerindhold". Minecraft er en underholdningstjeneste, og i forbindelse med dette er vi (og vores licenshavere (som Sony Computer Entertainment)) medvirkende i udsendelse, distribuering, opbevaring og indsamling af brugerindhold uden kontrol, udvælgelse eller ændring af indholdet. Det betyder, at vi ikke kontrollerer brugerindholdet, og derfor ved vi heller ikke, hvad der udgives og videregives af dig og andre spillere. Vi har lavet disse regler i vores betingelser, som du og andre skal overholde, men vi kan ikke holde øje med alt, der sker.
|
||||
Derfor bedes du bemærke:
|
||||
• Holdningerne, der udtrykkes i brugerindholdet, tilhører udelukkende skaberen eller skaberne og deles ikke af os eller nogen i forbindelse med os, medmindre vi udtrykkeligt tilkendegiver det.
|
||||
• Vi er ikke ansvarlige (og giver ingen garanti for samt fralægger os det fulde ansvar) for brugerindholdet, inklusive kommentarer, holdninger eller bemærkninger, der udtrykkes heri.
|
||||
• Når du spiller Minecraft anerkender du, at vi ikke har noget ansvar for at kontrollere brugerindhold, og at alt brugerindhold stilles til rådighed under den betingelse, at vi ikke behøver udøve nogen kontrol eller regulering af det.
|
||||
MEN vi (eller vores licenshavere som Sony Computer Entertainment) kan fjerne, afvise eller suspendere adgang til alt brugerindhold og fjerne eller suspendere dine muligheder for at udgive, dele eller tilgå brugerindhold – inklusive fjerne eller suspendere adgang til Minecraft eller "PSN", hvis vi finder det passende som følge af, at du har overtrådt disse betingelser eller som følge af en klage. Vi vil også handle resolut i forbindelse med at fjerne eller deaktivere adgang til brugerindhold, hvis og når vi har kendskab til, at det finder ulovligheder sted.
|
||||
OPGRADERINGER
|
||||
• Vi kan gøre opgraderinger og opdateringer tilgængelige fra tid til anden, men vi behøver ikke gøre det. Vi er heller ikke forpligtede til at yde fortsat support eller vedligeholdelse af noget spil. Vi håber selvfølgelig på at kunne fortsætte med at udgive nye opdateringer til Minecraft, men vi kan ikke garantere, at vi gør det.
|
||||
VORES ANSVAR
|
||||
• Når du modtager et eksemplar af Minecraft, leveres det til dig, "som det er". Opdateringer og opgraderinger leveres også, "som de er". Det betyder, at vi ikke afgiver nogen løfter i forbindelse med standarden for eller kvaliteten af Minecraft, eller garantier for at Minecraft vil fungere uden afbrydelse eller fejl, og vi er ikke ansvarlige for eventuelle tab som følge heraf. Vi lover kun at levere Minecraft og tjenesterne med rimelig kompetence og omhu. Lovgivningen i de fleste lande siger, at vi ikke kan fraskrive os ansvar for dødsfald eller personskader som følge af forsømmelighed fra vores side. Så hvis din computer pludselig rejser sig og stikker dig ned som følge af noget, vi har gjort galt, skal vi selvfølgelig nok tage ansvaret for det.
|
||||
VI ER IKKE ANSVARLIGE FOR:
|
||||
• DIN ELLER ANDRES BRUG ELLER MISBRUG AF MINECRAFT.
|
||||
• INDHOLD SOM DU STILLER TIL RÅDIGHED I MINECRAFT.
|
||||
• DINE OVERTRÆDELSER AF BETINGELSERNE.
|
||||
• ANDRES OVERTRÆDELSER AF BETINGELSERNE.
|
||||
OPSIGELSE
|
||||
• Såfremt vi ønsker det, kan vi opsige din brugsret til Minecraft, hvis du overtræder disse betingelser. Du kan også opsige dem ved at afinstallere Minecraft fra dit PlayStation®Vita-system. Afsnittene om "Ejerskab af Minecraft", "Vores ansvar" og "Generelle bemærkninger" vil stadig være gældende efter opsigelsen.
|
||||
GENERELLE BEMÆRKNINGER
|
||||
• Disse betingelser er underlagt de juridiske rettigheder, du måtte have. Intet i disse betingelser begrænser dine rettigheder i et omfang, så det ikke kan undtages som følge af gældende lovgivning, og de skal heller ikke udelukke eller begrænse vores ansvar i forbindelse med dødsfald eller personskade, der opstår som følge af forsømmelighed eller misvisende påstande fra vores side.
|
||||
• Vi kan ændre disse betingelser fra tid til anden, men disse ændringer vil kun være gældende i det omfang, at de er relevante. Hvis du eksempelvis kun spiller Minecraft i singleplayer og ikke bruger opdateringerne, som vi stiller til rådighed, så er den gamle EULA stadig gældende. Men hvis du anvender opdateringer eller bruger dele af Minecraft, der er afhængige af vores fortsatte onlinetjenester, så vil den nye EULA være gældende. I dette tilfælde kan eller behøver vi muligvis ikke fortælle dig om ændringerne, for at de træder i kraft, så sørg for at vende tilbage hertil med jævne mellemrum for at holde dig orienteret om eventuelle ændringer af betingelserne. Det er ikke for at være urimelige – men nogle gange bliver lovene ændret, eller nogen gør noget, der påvirker andre Minecraft-spillere, og derfor skal vi kunne putte låg på det.
|
||||
• Hvis du henvender dig til os med forslag til Minecraft eller andre af vores spil, giver du os forslaget gratis. Det betyder, at vi må bruge dit forslag, som vi vil, uden at behøve at betale dig for det. Hvis du tror, at du har forslag, som vi ville være villige til at betale dig for, skal du gøre os opmærksomme på, at du forventer betaling, inden du fortæller os om dit forslag.
|
||||
• Udover disse betingelser har vi også nogle retningslinjer for mærker og aktiver, som du kan læse online.
|
||||
• Hvis du overtræder disse regler, vil vi (eller Sony Computer Entertainment) muligvis forhindre dig i at spille Minecraft. Hvis ikke du er villig til eller ikke kan acceptere disse regler, skal du ikke købe, downloade, bruge eller spille Minecraft.
|
||||
Hvis du finder et eller andet juridisk smuthul, der ikke er nævnt på denne side, beder vi dig om at lade være med at udnytte det. Spørg os hellere, hvis du er i tvivl om noget. Kort sagt, hvis du opfører dig ordentligt, gør vi det samme.
|
||||
Vi er:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Sverige
|
||||
Virksomhedsnummer: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Alt indhold, der købes i en butik i spillet, er købt fra Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") og underlagt Sony Entertainment Networks brugsbetingelser og brugeraftale, der kan læses på PlayStation®Store. Læs venligst oplysningerne om brugsrettigheder for hvert køb, da de kan variere fra genstand til genstand. Medmindre andet angives, er indholdet i spillets butik underlagt samme aldersbegrænsninger som resten af spillet.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>
|
||||
Køb og brug af genstande er underlagt Sony Entertainment Networks brugsbetingelser og brugeraftale. Onlinetjenesten er underlicenseret til dig fra Sony Computer Entertainment America.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Husk: Brug af denne software er underlagt betingelser for Betingelser for brug, der kan læses på eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
6028
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/stringsGeneric.xml
Normal file
6028
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/da-DA/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Drab – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Drab – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Drab – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Fredfyldt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blokke udvundet – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Landbrug – Fredfyldt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Landbrug – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Landbrug – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Landbrug – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Rejsedistance – Fredfyldt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Rejsedistance – Let</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Rejsedistance – Normal</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Rejsedistance – Svær</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,241 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>IKKE BRUGT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Du kan bruge berøringskærmen på PlayStation®Vita-systemet til at navigere i menuerne!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum indeholder en særlig sektion for PlayStation®Vita Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Du kan få de seneste nyheder om spillet fra @4JStudios og @Kappische på Twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Du må aldrig kigge direkte på en mørkemand!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Vi tror, at 4J Studios har fjernet Herobrine fra spillet til PlayStation®Vita-systemet, men vi er ikke sikre.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition slog mange rekorder!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}SÅDAN SPILLER DU: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft til PlayStation®Vita-systemet er et multiplayerspil i udgangspunktet.{*B*}{*B*}
|
||||
Når du starter eller tilslutter til et onlinespil, bliver det synligt for alle på din venneliste (med mindre du har valgt Kun for inviterede, da du oprettede spillet), og hvis dine venner tilslutter sig spillet, bliver det også synligt for alle på deres venneliste (hvis du har valgt Tillad venner under valgmuligheden Venner).{*B*}
|
||||
Når du er i et spil, kan du trykke på SELECT-knappen for at få vist en liste over alle andre i spillet og smide uønskede spillere ud af spillet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}SÅDAN SPILLER DU: SÅDAN DELER DU BILLEDER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Du kan dele et billede fra dit spil ved at åbne pausemenuen og trykke på {*CONTROLLER_VK_Y*} for at dele på Facebook. Du bliver vist en miniatureudgave af billedet, og du kan redigere teksten til opslaget på Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Der er en særlig kameravenlig visning i spillet, så du kan tage billeder af din figur set forfra – tryk på {*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}, indtil du kan se din figur forfra, inden du trykker på {*CONTROLLER_VK_Y*} for at dele.{*B*}{*B*}
|
||||
Dit online-ID bliver ikke vist på billedet.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}SÅDAN SPILLER DU: KREATIV{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
I spiltypen Kreativ kan du overføre alle genstande i spillet til dit lager, uden at du behøver udvinde eller fremstille dem først.
|
||||
Genstandene forsvinder ikke fra dit lager, når de bliver placeret eller anvendt i verdenen, så du kan fokusere på at bygge frem for at samle ressourcer.{*B*}
|
||||
Hvis du skaber, indlæser eller gemmer en verden i Kreativ, er trophies og ranglister slået fra, også selvom den indlæses i Overlevelse.{*B*}
|
||||
Du kan flyve i Kreativ ved at trykke to gange hurtigt på {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Gentag handlingen for at holde op med at flyve. Skub {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} frem to gange hurtigt for at flyve hurtigere.
|
||||
Når du flyver, kan du holde {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nede for at bevæge dig op og {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} nede for at bevæge dig nedad, ellers kan du også trykke på {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} for at bevæge dig op, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} for at bevæge dig ned, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} for at bevæge dig til venstre og {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} for at bevæge dig til højre.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Tryk to gange hurtigt på {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} for at flyve. Gentag handlingen for at holde op med at flyve. Skub {*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} frem to gange hurtigt for at flyve hurtigere.
|
||||
Når du flyver, kan du holde {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} nede for at bevæge dig op og {*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} nede for at bevæge dig nedad, eller du kan bevæge dig op, ned, til venstre og til højre med retningsknapperne. </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>BRUGES IKKE</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>BRUGES IKKE</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"BRUGES IKKE"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"BRUGES IKKE"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Invitér venner</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Hvis du skaber, indlæser eller gemmer en verden i spiltypen Kreativ, vil trophies og ranglister være slået fra for verdenen, selv hvis den indlæses senere i Overlevelse. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Denne verden er tidligere blevet gemt i Kreativ, og trophies og ranglister vil være slået fra. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Denne verden er tidligere blevet gemt i Kreativ, og trophies og ranglister vil være slået fra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Hvis du skaber, indlæser eller gemmer en verden, hvor værtsprivilegier er slået til, vil trophies og ranglister være slået fra for verdenen, selv hvis den indlæses senere med denne funktion slået fra. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Forbindelsen til "PSN" blev afbrudt. Afslutter til hovedmenuen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Forbindelsen til "PSN" blev afbrudt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Hvis du havde haft den komplette version af spillet, ville du have fået et trophy!
|
||||
Lås op for den komplette version af spillet for at opleve det fulde omfang af Minecraft: PlayStation®Vita Edition og spille med dine venner over hele verden på "PSN".
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Hvis du havde haft den komplette version af spillet, ville du have fået et tema!
|
||||
Lås op for den komplette version af spillet for at opleve det fulde omfang af Minecraft: PlayStation®Vita Edition og spille med dine venner over hele verden på "PSN".
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Dette er prøveversionen af Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Du skal have den komplette version af spillet for at kunne acceptere denne invitation.
|
||||
Vil du låse op for det komplette spil?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Gæstespillere kan ikke låse op for det komplette spil. Log venligst ind med en Sony Entertainment Network-konto.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Online-ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Brygning</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du er blevet sendt tilbage til startskærmen, fordi du er blevet logget ud af "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Du har opbrugt den maksimalt tilladte spilletid af prøveversionen af Minecraft: PlayStation®Vita Edition! Vil du låse op for det komplette spil og fortsætte morskaben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>"Minecraft: PlayStation®Vita Edition" kunne ikke blive indlæst og kan derfor ikke fortsætte.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Kunne ikke tilslutte til spillet, da en eller flere af spillerne ikke kan spille online på grund af chatbegrænsninger for deres Sony Entertainment Network-konto.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Kunne ikke oprette et online spil, da en eller flere af spillerne ikke kan spille online på grund af chatbegrænsninger for deres Sony Entertainment Network-konto. Fjern mærket i feltet "Onlinespil" i "Flere indstillinger" for at starte et offlinespil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Du må ikke deltage i denne spilsession, fordi Online er slået fra for din Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger. </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Du må ikke deltage i denne spilsession, fordi en af de lokale spillere har Online slået fra for sin Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger. Fjern mærket i feltet "Onlinespil" i "Flere indstillinger" for at starte et offlinespil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Du må ikke oprette denne spilsession, fordi en af de lokale spillere har Online slået fra for sin Sony Entertainment Network-konto på grund af chatbegrænsninger. Fjern mærket i feltet "Onlinespil" i "Flere indstillinger" for at starte et offlinespil.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Dette spil har en funktion, der gemmer automatisk. Når du ser ovenstående ikon, gemmer spillet automatisk dine data.
|
||||
Du må ikke slukke for dit PlayStation®Vita-system, når dette ikon vises på skærmen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Når denne funktion er slået til, kan værten slå flyveevnen til eller fra, slå udmattelse fra og gøre sig usynlig fra menuen i spillet. Slår trophies og ranglister fra.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-ID for deltagere på delt skærm</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophies</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-ID'er:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-ID'er i spillet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Se, hvad jeg har lavet i Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Du bruger en prøveversion af denne teksturpakke. Du har altså fuld adgang til teksturpakkens indhold, men kan ikke gemme dine fremskridt. Hvis du prøver at gemme, mens du bruger prøveversionen, vil du blive spurgt, om du vil købe den komplette version.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Opdatering 1.04 (titelopdatering 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Når funktionen er slået til, bliver trophies og ranglister i verdenen deaktiverede, mens du spiller, og det samme gælder, hvis du indlæser den igen efter at have gemt spillet, mens funktionen var slået til.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Vil du logge ind på "PSN"?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Hvis du vælger denne valgmulighed for en spiller, der ikke deltager på samme PlayStation®Vita-system som værten, vil spilleren blive smidt ud af spillet sammen med andre spillere, der deltager på vedkommendes PlayStation®Vita-system. Spilleren vil ikke kunne genoprette forbindelsen til spillet, før det bliver genstartet. </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>PlayStation®Vita-system</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>Skift netværkstilstand</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>Vælg netværkstilstand</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>Du kan vælge Ad hoc-netværk for at oprette forbindelse til andre PlayStation®Vita-systemer i nærheden, eller du kan vælge "PSN" for at oprette forbindelse til venner over hele verden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>Ad hoc-netværk</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Download gemt PlayStation®3-system spil
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Upload gemt spil til PlayStation®3/PlayStation®4-system brug</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Upload annulleret</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Du har annulleret upload af disse gemte data til det sikre overførselssted.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Uploader data : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Downloader data: %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Er du sikker på, at du vil uploade dette gemte spil og overskrive ethvert aktuelt gemt spil i overførselsområdet?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Konverterer data</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Gemmer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Upload er gennemført!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Fejl ved upload. Prøv igen senere.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Download gennemført!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Fejl ved download. Prøv igen senere.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Kunne ikke føje dig til spillet på grund af en restriktiv NAT-type. Se dine netværksindstillinger.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>Der er ingen gemte data tilgængelige i det sikre overførselssted i øjeblikket.
|
||||
Du kan uploade en gemt verden til det sikre overførselssted via Minecraft: PlayStation®3 Edition, og så downloade det med Minecraft: PlayStation®Vita Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>Kunne ikke gemme</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition er løbet tør for plads til at gemme på. Frigør mere plads ved at slette andre gemte spil i Minecraft: PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Ledig</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>I menuerne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Spiller multiplayer – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Spiller multiplayer offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Spiller alene – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Offline alene – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Nyder udsigten!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Ridder på en gris</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Kører i en minevogn</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>I en båd</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Fisker</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fremstiller</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Smeder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>I Afgrunden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Lytter til en plade</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Kigger på et kort</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Fortryllelse</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Brygger en eliksir</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Arbejder ved ambolten</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Møder naboerne</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>O. K.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Zurück</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Abbrechen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ja</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Nein</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Beschädigte Speicherdaten</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Deine Speicherdaten sind beschädigt. Beschädigte Speicherdaten überschreiben und neue erstellen?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Kein freier Speicherplatz</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Erneut auswählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Ohne Speichern spielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Neue Speicherdaten erstellen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Speicherdaten überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Nein, nicht überschreiben</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Überschreiben und speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Fehler beim Speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Ohne Speichern fortsetzen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Fehler beim Laden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Speicherdaten benennen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Gib einen Namen für deine Speicherdaten ein.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Bist du sicher, dass du das Spiel verlassen möchtest?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Abgemeldet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Weiterspielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Offline weiterspielen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Gastspieler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Gastspieler können sich nicht mit "PSN" verbinden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Speichern ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Inhalt wird gespeichert. Bitte System nicht ausschalten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Vollständiges Spiel freischalten</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,51 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Im Systemspeicher ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden, um einen Spielstand zu erstellen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil du dich von "PSN" abgemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Das Spiel wurde beendet, weil du dich von "PSN" abgemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Derzeit nicht angemeldet.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Dieses Spiel verfügt über Funktionen, die eine Verbindung mit "PSN" erfordern, aber du bist derzeit offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Ad-hoc-Netzwerk offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Einige Funktionen dieses Spiels erfordern eine Ad-hoc-Netzwerkverbindung, allerdings bist du derzeit offline.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Diese Funktion erfordert, dass du bei "PSN" angemeldet bist.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Mit "PSN" verbinden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Mit Ad-hoc-Netzwerk verbinden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Trophäe</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Beim Zugriff auf dein Sony Entertainment Network-Konto ist ein Problem aufgetreten. Deine Trophäe kann derzeit nicht verliehen werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problem mit Sony Entertainment Network-Konto</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Speichern der Einstellungen des Sony Entertainment Network-Kontos fehlgeschlagen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®3 Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade eine Trophäe verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®3 Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
90
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/AdditionalStrings.xml
Normal file
90
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Alle Mash-up-Welten anzeigen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Ausblenden</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Optionen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Cache speichern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Netzwerkfehler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Online-Dienste sind aufgrund von Chat-Beschränkungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Online-Dienste sind aufgrund von Kindersicherungseinstellungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Online-Dienste</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Du wurdest vom "PSN" abgemeldet. Die Online-Funktionen des Spiels stehen nicht zur Verfügung, bis du dich wieder bei "PSN" angemeldet hast.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Du wurdest vom "PSN" abgemeldet. Die Online-Funktionen des Spiels stehen nicht zur Verfügung, bis du dich wieder bei "PSN" angemeldet hast. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Benutzer als Spieler %d auswählen (oder abbrechen, um als Gast zu spielen).</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Kostenlos</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Deine Optionen-Datei ist fehlerhaft und muss gelöscht werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Deine Cache-Datei ist fehlerhaft und muss gelöscht werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophäen deaktiviert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophäen werden deaktiviert, da diese Speicherdatei einem anderen Benutzer gehört.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Schwerer Fehler: Initialisierung der Trophäen gescheitert. Bitte verlasse das Spiel.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Spieleinladungen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Fehlerhafte Datei</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Verbindung zum Controller getrennt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Die Verbindung zu deinem Controller wurde getrennt. Bitte schließe den Controller an.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Online-Dienste sind für dein Sony Entertainment Network-Konto aufgrund von Kindersicherungseinstellungen für einen deiner lokalen Spieler deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Für diesen Titel sind momentan keine herunterladbaren Inhalte im Angebot.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Einladung</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Komm doch vorbei und spiel eine Runde Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Online-Funktionen sind aufgrund einer verfügbaren Spielaktualisierung deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
96
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/EULA.xml
Normal file
96
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®Vita Edition – NUTZUNGSBEDINGUNGEN
|
||||
Diese Bedingungen legen ein paar Regeln für die Verwendung von Minecraft: PlayStation®Vita Edition („Minecraft“) fest. Zum Schutz von Minecraft und den Mitgliedern unserer Community benötigen wir diese Bedingungen, um Regeln für das Herunterladen und die Verwendung von Minecraft aufzustellen. Wir mögen Regeln etwa genauso gern wie du, also versuchen wir, es so kurz wie möglich zu gestalten. Wenn du Minecraft kaufst, herunterlädst, benutzt oder spielst, akzeptierst du, dich an diese Bedingungen („die Bedingungen“) zu halten.
|
||||
Bevor wir loslegen, möchten wir eine Sache unbedingt klarstellen. Minecraft ist ein Spiel, das es den Spielern ermöglicht, Dinge zu bauen und zu zerstören. Wenn du mit anderen Spielern spielst (Multiplayer-Modus), kannst du mit ihnen zusammen bauen oder das zerstören, was sie bereits gebaut haben – und sie können dasselbe auch mit dir machen. Spiele also nicht mit Spielern, deren Verhalten nicht deinen Vorstellungen entspricht. Manchmal tun Spieler auch Sachen, die sie lieber lassen sollten. Uns gefällt das nicht, aber es gibt nicht viel, was wir dagegen tun können, außer alle darum zu bitten, sich angemessen zu verhalten. Wir verlassen uns darauf, dass du und andere Mitglieder der Community uns wissen lassen, wenn das Verhalten eines Spielers unpassend ist. Wenn das der Fall ist und/oder du der Meinung bist, dass jemand die Regeln oder diese Bedingungen bricht oder Minecraft unsachmäßig gebraucht, lass es uns wissen. Dafür haben wir ein System zum Melden von Problemen, also mach bitte davon Gebrauch und wir werden unser Bestes geben, deinen Hinweisen nachzugehen.
|
||||
Um uns auf ein Problem aufmerksam zu machen oder es zu melden, schreibe uns bitte eine E-Mail an support@mojang.com und gib uns so viele Informationen wie möglich, wie zum Beispiel Benutzerdaten und eine Beschreibung der Ereignisse.
|
||||
Und jetzt zurück zu den Bedingungen:
|
||||
EINE HAUPTREGEL
|
||||
Die eine Hauptregel ist, dass du nicht das weitergeben darfst, was wir erstellt haben. Damit meinen wir das „Weitergeben von Kopien von Minecraft, den kommerziellen Gebrauch, den Versuch, Geld damit zu machen, und anderen Leuten auf unfaire oder unangemessene Weise Zugriff auf Minecraft und Teile davon zu ermöglichen“. Dementsprechend besteht die Hauptregel (sofern keine spezielle Einwilligung von uns vorliegt – wie zum Beispiel in unseren Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen, „Brand and Asset Usage Guidelines“) darin, dass du Folgendes nicht tun darfst:
|
||||
• Kopien von Minecraft an andere weitergeben;
|
||||
• Kommerzielle Nutzung von durch uns erstellten Inhalten;
|
||||
• Der Versuch, mit von uns erstellten Inhalten Geld zu machen;
|
||||
• anderen auf unfaire oder unangemessene Weise Zugriff auf von uns erstellte Inhalte zu verschaffen.
|
||||
... Und um es glasklar auszudrücken: „Von uns erstellte Inhalte“ umfassen, beschränken sich aber nicht auf die Client- oder Server-Software von Minecraft . Dazu gehören auch veränderte Versionen eines Spiels, eines Teils davon oder irgendetwas anderes, was wir erstellt haben.
|
||||
Ansonsten haben wir eine sehr entspannte Einstellung zu allem, was du tust – wir wollen dich sogar dazu ermutigen, richtig coole Sachen zu machen (siehe unten). Lass einfach nur die Dinge sein, von denen wir sagen, dass du sie nicht tun darfst.
|
||||
BENUTZUNG VON MINECRAFT
|
||||
• Du hast Minecraft gekauft, also kannst du es auch selbst auf deinem PlayStation®Vita-System benutzen.
|
||||
• Weiter unten gewähren wir dir begrenzte Rechte, auch andere Dinge zu tun, aber irgendwo müssen wir auch Grenzen setzen, da andernfalls manche Leute einfach zu weit gehen. Wenn du etwas erstellen möchtest, das sich auf unsere Arbeit bezieht, nehmen wir das bescheiden an, aber stelle bitte sicher, dass deine Arbeit nicht als offizieller Inhalt ausgelegt werden kann und dass sie diesen Bedingungen entspricht. Vor allem darfst du keinen kommerziellen Gebrauch von etwas machen, das wir erstellt haben.
|
||||
• Die Erlaubnis, die wir dir zum Spielen und Nutzen von Minecraft erteilen, kann dir entzogen werden, wenn du gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt.
|
||||
• Wenn du Minecraft kaufst, erteilen wir dir die Erlaubnis, Minecraft gemäß dieser Nutzungsbedingungen auf deinem eigenen PlayStation®Vita-System zu installieren, zu nutzen und zu spielen. Diese Erlaubnis gilt für dich persönlich – das bedeutet, dass es dir nicht gestattet ist, Minecraft (oder einen Teil davon) an andere Personen weiterzugeben (außer natürlich, wir erlauben es ausdrücklich).
|
||||
• Im angemessenen Rahmen kannst du mit Bildschirmfotos und Videos von Minecraft tun, was immer du möchtest. „Im angemessenen Rahmen“ bedeutet, dass du keinerlei kommerziellen Nutzen aus ihnen ziehen oder Dinge tun darfst, die unfair sind oder unsere Rechte negativ beeinträchtigen. Klaue außerdem nicht einfach Artwork-Quellen und reiche sie herum, denn das ist höchst uncool.
|
||||
• Im Wesentlichen gilt die einfache Regel, keinen kommerziellen Gebrauch von irgendetwas zu machen, das wir erstellt haben, es sei denn, wir haben es entweder in unseren Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen („Brand and Asset Usage Guidelines“) oder in diesen Nutzungsbedingungen ausdrücklich erlaubt. Sollte es per Gesetz ausdrücklich erlaubt sein, zum Beispiel unter einer Vorschrift zum „angebrachten Nutzen“ oder „angemessenen Geschäftsgebaren“, dann ist das auch okay – aber nur in dem Rahmen, in dem es das Gesetz vorsieht.
|
||||
EIGENTUM VON MINECRAFT UND ANDERES
|
||||
• Auch wenn wir dir erlauben, Minecraft zu spielen, sind wir trotzdem die Eigentümer. Wir sind auch die Eigentümer unserer Schutzmarken und aller Inhalte, die in Minecraft enthalten sind. Dazu gehören unsere Software, Texturen, Aktivposten, Werkzeuge, Infrastruktur und ein Haufen anderes cleveres (und nicht so cleveres) Zeug, das unser Eigentum ist. Alle unsere Rechte an diesem Zeug sind erklärt und uns vorbehalten, aber du kannst das Zeug gemäß diesen Bedingungen benutzen.
|
||||
• Das bedeutet nicht, dass uns auch das coole Zeug gehört, das du bei deiner Benutzung von Minecraft erstellst – du musst nur damit einverstanden sein, dass uns jeder Teil von Minecraft und Minecraft als Produkt und Dienst sowie das Zeug, das wir im vorherigen Satz schon erwähnt haben, gehören. Uns gehören außerdem das Urheberrecht und alle anderen sogenannten Rechte am geistigen Eigentum ("IPRs"), die mit diesen Sachen zusammenhängen, sowie die Namen und Schutzmarken, die mit Minecraft in Verbindung stehen.
|
||||
• Natürlich kannst du in Minecraft auch dein ganz eigenes Zeug erstellen. Die Sachen, die du selbst kreierst, gehören uns nicht und wir werden auch kein Eigentum an etwas beanspruchen, das uns nicht zusteht. Allerdings beanspruchen wir das Eigentumsrecht an Kopien (oder wesentlichen Kopien) oder an von unserem Eigentum und unseren Kreationen abgeleiteten Arbeiten (siehe oben). Aber wenn du ganz neue Dinge erschaffst, dann gehören sie nicht uns. Das bedeutet zum Beispiel:
|
||||
- Ein einzelner Block – der gehört uns.
|
||||
- Eine gotische Kathedrale mit einer Achterbahn darin – die gehört uns nicht.
|
||||
• Wenn du also für die Nutzung von Minecraft bezahlst, kaufst du nur eine Erlaubnis, das Produkt Minecraft entsprechend dieser Nutzungsbedingungen zu verwenden. Alle Rechte, die du im Zusammenhang mit Minecraft hast, sind in diesen Nutzungsbedingungen erklärt.
|
||||
INHALT
|
||||
• In Bezug auf alle Inhalte, die du bei oder über Minecraft verfügbar machst, musst du uns die Erlaubnis erteilen, diese Inhalte zu nutzen, zu kopieren, zu modifizieren und anzupassen. Diese Erlaubnis muss unwiderruflich und uneingeschränkt sein. Außerdem musst du es uns gestatten, andere Personen deine Inhalte nutzen lassen, und du musst diesen weiteren Personen, denen du Zugang zu den Inhalten gewährst (zum Beispiel denjenigen, mit denen du Multiplayer-Spiele spielst), die Nutzung deiner Inhalte erlauben.
|
||||
• Bitte überlege es dir gut, deine Inhalte zur Verfügung zu stellen. Sie können öffentlich zugänglich gemacht und von anderen Spielern auf eine Art und Weise genutzt werden, die dir unter Umständen nicht gefällt.
|
||||
• Wenn du etwas bei oder über Minecraft zur Verfügung stellst, darf es nicht beleidigend gegenüber Personen oder illegal sein, es muss aufrichtig und dein eigenes Werk sein. Zu den Dingen, die du durch die Verwendung von Minecraft nicht verfügbar machen darfst, gehören: Beiträge rassistischer oder homophober Natur; Mobbing- oder Troll-Beiträge; Beiträge, die unseren oder den Ruf einer anderen Person schädigen könnten; Beiträge, die pornografische Inhalte, Werbung oder das Werk oder Bild eines anderen beinhalten; Beiträge, die den Anschein erwecken, von einem Moderator zu stammen, oder mit denen Personen betrogen oder ausgenutzt werden können.
|
||||
• Jegliche Inhalte, die du über Minecraft zur Verfügung stellt, müssen von dir erstellt sein. Du darfst mithilfe von Minecraft keine Inhalte verfügbar machen, die die Rechte von anderen beeinträchtigen. Wenn du Inhalte über Minecraft veröffentlichst und wir von jemandem angefochten, bedroht oder verklagt werden, weil diese Inhalte die Rechte dieser Person verletzen, können wir dich dafür zur Verantwortung ziehen. Das bedeutet, dass du uns unter Umständen jeglichen Schaden erstatten musst, der uns deswegen entstanden ist. Aus diesem Grund ist es sehr wichtig, dass du nur diejenigen Inhalte verfügbar machst, die du selbst erstellt hast, und keine Inhalte, die von anderen erstellt wurden.
|
||||
• Bitte achte darauf, mit wem du spielst. Sowohl für dich als auch für uns ist es schwer einschätzbar, ob die Aussagen anderer Leute wahr sind oder ob sie überhaupt diejenigen sind, für die sie sich ausgeben. Außerdem solltest du über Minecraft keinerlei persönliche Daten preisgeben.
|
||||
Wenn du während der Nutzung von Minecraft Inhalte („deine Inhalte“) verfügbar machen möchtest, müssen die folgenden Bedingungen erfüllt sein:
|
||||
- Sie müssen mit den Regeln von Sony Computer Entertainment, einschließlich der Nutzungsbedingungen und Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von "PSN", übereinstimmen sowie mit allen anderen Richtlinien, denen du für die Nutzung deines PlayStation®Vita-Systems und des "PSN" zustimmst.
|
||||
- Sie dürfen anderen gegenüber nicht beleidigend sein.
|
||||
- Sie dürfen nicht illegal oder unrechtmäßig sein.
|
||||
- Sie müssen aufrichtig und nicht irreführend sein und dürfen andere nicht täuschen, ausnutzen oder vorgeben, jemand anderer zu sein.
|
||||
- Sie dürfen die Urheberrechte oder weitere Rechte anderer nicht verletzen.
|
||||
- Sie dürfen nicht rassistischer, sexistischer oder homophober Natur sein.
|
||||
- Sie dürfen keine Mobbing- oder Troll-Beiträge sein.
|
||||
- Sie dürfen unseren oder den Ruf einer anderen Person nicht schädigen.
|
||||
- Sie dürfen keine Pornografie enthalten.
|
||||
- Sie dürfen keine Werbung enthalten.
|
||||
- Du darfst bei oder über Minecraft keine Inhalte veröffentlichen, die die Rechte eines anderen verletzen.
|
||||
• Du bist für alle deine Inhalte verantwortlich, die von dir mit der Nutzung von Minecraft verfügbar gemacht werden.
|
||||
• Indem du deine Inhalte verfügbar machst, garantierst du und teilst du uns mit, dass du gemäß diesen Nutzungsbedingungen die volle Berechtigung dazu hast, und du sicherst uns die unter diesen Nutzungsbedingungen festgelegten Rechte zu.
|
||||
• Wenn wir von einer Person angefochten, bedroht oder verklagt werden aufgrund jeglicher Inhalte, die du über die Nutzung von Minecraft verfügbar machst oder die von jemandem bei oder über Minecraft zur Verfügung gestellt werden, können diese Inhalte entfernt werden. Darüber hinaus können wir dich dafür zur Verantwortung ziehen und du musst unter Umständen für jeglichen Schaden aufkommen, der uns daraus entsteht. Außerdem kann dein Zugang zu bestimmten Teilen von Minecraft gesperrt oder für eine bestimmte Zeit ausgesetzt werden.
|
||||
BENUTZERINHALTE
|
||||
Nachfolgend werden einige Bedingungen aufgestellt in Bezug auf deine Inhalte und solche Inhalte, die von anderen verfügbar gemacht werden, im Folgenden „Benutzerinhalte“ genannt. Minecraft ist ein Unterhaltungsdienst. Daraus folgt, dass wir und unsere Lizenznehmer (zum Beispiel Sony Computer Entertainment) an der Übertragung, Verbreitung, Speicherung und Abfrage von Benutzerhinhalten ohne Überprüfung, Auswahl oder Veränderung des Inhalts beteiligt sind. Das bedeutet, dass wir die Benutzerinhalte nicht überprüfen und deswegen nicht wissen, was von dir oder anderen Leuten in Umlauf gebracht wird. Wir stellen die Regeln in diesen Nutzungsbedingungen auf, damit du und alle anderen sich daran halten müssen, aber wir können nicht alles sehen, was passiert.
|
||||
Also nimm bitte die folgenden Hinweise zur Kenntnis:
|
||||
• Die Ansichten, die in den Benutzerinhalten vertreten werden, sind die Ansichten der einzelnen Autoren oder Urheber und entsprechen nicht unseren Ansichten, außer wir weisen ausdrücklich darauf hin.
|
||||
• Wir sind nicht verantwortlich für (und geben keine diesbezüglichen Garantien oder Erklärungen ab und schließen die Haftung aus für) sämtliche Benutzerinhalte, einschließlich jeglicher Kommentare, Ansichten oder Anmerkungen, die darin ausgedrückt werden.
|
||||
• Mit der Verwendung von Minecraft erkennst du an, dass wir keinerlei Verantwortung für eine Überprüfung der Benutzerinhalte innehaben und dass alle Benutzerinhalte auf der Grundlage zur Verfügung gestellt werden, dass eine Überprüfung von unserer Seite aus nicht erforderlich ist und wir keine Kontrolle oder Beurteilung über die Inhalte ausüben.
|
||||
DENNOCH können wir (oder unsere Lizenznehmer, wie zum Beispiel Sony Computer Entertainment) jegliche Benutzerinhalte entfernen, zurückweisen oder sperren sowie deine Möglichkeit entfernen oder aussetzen, Benutzerinhalte zu veröffentlichen, verfügbar zu machen oder auf sie zuzugreifen. Das schließt auch ein, dass wir deinen Zugang zu Minecraft oder "PSN" sperren oder aussetzen können, wenn wir dies für angemessen halten, beispielsweise weil du diese Nutzungsbedingungen verletzt hast oder wir eine Beschwerde erhalten haben. Außerdem werden wir die Benutzerinhalte zeitnah entfernen oder den Zugang dazu aufheben, wenn wir tatsächlich bestätigen können, dass sie gesetzeswidrig sind.
|
||||
VERBESSERUNGEN
|
||||
• Wir können von Zeit zu Zeit Aktualisierungen und Verbesserungen umsetzen, aber wir sind dazu nicht verpflichtet. Darüber hinaus sind wir nicht zur Bereitstellung weiterer Unterstützung oder Wartung für ein Spiel verpflichtet. Natürlich hoffen wir, in Zukunft weitere Aktualisierungen für Minecraft zu veröffentlichen, aber wir können nicht gewährleisten, dass das passieren wird.
|
||||
UNSERE HAFTUNG
|
||||
• Das Exemplar von Minecraft, das du erwirbst, wird „im Istzustand“ zur Verfügung gestellt. Aktualisierungen und Verbesserungen werden ebenfalls „im Istzustand“ zur Verfügung gestellt. Das bedeutet, dass wir weder einen bestimmten Standard oder eine bestimmte Qualität von Minecraft noch eine ununterbrochene und fehlerfreie Funktion von Minecraft garantieren können. Auch können wir nicht versprechen, für daraus resultierende Verluste oder Schäden einzutreten. Wir versprechen nur, Minecraft und dazugehörige Dienste mit angemessenem Können und Sorgfalt zur Verfügung zu stellen. Das Gesetz in den meisten Ländern sieht es vor, dass wir die Haftung für von uns fahrlässig verursachte Todesfälle oder Körperverletzungen nicht ausschließen können. Also wenn dein Computer aufsteht und dich ersticht, weil wir etwas falsch gemacht haben, dann nehmen wir das auf unsere Kappe.
|
||||
WIR HAFTEN NICHT FÜR:
|
||||
• JEGLICHEN GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH VON MINECRAFT DURCH DICH ODER EINE ANDERE PERSON;
|
||||
• JEGLICHE INHALTE, DIE DU ÜBER DEINE VERWENDUNG VON MINECRAFT VERFÜGBAR MACHST;
|
||||
• JEGLICHE ZUWIDERHANDLUNGEN GEGEN DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DURCH DICH;
|
||||
• ZUWIDERHANDLUNGEN GEGEN JEGLICHE NUTZUNGSBEDINGUNGEN DURCH EINE ANDERE PERSON.
|
||||
BEENDIGUNG
|
||||
• Wir können dein Recht auf die Nutzung von Minecraft beenden, wenn du diesen Nutzungsbedingungen zuwiderhandelst. Du kannst es ebenso jederzeit beenden, indem du Minecraft von deinem PlayStation®Vita-System deinstallierst. In jedem Fall bleiben die Paragrafen bezüglich „Eigentum von Minecraft“, „Unsere Haftung“ und „Allgemeines“ auch nach Beendigung des Verhältnisses weiterhin gültig.
|
||||
ALLGEMEINES
|
||||
• Diese Nutzungsbedingungen unterliegen deinen gesetzlichen Rechten. Kein Abschnitt dieser Nutzungsbedingungen wird irgendwelche Rechte beschneiden, die nicht vom Gesetz begrenzt oder ausgeschlossen sind. Des Weiteren schließen sie unsere Haftung für von uns fahrlässig verschuldete Todesfälle oder Körperverletzungen oder betrügerische Angaben nicht aus oder beschränken diese.
|
||||
• Gelegentlich nehmen wir Veränderungen an diesen Nutzungsbedingungen vor. Diese Veränderungen sind nur effektiv, solange sie rechtlich anwendbar sind. Wenn du beispielsweise Minecraft nur im Einzelspieler-Modus verwendest und keine von uns zur Verfügung gestellten Aktualisierungen installierst, dann gilt die alte Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. Wenn du die Aktualisierungen allerdings verwendest oder Teile von Minecraft nutzt, die auf unserem fortlaufenden Angebot von Online-Diensten basieren, dann gilt die neue Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. In diesem Fall können wir dich eventuell nicht über Änderungen informieren bzw. sind nicht dazu verpflichtet, dich zu informieren, damit die Änderungen wirksam werden. Also solltest du von Zeit zu Zeit hier vorbeischauen, damit du über Änderungen an diesen Nutzungsbedingungen Bescheid weißt. Wir wollen nicht unfair sein, was das angeht – aber manchmal treten bestimmte Gesetzesänderungen auf oder irgendjemand tut etwas, das andere Minecraft-Spieler ebenfalls betrifft, und wir müssen das Ganze endgültig regeln.
|
||||
• Wenn du uns einen Vorschlag für Minecraft oder ein anderes unserer Spiele machst, dann erhalten wir diesen Vorschlag kostenlos. Das bedeutet, dass wir deinen Vorschlag so nutzen können, wie wir wollen, und wir dich dafür nicht bezahlen müssen. Wenn du der Meinung bist, dass du einen Vorschlag hast, für den wir dich eventuell bezahlen wollen würden, musst du uns darüber in Kenntnis setzen, dass du bezahlt werden möchtest, bevor du deinen Vorschlag einreichst.
|
||||
• Zusätzlich zu diesen Nutzungsbedingungen haben wir weiterhin Richtlinien zur Verwendung von Waren- und Markenzeichen („Brand and Asset Usage Guidelines“) aufgestellt, die du online findest.
|
||||
• Wenn du gegen diese Regeln verstößt, können wir (oder Sony Computer Entertainment) dich daran hindern, Minecraft weiterhin zu nutzen. Wenn du diesen Regeln nicht zustimmen willst oder kannst, dann darfst du Minecraft nicht kaufen, herunterladen, nutzen oder spielen.
|
||||
Wenn es irgendeine rechtliche Frage gibt, die an dieser Stelle nicht beantwortet wurde, dann frag uns vorher, bevor du etwas tust. Als Grundregel gilt: Wenn du nichts Dummes oder Albernes machst, tun wir es auch nicht.
|
||||
Wir sind:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Schweden
|
||||
Firmennummer: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>Alle Inhalte, die in einem Ingame-Store gekauft werden, werden von Sony Network Entertainment Europe Limited („SNEE“) erworben und unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von Sony Entertainment Network, die im PlayStation®Store einzusehen sind. Bitte sieh dir die Nutzungsrechte für jeden Kauf an, da sie von Fall zu Fall unterschiedlich sein können. Soweit nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte in einem Ingame-Store denselben Altersbeschränkungen wie das Spiel selbst.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>Der Erwerb und die Nutzung von Gegenständen unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung von Sony Entertainment Network. Dieser Online-Dienst wurde dir mit einer Unterlizenz von Sony Computer Entertainment America zur Verfügung gestellt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Hinweis: Der Gebrauch dieser Software unterliegt den Software-Nutzungsbedingungen unter eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5838
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/stringsGeneric.xml
Normal file
5838
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/de-DE/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Tötungen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Tötungen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Tötungen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Blöcke abbauen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Landwirtschaft (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Landwirtschaft (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Landwirtschaft (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Landwirtschaft (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Reisen (friedlich)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Reisen (leicht)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Reisen (normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Reisen (schwierig)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,240 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Mit dem Touchscreen des PlayStation®Vita-Systems kannst du durch Menüs navigieren!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum hat einen eigenen Bereich zur PlayStation®Vita Edition.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Die neuesten Informationen von @4JStudios und @Kappische zu diesem Spiel findest du auf Twitter!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Schau einem Enderman nie in die Augen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Wir glauben, dass 4J Studios Herobrine aus dem PlayStation®Vita-System entfernt haben, aber wir sind uns nicht ganz sicher.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition hat jede Menge Rekorde gebrochen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: MULTIPLAYER{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Minecraft für das PlayStation®Vita-System ist standardmäßig ein Multiplayer-Spiel.{*B*}{*B*}
|
||||
Wenn du ein Online-Spiel startest oder einem beitrittst, können die Spieler in deiner Freundeliste es sehen (es sei denn, du richtest das Spiel aus und hast „Nur mit Einladung“ ausgewählt), und wenn sie dem Spiel beitreten, können Spieler in ihrer Freundeliste es auch sehen (falls du die Option „Freunde von Freunden zulassen“ ausgewählt hast).{*B*}
|
||||
Wenn du in einem Spiel bist, kannst du durch Drücken der SELECT-Taste eine Liste aller anderen Spieler im Spiel aufrufen und Spieler aus dem Spiel ausschließen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: SCREENSHOTS TEILEN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Du kannst einen Screenshot von deinem Spiel erstellen, indem du das Pause-Menü aufrufst und{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst, um den Screenshot auf Facebook zu teilen. Es wird eine verkleinerte Version deines Screenshots angezeigt, und du kannst den Begleittext deines Facebook-Beitrags bearbeiten.{*B*}{*B*}
|
||||
Es gibt einen eigenen Kameramodus für das Erstellen solcher Screenshots, damit du auf dem Bild deine Spielfigur von vorn sehen kannst. Drücke{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*}, bis du deine Spielfigur von vorn siehst, bevor du zum Teilen{*CONTROLLER_VK_Y*} drückst.{*B*}{*B*}
|
||||
Die Online-ID wird auf Screenshots nicht angezeigt.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}SO WIRD GESPIELT: KREATIVMODUS{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Die Oberfläche des Kreativmodus erlaubt es dir, alle Gegenstände im Spiel in dein Inventar zu verschieben, ohne dass du sie vorher abbauen oder herstellen musst.
|
||||
Die Gegenstände werden nicht aus deinem Inventar entfernt, wenn du sie in der Welt platzierst oder sie verbrauchst. Dadurch kannst du dich ganz aufs Bauen konzentrieren, anstatt auf das Sammeln von Ressourcen. {*B*}
|
||||
Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind Trophäen und Ranglisten-Aktualisierungen in dieser Welt deaktiviert, selbst wenn du die Welt später im Überlebensmodus lädst.{*B*}
|
||||
Um im Kreativmodus zu fliegen, drücke zweimal schnell{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drücke beim Fliegen{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} zweimal schnell nach vorn.{*B*}
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen. Oder verwende{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*}, um dich nach oben zu bewegen, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*}, um dich nach unten zu bewegen, {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*}, um dich nach links zu bewegen, und {*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*}, um dich nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Drücke zweimal schnell nacheinander {*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}, um zu fliegen. Um das Fliegen zu beenden, wiederhole die Aktion. Um schneller zu fliegen, drücke{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} beim Fliegen zweimal schnell nach vorn.
|
||||
Im Flugmodus halte{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} gedrückt, um dich nach oben zu bewegen, und{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*}, um dich nach unten zu bewegen, oder verwende die Richtungstasten, um dich nach oben, nach unten, nach links oder nach rechts zu bewegen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Freunde einladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Wenn du eine Welt im Kreativmodus erstellst, lädst oder speicherst, sind in dieser Welt Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später im Überlebensmodus geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Diese Welt wurde früher im Kreativmodus gespeichert, Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Diese Welt wurde im Kreativmodus gespeichert, Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen sind deaktiviert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Wenn du eine Welt mit aktivierten Hostprivilegien erstellst, lädst oder speicherst, sind in dieser Welt Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen deaktiviert, selbst wenn sie später ohne diese Privilegien geladen wird. Möchtest du wirklich fortfahren?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Die Verbindung zu "PSN" wurde unterbrochen. Zurück zum Hauptmenü.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Die Verbindung zu "PSN" wurde unterbrochen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade eine Trophäe verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®Vita Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Würdest du das vollständige Spiel besitzen, hättest du dir gerade ein Design verdient!
|
||||
Schalte das vollständige Spiel frei, um den ganzen Spaß von Minecraft: PlayStation®Vita Edition zu erleben und zusammen mit deinen Freunden auf der ganzen Welt über "PSN" zu spielen.
|
||||
Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Dies ist die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Du brauchst das vollständige Spiel, um diese Einladung anzunehmen.
|
||||
Möchtest du das vollständige Spiel freischalten?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Gastspieler können das vollständige Spiel nicht freischalten. Melde dich mit einem Sony Entertainment Network-Konto an.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Online-ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Brauen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Du bist zum Titelbildschirm zurückgekehrt, weil du von "PSN" abgemeldet wurdest.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Du hast die Testversion von Minecraft: PlayStation®Vita Edition die maximal erlaubte Zeit lang gespielt! Möchtest du jetzt das vollständige Spiel freischalten, um weiterhin Spaß zu haben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®Vita Edition konnte nicht geladen werden und kann daher nicht fortgesetzt werden.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Spielbeitritt nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler dürfen aufgrund einer Chat-Beschränkung ihres Sony Entertainment Network-Kontos nicht online spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Erstellen des Online-Spiels nicht möglich: Einer oder mehrere Spieler haben aufgrund ihrer Chat-Beschränkungen keine aktivierte Online-Funktion für ihr Sony Entertainment Network-Konto. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil Online-Funktionen aufgrund von Chat-Beschränkungen deines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Du kannst dieser Spielsitzung nicht beitreten, weil die Online-Funktionen von einem deiner lokalen Spieler aufgrund von Chat-Beschränkungen seines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Du kannst diese Spielsitzung nicht erstellen, weil die Online-Funktionen von einem deiner lokalen Spieler aufgrund von Chat-Beschränkungen seines Sony Entertainment Network-Kontos deaktiviert sind. Deaktiviere die Option „Online-Spiel“ unter „Weitere Optionen“, um offline zu spielen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Dieses Spiel hat eine automatische Levelspeicherfunktion. Wenn du das obige Symbol siehst, speichert das Spiel deine Daten.
|
||||
Bitte schalte dein PlayStation®Vita-System nicht aus, solange dieses Symbol angezeigt wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Aktiviert, dass der Host das Fliegen nutzen, Erschöpfung deaktivieren und sich selbst im Spielmenü unsichtbar machen kann. Deaktiviert Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs, geteilter Bildschirm</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophäen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs: </value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Online-IDs im Spiel</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Schau mal, was ich in Minecraft: PlayStation®Vita Edition erschaffen habe!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Du verwendest die Testversion eines Texturpakets. Du erhältst Zugriff auf alle Inhalte des Texturpakets, aber du kannst deine Fortschritte nicht speichern.
|
||||
Wenn du versuchst, mit der Testversion zu speichern, wird dir die Möglichkeit gegeben, die Vollversion zu kaufen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (Titel-Update 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Diese Option deaktiviert Trophäen und Bestenlisten-Aktualisierungen während des Spielens für diese Welt. Die Einstellung bleibt außerdem aktiv, wenn das Spiel nach dem Speichern mit aktivierter Option erneut geladen wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Möchtest du dich bei "PSN" anmelden?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Ist diese Option ausgewählt, werden Spieler vom Spiel ausgeschlossen, die nicht auf demselben PlayStation®Vita-System spielen wie der Host-Spieler. Das gilt auch für alle anderen Spieler auf dem PlayStation®Vita-System der ausgeschlossenen Spieler. Diese können dem Spiel erst wieder beitreten, wenn es neu gestartet wird.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>PlayStation®Vita-System</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>Netzwerkmodus ändern</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>Netzwerkmodus wählen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>Wähle „Ad-hoc-Netzwerk“, um dich mit anderen PlayStation®Vita-Systemen in der Nähe oder mit "PSN" zu verbinden, um mit Freunden auf der ganzen Welt in Kontakt zu kommen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>Ad-hoc-Netzwerk</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>PlayStation®3-System herunterladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Spielstand für PlayStation®3/PlayStation®4-System hochladen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Hochladen abgebrochen</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Du hast das Hochladen dieses Spielstands in den Spielstandtransferspeicher abgebrochen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Daten werden hochgeladen: %d %%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Daten werden heruntergeladen: %d %%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Möchtest du wirklich diesen Spielstand hochladen und damit den derzeit im Spielstandtransferspeicher befindlichen Spielstand überschreiben?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Daten werden konvertiert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Speichert ...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Upload abgeschlossen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Upload fehlgeschlagen. Bitte versuche es später erneut.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Download abgeschlossen!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Download fehlgeschlagen. Bitte versuche es später erneut.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Beitritt zum Spiel aufgrund eines eingeschränkten NAT-Typs fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Netzwerkeinstellungen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Im Spielstandtransferspeicher ist derzeit kein Spielstand verfügbar.
|
||||
Du kannst mit der Minecraft: PlayStation®3 Edition einen Welt-Spielstand in den Spielstandtransferspeicher hochladen und ihn dann mit der Minecraft: PlayStation®Vita Edition herunterladen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>Speicherung nicht vollständig.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Für Minecraft: PlayStation®Vita Edition steht kein Speicherplatz mehr für weitere Speicherdaten zur Verfügung. Lösche andere „Minecraft: PlayStation®Vita Edition“-Speicherdateien, um Platz zu schaffen.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inaktiv</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>In den Menüs</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Spielt Multiplayer - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multiplayer offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Spielt alleine{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Alleine offline – {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Genießt die Aussicht!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Reitet ein Schwein</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Fährt eine Lore</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>In einem Boot</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Angelt</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Stellt etwas her</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Schmiedet</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>In den Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Hört eine Platte an</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Studiert eine Karte</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Verzaubert</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Braut einen Trank</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Arbeitet am Amboss</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Trifft die Nachbarn</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Πίσω</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Ακύρωση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Ναι</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Όχι</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Κατεστραμμένη Αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Τα αποθηκευμένα δεδομένα σας φαίνονται κατεστραμμένα. Δημιουργία νέας αποθήκευσης και αντικατάσταση της κατεστραμμένης;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Δεν Υπάρχει Ελεύθερος Χώρος</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Επιλογή ξανά</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Παιχνίδι χωρίς αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Δημιουργία νέας αποθήκευσης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Αντικατάσταση αποθήκευσης;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Όχι, να μην αντικατασταθεί</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Αντικατάσταση και αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Η αποθήκευση απέτυχε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Συνέχεια χωρίς αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Η φόρτωση απέτυχε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Δώστε όνομα στην αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Καταχωρίστε ένα όνομα για την αποθήκευση παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να βγείτε από το παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Αποσυνδέθηκε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Συνέχεια παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Συνέχεια παιχνιδιού εκτός σύνδεσης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Παίκτης με Ιδιότητα Επισκέπτη</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Οι παίκτες με ιδιότητα επισκέπτη δεν μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση στο "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Αποθήκευση...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Αποθήκευση περιεχομένου. Μην απενεργοποιήσετε το σύστημά σας.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Ξεκλείδωμα Πλήρους Παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Ο χώρος αποθήκευσης του συστήματός σας δεν διαθέτει επαρκή ελεύθερο χώρο για τη δημιουργία αποθήκευσης παιχνιδιού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Επιστρέψατε στην οθόνη τίτλων, επειδή αποσυνδεθήκατε από το "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Ο αγώνας τελείωσε, επειδή αποσυνδεθήκατε από το "PSN"
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Αυτήν τη στιγμή δεν είστε συνδεδεμένοι.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό το παιχνίδι διαθέτει ορισμένες λειτουργίες για τις οποίες απαιτείται να είστε συνδεδεμένοι στο "PSN", όμως προς το παρόν βρίσκεστε εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Το Δίκτυο Ad Hoc είναι εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Το παιχνίδι έχει ορισμένες λειτουργίες που απαιτούν σύνδεση δικτύου Ad Hoc, αλλά αυτήν τη στιγμή είστε εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Για αυτήν τη λειτουργία απαιτείται σύνδεση στο "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Σύνδεση στο "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Συνδεδεμένο στο Δίκτυο Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Πρόβλημα με τα Τρόπαια</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Προέκυψε πρόβλημα με την πρόσβαση στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network. Δεν είναι δυνατή η απονομή του τροπαίου σας προς το παρόν.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Πρόβλημα με το λογαριασμό στο Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Η αποθήκευση των ρυθμίσεων στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network απέτυχε.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι του Minecraft: PlayStation®3 Edition. Αν είχατε το πλήρες παιχνίδι, θα είχατε μόλις κερδίσει ένα τρόπαιο!
|
||||
Ξεκλειδώστε το πλήρες παιχνίδι, για να απολαύσετε το Minecraft: PlayStation®3 Edition και να παίξετε με τους φίλους σας σε όλο τον κόσμο μέσω του "PSN".
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
90
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/AdditionalStrings.xml
Normal file
90
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Προβολή όλων των Συνδυαστικών Κόσμων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Απόκρυψη</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Επιλογές</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Αποθήκευση Κρυφής Μνήμης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Σφάλμα Δικτύου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου. Έξοδος στο Κύριο Μενού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Η Διαδικτυακή υπηρεσία απενεργοποιήθηκε στο Sony Entertainment Network λογαριασμό σας, λόγω περιορισμών συζήτησης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Η Διαδικτυακή υπηρεσία απενεργοποιήθηκε στο Sony Entertainment Network λογαριασμό σας, λόγω ρυθμίσεων γονικού ελέγχου.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Διαδικτυακή Υπηρεσία</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Έχετε αποσυνδεθεί από το "PSN". Οι διαδικτυακές λειτουργίες του παιχνιδιού δεν θα είναι διαθέσιμες, έως ότου συνδεθείτε ξανά στο "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Έχετε αποσυνδεθεί από το "PSN". Οι διαδικτυακές λειτουργίες του παιχνιδιού δεν θα είναι διαθέσιμες, έως ότου συνδεθείτε ξανά στο "PSN". Έξοδος στο Κύριο Μενού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Επιλέξτε χρήστη για τον παίκτη %d (ή ακύρωση, για παιχνίδι με ιδιότητα επισκέπτη)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Δωρεάν</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Το αρχείο Επιλογών είναι κατεστραμμένο και πρέπει να διαγραφεί.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Το αρχείο Αποθήκευσης της Κρυφής Μνήμης είναι κατεστραμμένο και πρέπει να διαγραφεί.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Απενεργοποίηση Τροπαίων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Τα Τρόπαια θα απενεργοποιηθούν, επειδή αυτή η αποθήκευση ανήκει σε άλλο χρήστη.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Κρίσιμο σφάλμα: Η ενεργοποίηση των Τροπαίων απέτυχε. Βγείτε από το παιχνίδι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Προβολή Προσκλήσεων Παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Κατεστραμμένο Αρχείο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Αποσύνδεση Χειριστηρίου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Το χειριστήριό σας αποσυνδέθηκε. Συνδέστε ξανά το χειριστήριο.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Η Διαδικτυακή υπηρεσία απενεργοποιήθηκε στο Sony Entertainment Network λογαριασμό σας, λόγω ρυθμίσεων γονικού ελέγχου για έναν από τους τοπικούς σας παίκτες.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Δεν υπάρχουν προσφορές για διαθέσιμο περιεχόμενο με δυνατότητα λήψης αυτήν τη στιγμή.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Πρόσκληση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Ελάτε να παίξετε ένα παιχνίδι του Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_PATCH_AVAILABLE">
|
||||
<value>Οι online λειτουργίες είναι απενεργοποιημένες, επειδή υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση παιχνιδιού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
99
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/EULA.xml
Normal file
99
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®Vita Edition - ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ
|
||||
Οι παρόντες όροι καθορίζουν ορισμένους κανόνες για τη χρήση του Minecraft: PlayStation®Vita Edition («Minecraft»). Προκειμένου να προστατεύσουμε το Minecraft και τα μέλη της κοινότητάς μας, χρησιμοποιούμε αυτούς τους όρους για να θέσουμε ορισμένους κανόνες που αφορούν τη λήψη και τη χρήση του Minecraft. Απεχθανόμαστε τους κανόνες όσο κι εσείς, επομένως προσπαθήσαμε να τους περιορίσουμε στο ελάχιστο δυνατόν. Ωστόσο, η αγορά, η λήψη και η χρήση του Minecraft συνεπάγεται ότι αποδέχεστε τους παρόντες όρους («Όροι»).
|
||||
Πριν συνεχίσουμε, θα θέλαμε να αποσαφηνίσουμε ένα πολύ σημαντικό στοιχείο: Το Minecraft είναι ένα παιχνίδι που επιτρέπει στους παίκτες να χτίζουν και να γκρεμίζουν πράγματα. Αν παίζετε με άλλα άτομα (λειτουργία για πολλούς παίκτες) μπορείτε να χτίσετε παρέα ή να γκρεμίσετε αυτά που έχτισαν εκείνοι - και το ίδιο μπορούν να κάνουν και εκείνοι σε εσάς. Επομένως, μην παίζετε με άλλα άτομα αν δεν συμπεριφέρονται όπως θα θέλατε. Επίσης, ορισμένες φορές, τα άτομα κάνουν πράγματα που δεν θα έπρεπε να κάνουν. Δεν μας αρέσει αυτό, αλλά δεν μπορούμε να κάνουμε και πολλά για να το σταματήσουμε, παρά μόνο να ζητήσουμε από όλους εσάς να συμπεριφέρεστε κόσμια. Βασιζόμαστε σε εσάς και σε άλλα μέλη της κοινότητας για να μας ενημερώσετε αν κάποιος δεν συμπεριφέρεται σωστά. Σε αυτήν την περίπτωση και εάν πιστεύετε ότι κάποιος παραβιάζει τους κανόνες ή τους παρόντες Όρους ή χρησιμοποιεί το Minecraft με ανάρμοστο τρόπο, θα θέλαμε να μας ενημερώσετε. Διαθέτουμε ένα σύστημα επισήμανσης/αναφοράς ανάρμοστης συμπεριφοράς, το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να μας ενημερώσετε και να μας δώσετε τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα.
|
||||
Για να επισημάνετε ή να αναφέρετε τυχόν προβλήματα, στείλτε μας ένα email στη διεύθυνση support@mojang.com και αναφέρετέ μας όσες περισσότερες πληροφορίες μπορείτε όσον αφορά τα στοιχεία του χρήστη και το τι έχει συμβεί.
|
||||
Και τώρα, ας επιστρέψουμε στους Όρους:
|
||||
ΕΝΑΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΑΣ
|
||||
Ο ένας και μοναδικός κανόνας είναι ότι δεν πρέπει να διανέμετε τίποτε από όσα έχουμε δημιουργήσει. Λέγοντας «διανέμετε τίποτε από όσα έχουμε δημιουργήσει», εννοούμε «να δωρίζετε αντίγραφα του Minecraft, να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι για εμπορικούς σκοπούς, να προσπαθείτε να κερδίσετε χρήματα από αυτό ή να επιτρέπετε σε άλλα άτομα να αποκτούν πρόσβαση στο Minecraft και στα επιμέρους τμήματά του με οποιονδήποτε αθέμιτο ή μη εύλογο τρόπο». Επομένως, ο ένας και μοναδικός κανόνας είναι ότι (εκτός εάν συμφωνήσουμε ρητά διαφορετικά - όπως για παράδειγμα ισχύει στις Οδηγίες μας σχετικά με τη χρήση της επωνυμίας και των περιουσιακών στοιχείων), δεν πρέπει:
|
||||
• να δίνετε αντίγραφα Minecraft σε κανέναν άλλον·
|
||||
• να χρησιμοποιείτε τις δημιουργίες μας για εμπορικούς σκοπούς·
|
||||
• να προσπαθείτε να κερδίσετε χρήματα από τις δημιουργίες μας· ή
|
||||
• να επιτρέπετε την πρόσβαση στις δημιουργίες μας σε άλλα άτομα και με αθέμιτο και μη εύλογο τρόπο.
|
||||
...και για να μην υπάρχουν αμφιβολίες σχετικά με το τι περιλαμβάνει ο όρος «οι δημιουργίες μας», αναφέρουμε ενδεικτικά το πρόγραμμα πελάτη ή το λογισμικό διακομιστή για το Minecraft. Περιλαμβάνει επίσης τροποποιημένες εκδόσεις ενός Παιχνιδιού, μέρους αυτού ή κάθε άλλου δημιουργήματός μας.
|
||||
Κατά τα άλλα, δεν έχουμε κανέναν άλλο περιορισμό για το τι μπορείτε να κάνετε - για την ακρίβεια, σας παροτρύνουμε να κάνετε φανταστικά πράγματα (θα δείτε στη συνέχεια) - αρκεί να μην κάνετε αυτά που σας λέμε ότι απαγορεύονται.
|
||||
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ MINECRAFT
|
||||
• Αγοράσατε το Minecraft, επομένως μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε οι ίδιοι στο σύστημα PlayStation®Vita σας.
|
||||
• Παρακάτω σας παρέχουμε περιορισμένα δικαιώματα για να κάνετε και άλλα πράγματα, ωστόσο θα πρέπει να οριοθετήσουμε τις ελευθερίες σας, ειδάλλως μπορεί να παρεκτραπείτε. Αν θέλετε να κάνετε κάτι που σχετίζεται με τις δημιουργίες μας, θα ήταν μεγάλη μας τιμή. Ωστόσο, βεβαιωθείτε ότι οι ενέργειές σας δεν ερμηνεύονται ως επίσημες ενέργειες και ότι συμμορφώνονται με τους παρόντες Όρους. Πρωτίστως δε, μην χρησιμοποιήσετε τις δημιουργίες μας για εμπορικούς σκοπούς.
|
||||
• Η άδεια που σας παραχωρούμε για να παίξετε το Minecraft μπορεί να ανακληθεί, αν παραβείτε τους εν λόγω Όρους.
|
||||
• Όταν αγοράζετε το Minecraft, σας παρέχουμε την άδεια να εγκαταστήσετε το Minecraft στο σύστημα PlayStation®Vita σας, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και να παίξετε το παιχνίδι σύμφωνα με τα όσα προβλέπουν οι παρόντες Όροι. Η άδεια αυτή αφορά εσάς προσωπικά, επομένως δεν επιτρέπεται να διανείμετε το Minecraft (ή επιμέρους τμήματά του) σε κανέναν άλλον (εκτός, φυσικά, αν σας το επιτρέψουμε εμείς ρητά).
|
||||
• Εντός ευλόγου πλαισίου, έχετε το δικαίωμα να κάνετε ό,τι θέλετε με τα στιγμιότυπα οθόνης και τα βίντεο του Minecraft. Λέγοντας «εντός ευλόγου πλαισίου» εννοούμε ότι δεν μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε για εμπορικούς σκοπούς ή με άλλον αθέμιτο τρόπο, ο οποίος θίγει τα δικαιώματά μας. Επίσης, μην αντιγράφετε και διανέμετε τα καλλιτεχνικά στοιχεία. Δεν είναι σωστό.
|
||||
• Κατά βάση, ο απλός κανόνας είναι να μην χρησιμοποιείτε για εμπορικούς σκοπούς καμία από τις δημιουργίες μας εκτός εάν συμφωνήσουμε ρητά σε αυτό, είτε μέσω των οδηγιών μας για τη χρήση της επωνυμίας και των περιουσιακών στοιχείων είτε βάσει των παρόντων Όρων. Α, και εφόσον το επιτρέπει ρητά ο νόμος, όπως για παράδειγμα σε κάποιο άρθρο σχετικά με τη «δίκαιη χρήση» ή τη «δίκαιη μεταχείριση», τότε μπορείτε να το κάνετε - αλλά μόνο στο βαθμό που το επιτρέπει ο νόμος.
|
||||
ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΤΟΥ MINECRAFT ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
|
||||
• Παρόλο που σας έχουμε παραχωρήσει άδεια να παίξετε το Minecraft, εξακολουθούμε να είμαστε οι ιδιοκτήτες του. Είμαστε επίσης ιδιοκτήτες των επωνυμιών μας και των περιεχομένων του Minecraft, το οποίο απαρτίζεται από το λογισμικό, τις υφές, τα περιουσιακά στοιχεία, τα εργαλεία και τις υποδομές μας, καθώς από μια πληθώρα έξυπνων (και άλλων, όχι τόσο έξυπνων) στοιχείων που μας ανήκουν. Διατηρούμε και υποστηρίζουμε όλα τα δικαιώματά μας επί αυτών των στοιχείων, τα οποία όμως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε βάσει των παρόντων Όρων.
|
||||
• Αυτό δεν σημαίνει ότι έχουμε στην κατοχή μας όλα τα υπέροχα πράγματα που δημιουργείτε μέσω του Minecraft - απλώς θα πρέπει να αποδεχθείτε ότι είμαστε οι ιδιοκτήτες κάθε επιμέρους τμήματος του Minecraft και του Minecraft συνολικά ως προϊόντος και υπηρεσίας και όλων αυτών που αναφέρονται στην προηγούμενη πρόταση και ότι κατέχουμε τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και άλλα παρόμοια δικαιώματα («IPR») που σχετίζονται με αυτά και με τα ονόματα και τις επωνυμίες που αφορούν στο Minecraft.
|
||||
• Φυσικά, εσείς θα δημιουργήσετε δικά σας πράγματα χρησιμοποιώντας το Minecraft. Δεν είμαστε κύριοι των πρωτότυπων έργων που δημιουργείτε και δεν ισχυριζόμαστε την ιδιοκτησία κανενός έργου που δεν είναι δική μας δημιουργία. Ωστόσο, στην ιδιοκτησία μας περιέρχονται αντίγραφα (ή ουσιώδη αντίγραφα) ή παράγωγα της ιδιοκτησίας και των δημιουργιών μας (περιγράφονται παραπάνω) - αν όμως εσείς δημιουργήσετε κάτι πρωτότυπο, τότε αυτό δεν είναι δικό μας. Για παράδειγμα:
|
||||
- ένα τούβλο - αυτό είναι δικό μας
|
||||
- ένας γοτθικός καθεδρικός με έναν οδοστρωτήρα να τον διασχίζει - αυτό δεν είναι δικό μας.
|
||||
• Επομένως, όταν πληρώνετε για τη χρήση του Minecraft, αγοράζετε μόνο την άδεια χρήστης του προϊόντος Minecraft, σύμφωνα με τους παρόντες Όρους. Οι μόνες άδειες που διαθέτετε σε σχέση με το Minecraft είναι οι άδειες που αναγράφονται στους παρόντες Όρους.
|
||||
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
|
||||
• Αν αναρτήσετε οποιοδήποτε περιεχόμενο στο Minecraft ή μέσω του Minecraft, θα πρέπει να μας παραχωρήσετε άδεια χρήσης, αντιγραφής, τροποποίησης και προσαρμογής του εν λόγω περιεχομένου. Η άδεια πρέπει να είναι αμετάκλητη και να μην υπόκειται σε περιορισμούς. Θα πρέπει επίσης να μας επιτρέψετε να παραχωρήσουμε την άδεια χρήσης του περιεχομένου σας σε άλλους χρήστες και επίσης να επιτρέπετε την πρόσβαση σε αυτό και τη χρήση του σε άλλα άτομα (όπως π.χ. τα άτομα με τα οποία παίζετε στη λειτουργία για πολλούς παίκτες).
|
||||
• Σκεφτείτε προσεκτικά αν θα αναρτήσετε το περιεχόμενό σας, επειδή μπορεί να δημοσιευτεί και να χρησιμοποιηθεί από άτομα με τρόπο που δεν σας βρίσκει σύμφωνο.
|
||||
• Αν θέλετε να αναρτήσετε περιεχόμενο στο Minecraft ή μέσω αυτού, δεν πρέπει να είναι προσβλητικό για άτομα ή παράνομο. Πρέπει να είναι γνήσιο και να αποτελεί δικό σας δημιούργημα. Οι τύποι περιεχομένου που δεν μπορείτε να αναρτήσετε στο Minecraft περιλαμβάνουν: αναρτήσεις που περιέχουν ρατσιστικό ή ομοφοβικό περιεχόμενο· αναρτήσεις που περιέχουν εκφοβιστικό ή ερειστικό περιεχόμενο· αναρτήσεις που μπορεί να θίξουν την υπόληψή μας ή την υπόληψη άλλων ατόμων· αναρτήσεις που περιέχουν πορνογραφικό ή διαφημιστικό περιεχόμενο ή τη δημιουργία ή την εικόνα κάποιου άλλου ατόμου· ή αναρτήσεις που αναπαριστούν κάποιον τρίτο ή έχουν ως σκοπό να εξαπατήσουν ή να εκμεταλλευτούν άλλα άτομα.
|
||||
• Επίσης, κάθε περιεχόμενο που αναρτάτε στο Minecraft πρέπει να είναι δικό σας δημιούργημα. Δεν πρέπει να αναρτάτε μέσω του Minecraft περιεχόμενο που θίγει τα δικαιώματα άλλων ατόμων. Αν λάβουμε οποιαδήποτε απειλή, αγωγή ή αμφισβήτηση από κάποιο τρίτο πρόσωπο λόγω του περιεχομένου που αναρτήσατε στο Minecraft, επειδή το εν λόγω περιεχόμενο προσβάλλει τα δικαιώματά του, ενδεχομένως να σας θεωρήσουμε υπεύθυνο και να σας ζητήσουμε αποζημίωση για οποιαδήποτε ζημία που υποστήκαμε εξαιτίας του. Συνεπώς, είναι πολύ σημαντικό να αναρτάτε μόνο περιεχόμενο που έχετε δημιουργήσει εσείς και όχι κάποιος άλλος.
|
||||
• Να είστε πολύ προσεκτικοί όταν επιλέγετε συμπαίκτες. Είναι δύσκολο, τόσο για εσάς όσο και για εμάς να γνωρίζουμε με βεβαιότητα αν τα λεγόμενα ή η ταυτότητα κάποιου ατόμου είναι πραγματικά. Δεν θα πρέπει να δίνετε πληροφορίες για τον εαυτό σας μέσω του Minecraft.
|
||||
Αν σκοπεύετε να αναρτήσετε περιεχόμενο («Το περιεχόμενό σας») μέσω του Minecraft, θα πρέπει να ισχύουν τα εξής:
|
||||
- το περιεχόμενο θα πρέπει να συμμορφώνεται με όλους τους κανόνες της Sony Computer Entertainment, συμπεριλαμβανομένων των ToSUA, δηλαδή των Όρων Χρήσης και της Συμφωνίας Άδειας Χρήσης του "PSN", και άλλων οδηγιών τις οποίες θα πρέπει να αποδεχθείτε προκειμένου να χρησιμοποιήσετε το σύστημα PlayStation®Vita σας και το "PSN"·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι προσβλητικό για άλλα άτομα·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι παράνομο·ή παραβατικό·
|
||||
- θα πρέπει να είναι γνήσιο και να μην παραπλανά, εξαπατά ή εκμεταλλεύεται οποιονδήποτε, ούτε να αναπαριστά άλλα άτομα·
|
||||
- δεν θα πρέπει να παραβιάζει τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή άλλα δικαιώματα τρίτων προσώπων·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι ρατσιστικό, σεξιστικό ή ομοφοβικό·
|
||||
- δεν θα πρέπει να είναι εκφοβιστικό ή ερειστικό·
|
||||
- δεν θα πρέπει να θίγει την υπόληψή μας ή την υπόληψη άλλων ατόμων·
|
||||
- δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει πορνογραφικό υλικό·
|
||||
- δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει διαφημιστικό υλικό·
|
||||
- Δεν πρέπει να αναρτάτε μέσω του Minecraft περιεχόμενο που θίγει τα δικαιώματα άλλων ατόμων.
|
||||
• Είστε υπεύθυνοι για το σύνολο του Περιεχομένου σας, το οποίο αναρτάτε εσείς μέσω του Minecraft.
|
||||
• Αναρτώντας το Περιεχόμενό σας, εγγυάστε και μας δηλώνετε ότι έχετε κάθε δικαίωμα να το πράξετε δυνάμει των παρόντων Όρων και ότι εμείς δυνάμεθα να ασκήσουμε τα δικαιώματα που μας παραχωρήσατε βάσει των παρόντων Όρων.
|
||||
• Αν λάβουμε οποιαδήποτε απειλή, αγωγή ή αμφισβήτηση από κάποιο τρίτο πρόσωπο λόγω του περιεχομένου που αναρτήσατε μέσω του Minecraft ή το οποίο αναρτήθηκε από οποιονδήποτε στο Minecraft ή μέσω αυτού, έχουμε το δικαίωμα να το καταργήσουμε και ενδεχομένως να θεωρηθείτε υπεύθυνοι και να σας ζητήσουμε αποζημίωση για οποιαδήποτε ζημία υποστήκαμε εξαιτίας του. Επίσης, η πρόσβασή σας σε ορισμένα στοιχεία του Minecraft μπορεί να καταργηθεί ή να ανασταλεί.
|
||||
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΧΡΗΣΤΗ
|
||||
Στην ενότητα αυτή παρατίθενται ορισμένοι όροι που αφορούν το Περιεχόμενό Σας και το περιεχόμενο που αναρτούν τρίτα πρόσωπα. Οι δύο αυτοί τύποι περιεχομένου αναφέρονται συνοπτικά ως «Περιεχόμενο Χρήστη». Το Minecraft είναι μια υπηρεσία ψυχαγωγίας και ως συνέπεια αυτού εμείς (και οι δικαιοδόχοι μας, όπως είναι η Sony Computer Entertainment) συμμετέχουμε στη μετάδοση, διανομή, αποθήκευση και ανάκτηση του Περιεχομένου Χρήστη χωρίς έλεγχο, διαλογή ή τροποποίησή του. Αυτό σημαίνει ότι δεν ελέγχουμε το Περιεχόμενο Χρήστη και επομένως δεν γνωρίζουμε τι κοινοποιείτε σε τρίτους. Οι κανόνες που αναφέρονται στους Όρους έχουν ως στόχο να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωσή σας, ωστόσο δεν είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε όλα όσα συμβαίνουν.
|
||||
Επομένως, θα πρέπει να έχετε υπόψη τα εξής:
|
||||
• οι απόψεις που εκφράζονται σε οποιοδήποτε Περιεχόμενο χρήστη εκφράζουν τις προσωπικές απόψεις του συγγραφέα ή του δημιουργού και όχι τις δικές μας ή οποιουδήποτε ατόμου σχετίζεται με εμάς, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από εμάς·
|
||||
• δεν φέρουμε ευθύνη για το Περιεχόμενο χρήστη (επίσης, δεν παρέχουμε καμία εγγύηση ή δήλωση σε σχέση με αυτό και αποποιούμαστε κάθε ευθύνη σχετικά με αυτό), συμπεριλαμβανομένων τυχόν σχολίων ή παρατηρήσεων που περιλαμβάνονται σε αυτό·
|
||||
• χρησιμοποιώντας το Minecraft αναγνωρίζετε ότι δεν φέρουμε καμία ευθύνη να ελέγξουμε οποιοδήποτε Περιεχόμενο χρήστη και ότι κάθε Περιεχόμενο χρήστη αναρτάται χωρίς δική μας υποχρέωση και ευθύνη να το ελέγξουμε και να το κρίνουμε.
|
||||
ΩΣΤΟΣΟ τόσο εμείς όσο και οι δικαιοδόχοι μας, όπως είναι η Sony Computer Entertainment μπορούμε να καταργήσουμε, απορρίψουμε ή αναστείλουμε την πρόσβαση σε Περιεχόμενο Χρήστη και να καταργήσουμε ή αναστείλουμε τη δυνατότητα ανάρτησης, διάθεσης ή πρόσβασης από εσάς σε Περιεχόμενο Χρήστη - συμπεριλαμβανομένης της κατάργησης ή της αναστολής πρόσβασης στο Minecraft ή το "PSN", αν θεωρήσουμε πρέπον να το πράξουμε, επειδή, π.χ. παραβιάσατε τους παρόντες Όρους ή επειδή λάβαμε μια καταγγελία για εσάς. Επίσης, θα ενεργήσουμε άμεσα για να καταργήσουμε ή να απενεργοποιήσουμε την πρόσβαση σε Περιεχόμενο Χρήστη εάν και όταν λάβουμε εμπεριστατωμένη πληροφόρηση ότι είναι παράνομο.
|
||||
ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΕΙΣ
|
||||
• Περιστασιακά, ενδεχομένως να προβαίνουμε σε αναβαθμίσεις και ενημερώσεις, χωρίς όμως αυτό να είναι απαραίτητο. Επίσης, δεν υποχρεούμεθα να παρέχουμε συνεχή υποστήριξη ή συντήρηση για κανένα παιχνίδι. Φυσικά, ελπίζουμε να συνεχίσουμε να εκδίδουμε νέες ενημερώσεις για το Minecraft, απλώς δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε για αυτό.
|
||||
Η ΕΥΘΥΝΗ ΜΑΣ
|
||||
• Όταν λαμβάνετε ένα αντίγραφο του Minecraft, αυτό σας παρέχεται «ως έχει». Οι ενημερώσεις και οι αναβαθμίσεις επίσης παρέχονται «ως έχουν». Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε για την τυπική ή ποιοτική λειτουργία του Minecraft, ούτε ότι η λειτουργία του Minecraft θα είναι αδιάλειπτη και χωρίς προβλήματα, ούτε αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τυχόν απώλεια ή ζημία που μπορεί να προκαλέσει η ενδεχόμενη προβληματική λειτουργία. Η μόνη υπόσχεση που σας δίνουμε είναι ότι το Minecraft και τυχόν συναφείς υπηρεσίες θα παρέχονται με την εύλογη επιδεξιότητα και φροντίδα. Στις περισσότερες χώρες, ο νόμος ορίζει ότι δεν μπορούμε να αποποιηθούμε την ευθύνη για τον θάνατο ή τραυματισμό κάποιου προσώπου, τα οποία οφείλονται σε δική μας αμέλεια, επομένως αν ο υπολογιστής σας θυμώσει και σας μαχαιρώσει για κάτι που κάναμε λάθος, τότε θα υποστούμε εμείς τις συνέπειες.
|
||||
ΔΕΝ ΦΕΡΟΥΜΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΑ ΕΞΗΣ:
|
||||
• ΧΡΗΣΗ Ή ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ ΤΟΥ MINECRAFT ΑΠΟ ΕΣΑΣ Ή ΑΛΛΑ ΠΡΟΣΩΠΑ·
|
||||
• ΤΥΧΟΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΠΟΥ ΑΝΑΡΤΗΣΑΤΕ ΜΕΣΩ ΤΟΥ MINECRAFT·
|
||||
• ΤΥΧΟΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΟΡΩΝ ΑΠΟ ΕΣΑΣ·
|
||||
• ΤΥΧΟΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΟΡΩΝ ΑΠΟ ΤΡΙΤΟΥΣ.
|
||||
ΛΥΣΗ
|
||||
• Αν θέλουμε, μπορούμε να καταργήσουμε το δικαίωμά σας να χρησιμοποιείτε το Minecraft, σε περίπτωση παραβίασης των παρόντων Όρων. Το ίδιο μπορείτε να κάνετε και εσείς, ανά πάσα στιγμή. Το μόνο που πρέπει να κάνετε είναι να απεγκαταστήσετε το Minecraft από το σύστημα PlayStation®Vita σας. Σε κάθε περίπτωση, τα άρθρα σχετικά με την «Ιδιοκτησία του Minecraft», «Η Ευθύνη Μας» και «Γενικές Διατάξεις» θα συνεχίσουν να ισχύουν ακόμα και μετά τη λύση της σύμβασης.
|
||||
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
|
||||
• Οι παρόντες Όροι υπόκεινται σε κάθε νομικό δικαίωμα που έχετε. Κανένα στοιχείο στους παρόντες Όρους δεν περιορίζει οποιοδήποτε από τα δικαιώματά σας το οποίο δεν δύναται να εξαιρεθεί βάσει του νόμου ούτε εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη μας σε περίπτωση θανάτου ή προσωπικού τραυματισμού που προκύπτει από δική μας αμέλεια ή δόλια εκπροσώπηση.
|
||||
• Μπορούμε επίσης να αλλάζουμε περιστασιακά τους παρόντες Όρους, ωστόσο οι εν λόγω αλλαγές θα ισχύουν μόνο στο βαθμό που εφαρμόζονται νομίμως. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε το Minecraft μόνο στη λειτουργία για έναν παίκτη και δεν χρησιμοποιείτε τις ενημερώσεις που αναρτούμε, τότε ισχύει η παλαιά Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη (EULA), αλλά αν χρησιμοποιείτε τις ενημερώσεις ή μέρη του Minecraft που βασίζονται στην παροχή συνεχών διαδικτυακών υπηρεσιών, τότε ισχύει η νέα EULA. Σε αυτήν την περίπτωση ενδεχομένως να μην είμαστε σε θέση / να μην χρειάζεται να σας ενημερώσουμε για τις αλλαγές, προκειμένου αυτές να τεθούν σε εφαρμογή, επομένως θα πρέπει να ελέγχετε περιστασιακά για νέες ενημερώσεις και για τυχόν αλλαγές στους παρόντες Όρους. Δεν θέλουμε να αδικήσουμε κανέναν, ωστόσο μερικές φορές η νομοθεσία αλλάζει ή κάποιος κάνει κάτι που επηρεάζει και άλλους χρήστες του Minecraft και το οποίο πρέπει να σταματήσουμε.
|
||||
• Αν μας στείλετε κάποια πρόταση σχετικά με το Minecraft ή κάποιο άλλο από τα παιχνίδια μας, η πρόταση αυτή παρέχεται δωρεάν. Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να τη χρησιμοποιήσουμε με όποιον τρόπο θέλουμε, χωρίς να σας αποζημιώσουμε για αυτήν. Αν πιστεύετε ότι έχετε κάποια πρόταση την οποία όμως δεν θέλετε να μας παράσχετε δωρεάν, θα πρέπει να μας ενημερώσετε για αυτό πριν μας την παραθέσετε.
|
||||
• Πέραν των παρόντων Όρων, στο διαδίκτυο θα βρείτε επίσης και ορισμένες Οδηγίες σχετικά με τη χρήση της επωνυμίας και των περιουσιακών στοιχείων.
|
||||
• Αν παραβείτε τους εν λόγω κανόνες, τόσο εμείς όσο και η Sony Computer Entertainment έχουμε το δικαίωμα να διακόψουμε τη χρήση του Minecraft από εσάς. Αν δεν θέλετε ή δεν μπορείτε να αποδεχθείτε τους κανόνες αυτούς, τότε δεν πρέπει να αγοράσετε, λάβετε από το διαδίκτυο ή παίξετε το Minecraft.
|
||||
Αν έχετε αμφιβολίες για κάποιο νομικό ζήτημα το οποίο δεν αναλύεται στην παρούσα σελίδα, μην αποδεχθείτε τους Όρους και ζητήστε περαιτέρω διευκρινίσεις από εμάς. Στην ουσία, θα θέλαμε να δείξετε ωριμότητα κατά τη χρήση του παιχνιδιού, ώστε να μπορέσουμε και εμείς να αντεπεξέλθουμε με την ίδια ωριμότητα στα αιτήματά σας.
|
||||
Ποιοι είμαστε:
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Στοκχόλμη
|
||||
Σουηδία
|
||||
Αριθμός οργανισμού: 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>
|
||||
Κάθε περιεχόμενο που αγοράζεται από κατάστημα εντός του παιχνιδιού θα αγοράζεται από την Sony Network Entertainment Europe Limited («SNEE») και θα υπόκειται στους Όρους Χρήσης και την Άδεια Χρήσης της Sony Entertainment Network Terms που διατίθενται στο PlayStation®Store. Ελέγξτε τα δικαιώματα χρήσης για κάθε αγορά, καθώς μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το εκάστοτε είδος. Εκτός εάν εμφανίζεται διαφορετικά, το περιεχόμενο που διατίθεται σε κάθε κατάστημα εντός του παιχνιδιού έχει τον ίδιο ηλικιακό χαρακτηρισμό με το παιχνίδι.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>
|
||||
Η αγορά και χρήση ειδών υπόκεινται στους Όρους Χρήσης και την Άδεια Χρήσης του Network. Η παρούσα διαδικτυακή υπηρεσία έχει παραχωρηθεί σε εσάς από την Sony Computer Entertainment Αμερικής.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Υπενθύμιση: Η χρήση αυτού του λογισμικού υπόκειται στους Όρους χρήσης λογισμικού που θα βρείτε στη διεύθυνση eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
6045
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/stringsGeneric.xml
Normal file
6045
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/el-EL/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Φόνοι Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Φόνοι Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Φόνοι Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Γαλήνιο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Εξόρυξη Κύβων Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Γαλήνιο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Καλλιέργεια Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Ταξίδι Γαλήνιο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Ταξίδι Εύκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Ταξίδι Κανονικό</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Ταξίδι Δύσκολο</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οθόνη αφής στο σύστημα PlayStation®Vita για να πλοηγηθείτε στα μενού!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>Το minecraftforum διαθέτει μια ενότητα ειδικά για το PlayStation®Vita Edition .</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Θα μαθαίνετε τις τελευταίες πληροφορίες για αυτό το παιχνίδι στο twitter @4JStudios και @Kappische!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Μην κοιτάτε ποτέ ένα Enderman στα μάτια!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Φαίνεται ότι τα 4J Studios κατάργησαν τον Herobrine από το παιχνίδι για το σύστημα PlayStation®Vita, αλλά δεν είμαστε και πολύ σίγουροι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Το Minecraft: PlayStation®Vita Edition έσπασε πολλά ρεκόρ!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ : ΓΙΑ ΠΟΛΛΟΥΣ ΠΑΙΚΤΕΣ{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Από προεπιλογή, το Minecraft στο σύστημα PlayStation®Vita είναι ένα παιχνίδι για πολλούς παίκτες.{*B*}{*B*}
|
||||
Όταν ξεκινάτε ή συμμετέχετε σε ένα διαδικτυακό παιχνίδι, αυτή η ενέργεια θα είναι ορατή στα άτομα που βρίσκονται στη λίστα φίλων σας (εκτός αν έχετε ορίσει την επιλογή «Μόνο με Πρόσκληση» κατά τη δημιουργία του παιχνιδιού) και αν οι φίλοι σας συμμετάσχουν στο παιχνίδι, αυτό θα είναι επίσης ορατό στα άτομα στις δικές τους λίστες φίλων (αν έχετε ορίσει την επιλογή «Να Επιτρέπονται οι Φίλοι Φίλων»).{*B*}
|
||||
Όταν βρίσκεστε σε ένα παιχνίδι, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί SELECT, για να δείτε μια λίστα με όλους τους υπόλοιπους παίκτες που συμμετέχουν στο παιχνίδι, καθώς και να αποβάλλετε παίκτες από το παιχνίδι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ : ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΩΝ ΟΘΟΝΗΣ{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Μπορείτε να καταγράψετε ένα στιγμιότυπο οθόνης από το παιχνίδι σας, εμφανίζοντας το Μενού Παύσης και πατώντας το{*CONTROLLER_VK_Y*}, για Κοινοποίηση στο Facebook. Θα δείτε μια μικρογραφία του στιγμιότυπου οθόνης και θα μπορείτε να επεξεργαστείτε το κείμενο που θα κοινοποιήσετε μαζί με το στιγμιότυπο στο Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Υπάρχει μια λειτουργία κάμερας ειδικά για τη λήψη αυτών των στιγμιοτύπων, έτσι ώστε στο στιγμιότυπο να φαίνεται η μπροστινή όψη του χαρακτήρα σας. Πατήστε το{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} έως ότου δείτε την μπροστινή όψη του χαρακτήρα σας, προτού πατήσετε το{*CONTROLLER_VK_Y*} για Κοινοποίηση.{*B*}{*B*}
|
||||
Το Διαδικτυακό ID δεν θα εμφανίζεται στο στιγμιότυπο οθόνης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ : ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΙΑΣ{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Το περιβάλλον χρήστη της λειτουργίας δημιουργίας δίνει τη δυνατότητα μεταφοράς οποιουδήποτε αντικειμένου του παιχνιδιού στο απόθεμα του παίκτη, χωρίς να χρειάζεται κατασκευή ή εξόρυξη του αντικειμένου.
|
||||
Τα αντικείμενα δεν καταργούνται από το απόθεμα του παίκτη όταν τοποθετούνται ή χρησιμοποιούνται στον κόσμο και αυτό επιτρέπει στον παίκτη να επικεντρωθεί στο χτίσιμο και όχι στη συλλογή πόρων.{*B*}
|
||||
Αν δημιουργήσετε, φορτώσετε ή αποθηκεύσετε έναν κόσμο στη Λειτουργία Δημιουργίας, τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον κόσμο, ακόμα και αν έπειτα φορτωθεί στη Λειτουργία Επιβίωσης.{*B*}
|
||||
Για να πετάξετε όταν βρίσκεστε στη Λειτουργία Δημιουργίας, πατήστε το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} δύο φορές γρήγορα. Για να εγκαταλείψετε την πτήση, επαναλάβετε την ενέργεια. Για να πετάξετε γρηγορότερα, πιέστε γρήγορα και διαδοχικά το{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} προς τα εμπρός δύο φορές ενώ πετάτε.
|
||||
Όταν βρίσκεστε σε λειτουργία πτήσης, μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} για κίνηση προς τα πάνω και το{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} για κίνηση προς τα κάτω ή να χρησιμοποιήσετε το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} για κίνηση προς τα πάνω, το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} για κίνηση προς τα κάτω,
|
||||
το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} για κίνηση προς τα αριστερά και το{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} για κίνηση προς τα δεξιά.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Για να μπορέσετε να πετάξετε, πατήστε το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} δυο φορές γρήγορα. Για να εγκαταλείψετε την πτήση, επαναλάβετε την ενέργεια. Για να πετάξετε γρηγορότερα, πιέστε γρήγορα και διαδοχικά το{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} προς τα εμπρός δύο φορές ενώ πετάτε.
|
||||
Όταν βρίσκεστε σε λειτουργία πτήσης, μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} για κίνηση προς τα πάνω και το{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} για κίνηση προς τα κάτω ή να χρησιμοποιήσετε τα κατευθυντικά πλήκτρα για να κινηθείτε προς τα πάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>«ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΑΙ»</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>«ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΑΙ»</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Πρόσκληση Φίλων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Αν δημιουργήσετε, φορτώσετε ή αποθηκεύσετε έναν κόσμο στη Λειτουργία Δημιουργίας, τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον κόσμο, ακόμα και αν έπειτα φορτωθεί στη Λειτουργία Επιβίωσης. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Αυτός ο κόσμος αποθηκεύτηκε προηγουμένως στη Λειτουργία Δημιουργίας και τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Αυτός ο κόσμος αποθηκεύτηκε προηγουμένως στη Λειτουργία Δημιουργίας και τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Αν δημιουργήσετε, φορτώσετε ή αποθηκεύσετε έναν κόσμο με τα Προνόμια Οικοδεσπότη ενεργοποιημένα, τα τρόπαια και οι ενημερώσεις πίνακα κατάταξης θα είναι απενεργοποιημένα σε αυτόν τον κόσμο, ακόμα και αν έπειτα φορτωθεί με αυτές τις επιλογές απενεργοποιημένες. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>Η σύνδεση με το "PSN" χάθηκε. Έξοδος στο κύριο μενού.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>Η σύνδεση με το "PSN" χάθηκε.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι του Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Αν είχατε το πλήρες παιχνίδι, θα είχατε μόλις κερδίσει ένα τρόπαιο!
|
||||
Ξεκλειδώστε το πλήρες παιχνίδι για να απολαύσετε τo Minecraft: PlayStation®Vita Edition και να παίξετε με τους φίλους σας σε όλο τον κόσμο μέσω του "PSN".
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι τοy Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Αν είχατε το πλήρες παιχνίδι, θα είχατε μόλις κερδίσει ένα θέμα!
|
||||
Ξεκλειδώστε το πλήρες παιχνίδι για να απολαύσετε το Minecraft: PlayStation®Vita Edition και να παίξετε με τους φίλους σας σε όλο τον κόσμο μέσω του "PSN".
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Αυτό είναι το δοκιμαστικό παιχνίδι του Minecraft: PlayStation®Vita Edition. Για να μπορέσετε να αποδεχτείτε αυτήν την πρόσκληση, χρειάζεστε το πλήρες παιχνίδι.
|
||||
Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Οι παίκτες με ιδιότητα επισκέπτη δεν μπορούν να ξεκλειδώσουν το πλήρες παιχνίδι. Συνδεθείτε με έναν λογαριασμό στο Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>Διαδικτυακό ID</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Παρασκευή Φίλτρου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Επιστρέψατε στην οθόνη τίτλων, επειδή έχετε αποσυνδεθεί από το "PSN".
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>Παίξατε το Δοκιμαστικό Παιχνίδι του Minecraft: PlayStation®Vita Edition για τον μέγιστο επιτρεπόμενο χρόνο! Θέλετε να ξεκλειδώσετε το πλήρες παιχνίδι, για να συνεχιστεί η διασκέδαση;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Η φόρτωση του «Minecraft: PlayStation®Vita Edition» απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Η συμμετοχή στο παιχνίδι απέτυχε, καθώς σε έναν ή περισσότερους παίκτες δεν επιτρέπεται το Διαδικτυακό παιχνίδι, λόγω περιορισμών συνομιλίας στο λογαριασμό τους στο Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Η δημιουργία διαδικτυακού παιχνιδιού απέτυχε, καθώς σε έναν ή περισσότερους παίκτες δεν επιτρέπεται το Διαδικτυακό παιχνίδι, λόγω περιορισμών συνομιλίας στο λογαριασμό τους στο Sony Entertainment Network. Αποεπιλέξτε το πλαίσιο «Διαδικτυακό Παιχνίδι» στην ενότητα «Περισσότερες Επιλογές», για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Δεν επιτρέπεται η συμμετοχή σας σε αυτήν τη συνεδρία παιχνιδιού, επειδή το Διαδικτυακό παιχνίδι έχει απενεργοποιηθεί στο λογαριασμό σας στο Sony Entertainment Network λόγω περιορισμών συνομιλίας.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Δεν επιτρέπεται η συμμετοχή σας σε αυτήν τη συνεδρία παιχνιδιού, επειδή το Διαδικτυακό παιχνίδι έχει απενεργοποιηθεί για έναν από τους τοπικούς παίκτες σας στο λογαριασμό του στο Sony Entertainment Network λόγω περιορισμών συνομιλίας. Αποεπιλέξτε το πλαίσιο «Διαδικτυακό Παιχνίδι» στην ενότητα «Περισσότερες Επιλογές», για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αυτής της συνεδρίας παιχνιδιού, επειδή το Διαδικτυακό παιχνίδι έχει απενεργοποιηθεί για έναν από τους τοπικούς παίκτες σας στο λογαριασμό του στο Sony Entertainment Network λόγω περιορισμών συνομιλίας. Αποεπιλέξτε το πλαίσιο «Διαδικτυακό Παιχνίδι» στην ενότητα «Περισσότερες Επιλογές», για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι εκτός σύνδεσης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Αυτό το παιχνίδι διαθέτει μια λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης επιπέδων. Όταν εμφανίζεται το παραπάνω εικονίδιο, το παιχνίδι αποθηκεύει τα δεδομένα σας.
|
||||
Μην απενεργοποιείτε το σύστημα PlayStation®Vita όσο αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Όταν έχει ενεργοποιηθεί, ο οικοδεσπότης μπορεί να πραγματοποιήσει εναλλαγή στην ικανότητά του να πετά, να απενεργοποιήσει την εξάντληση και να κάνει τον εαυτό του αόρατο από το μενού παιχνιδιού. Απενεργοποιεί τα τρόπαια και τις ενημερώσεις πίνακα κατάταξης.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>Διαδικτυακά ID Διαχωρισμένης Οθόνης</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Τρόπαια</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Διαδικτυακά ID:</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>Διαδικτυακά ID Παιχνιδιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Κοιτάξτε τι έφτιαξα στο Minecraft: PlayStation®Vita Edition!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Χρησιμοποιείτε τη δοκιμαστική έκδοση ενός πακέτου υφών. Θα έχετε πρόσβαση στα πλήρη περιεχόμενα του πακέτου υφών, αλλά δεν θα είστε σε θέση να αποθηκεύσετε την πρόοδό σας.
|
||||
Αν επιχειρήσετε να αποθηκεύσετε ενώ βρίσκεστε στη δοκιμαστική έκδοση, θα σας δοθεί η επιλογή να αγοράσετε την πλήρη έκδοση.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Ενημερωμένη έκδοση 1.04 (Ενημέρωση τίτλου 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί τα τρόπαια και τις ενημερώσεις πίνακα κατάταξης για αυτόν τον κόσμο κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού, καθώς και σε περίπτωση επαναφόρτωσης του παιχνιδιού που έχει αποθηκευτεί με αυτήν τη λειτουργία ενεργοποιημένη.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Θέλετε να συνδεθείτε στο "PSN";</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Για τους παίκτες που δεν βρίσκονται στο ίδιο σύστημα PlayStation®Vita με τον οικοδεσπότη, εάν ορίσετε αυτή την επιλογή θα αποβάλλετε τον παίκτη από το παιχνίδι και τυχόν άλλους παίκτες στο σύστημα PlayStation®Vita του. Αυτός ο παίκτης δεν θα μπορεί να συμμετέχει μέχρι να ξεκινήσει ξανά το παιχνίδι.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLATFORM_NAME">
|
||||
<value>σύστημα PlayStation®Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIP_CHANGE_NETWORK_MODE">
|
||||
<value>Αλλαγή Λειτουργίας δικτύου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TITLE">
|
||||
<value>Επιλογή Λειτουργίας δικτύου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECT_NETWORK_MODE_TEXT">
|
||||
<value>Επιλέξτε μια σύνδεση Ad Hoc για να συνδεθείτε με άλλα κοντινά συστήματα PlayStation®Vita ή με το "PSN" για να συνδεθείτε με φίλους από όλο τον κόσμο.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NETWORK_ADHOC">
|
||||
<value>Δίκτυο Ad Hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS__NETWORK_PSN">
|
||||
<value>"PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Λήψη αποθηκευμένου παιχνιδιού Σύστημα PlayStation®3</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Μεταφόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού για Σύστημα PlayStation®3/PlayStation®4</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Η μεταφόρτωση ακυρώθηκε</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Έχετε ακυρώσει τη μεταφόρτωση αυτού του αποθηκευμένου παιχνιδιού στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων παιχνιδιών.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Μεταφόρτωση δεδομένων : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Λήψη δεδομένων : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μεταφορτώσετε αυτό το αποθηκευμένο παιχνίδι και να αντικαταστήσετε τυχόν τρέχοντα αποθηκευμένα παιχνίδια στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων παιχνιδιών;</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Μετατροπή δεδομένων</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Αποθήκευση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Η μεταφόρτωση απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Η λήψη ολοκληρώθηκε!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Η λήψη απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Αποτυχία συμμετοχής στο παιχνίδι λόγω περιοριστικού τύπου NAT. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου σας.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Δεν υπάρχει αποθηκευμένο παιχνίδι στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων παιχνιδιών αυτήν τη στιγμή. Μπορείτε να μεταφορτώσετε έναν αποθηκευμένο κόσμο στην περιοχή μεταφοράς αποθηκευμένων παιχνιδιών χρησιμοποιώντας το Minecraft: PlayStation®3 Edition και, στη συνέχεια, να το κατεβάσετε με το Minecraft: PlayStation®Vita Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_TITLE">
|
||||
<value>Η αποθήκευση δεν έχει ολοκληρωθεί</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_INCOMPLETE_EXPLANATION_QUOTA">
|
||||
<value>Έχει τελειώσει ο χώρος αποθήκευσης δεδομένων για την έκδοση PlayStation®Vita του Minecraft. Για να δημιουργήσεις χώρο, διάγραψε κάποιο άλλο αποθηκευμένο αρχείο της έκδοσης PlayStation®Vita του Minecraft.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Σε αδράνεια</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Στα μενού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Παίζοντας Παιχνίδι για Πολλούς Παίκτες - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Εκτός Σύνδεσης Παιχνιδιού για Πολλούς Παίκτες - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Παίζοντας Μόνος - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Εκτός Σύνδεσης Μόνος - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Απολαμβάνοντας τη θέα!</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Καβάλα σε ένα γουρουνάκι</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Καβάλα σε ένα βαγόνι ορυχείου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>Σε ένα σκάφος</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>Ψάρεμα</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Κατασκευή</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Σφυρηλάτηση</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Στο Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Ακρόαση δίσκου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Μελέτη χάρτη</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Μαγεία</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Παρασκευή φίλτρου</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Χρήση του Αμονιού</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Γνωριμία με τους γείτονες</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/es-ES/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PSVitaMedia/loc/es-ES/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>Aceptar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Atrás</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Cancelar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Sí</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>No</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Archivo dañado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Parece que tus datos guardados están dañados. ¿Crear un nuevo archivo guardado y sobrescribir el archivo dañado?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Sin espacio libre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Volver a seleccionar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jugar sin guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Crear nuevo archivo guardado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>¿Sobrescribir archivo guardado?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>No, no sobrescribir.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Sobrescribir y guardar.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Error al guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuar sin guardar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Error al cargar</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Poner nombre al archivo guardado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Escribe un nombre para tu archivo guardado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>¿Seguro que quieres salir de la partida?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Sesión cerrada</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Seguir jugando</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Seguir jugando sin conexión</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Jugador invitado</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Los jugadores invitados no pueden acceder a "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Guardando…</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Guardando contenido. No apagues el sistema.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Juego completo</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>El almacenamiento del sistema no tiene suficiente espacio libre para guardar una partida.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Has vuelto a la pantalla de título porque has cerrado sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>La partida ha finalizado porque has cerrado sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>No estás conectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este juego ofrece funciones que requieren estar conectado a "PSN", pero en estos momentos estás desconectado.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Red Ad hoc sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Este juego contiene algunas características que necesitan una conexión de red Ad hoc, pero actualmente te encuentras sin conexión.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Esta función requiere haber iniciado sesión en "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectarse a "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTADHOCONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Conectar a red Ad hoc</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problema con el trofeo</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Se ha producido un problema al acceder a tu cuenta Sony Entertainment Network. No se puede conceder tu trofeo en este momento.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problema con la cuenta Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>Se ha producido un error al guardar la configuración en la cuenta Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Esta es la versión de prueba de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si tuvieras el juego completo, ¡habrías conseguido un trofeo!
|
||||
Desbloquea el juego completo para vivir toda la emoción de Minecraft: PlayStation®3 Edition y jugar con amigos de todo el mundo a través de "PSN".
|
||||
¿Te gustaría desbloquear el juego completo?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user