first commit
This commit is contained in:
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/4J_stringsGeneric.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_OK">
|
||||
<value>OK</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK">
|
||||
<value>Retour</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL">
|
||||
<value>Annuler</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_YES">
|
||||
<value>Oui</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO">
|
||||
<value>Non</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TITLE">
|
||||
<value>Sauvegarde endommagée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPTSAVE_TEXT">
|
||||
<value>Vos données de sauvegarde semblent endommagées. Créer une nouvelle sauvegarde et écraser le fichier endommagé ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TITLE">
|
||||
<value>Espace libre insuffisant</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SELECTAGAIN">
|
||||
<value>Resélectionner</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYWITHOUTSAVING">
|
||||
<value>Jouer sans sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CREATEANEWSAVE">
|
||||
<value>Créer une sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_TITLE">
|
||||
<value>Écraser la sauvegarde ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_NO">
|
||||
<value>Non, ne pas écraser</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OVERWRITESAVE_YES">
|
||||
<value>Écraser et sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FAILED_TO_SAVE_TITLE">
|
||||
<value>Échec de la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NODEVICE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuer sans sauvegarder</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DEVICEGONE_TITLE">
|
||||
<value>Échec du chargement</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TITLE">
|
||||
<value>Nommer la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KEYBOARDUI_SAVEGAME_TEXT">
|
||||
<value>Saisir un nom pour la sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_WARNING_ARCADE_TEXT">
|
||||
<value>Voulez-vous vraiment quitter le jeu ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TITLE">
|
||||
<value>Déconnexion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_ACCEPT">
|
||||
<value>Continuer à jouer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_DECLINE">
|
||||
<value>Continuer à jouer hors ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Joueur invité</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_GUESTPROFILE_TEXT">
|
||||
<value>Les joueurs invités ne peuvent accéder à "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_SHORT">
|
||||
<value>Sauvegarde...</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_STO_SAVING_LONG">
|
||||
<value>Enregistrement en cours. N'éteignez pas votre système.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TITLE">
|
||||
<value>Déverrouiller le jeu complet</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_NOFREESPACE_TEXT">
|
||||
<value>Votre stockage système ne dispose pas de suffisamment d'espace libre pour créer une sauvegarde.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_RETURNEDTOMENU_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : partie interrompue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TITLE">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas connecté pour le moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_TEXT">
|
||||
<value>Ce jeu intègre des fonctionnalités qui nécessitent une connexion à "PSN", mais vous êtes actuellement hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_XBOXLIVE_NOTIFICATION">
|
||||
<value>Cette fonctionnalité nécessite une connexion à "PSN".</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOTONLINE_ACCEPT">
|
||||
<value>Connexion à "PSN"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TITLE">
|
||||
<value>Problème de trophée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_ACHIEVEMENTPROBLEM_TEXT">
|
||||
<value>Un problème est survenu lors de l'accès à votre compte Sony Entertainment Network. Votre trophée n'a pas pu être attribué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILE_TITLE">
|
||||
<value>Problème de compte Sony Entertainment Network</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_NOPROFILEOPTIONS_TEXT">
|
||||
<value>La sauvegarde des paramètres sur votre compte Sony Entertainment Network a échoué.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PRO_UNLOCKGAME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un trophée !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®3 Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/AdditionalStrings.xml
Normal file
87
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/AdditionalStrings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_UNHIDE_MASHUP_WORLDS">
|
||||
<value>Afficher tous les mondes mash-up</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_HIDE">
|
||||
<value>Masquer</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMENAME">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_OPTIONSFILE">
|
||||
<value>Options</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVECACHEFILE">
|
||||
<value>Sauv. cache</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK">
|
||||
<value>Une erreur réseau est survenue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_TITLE">
|
||||
<value>Erreur réseau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_NETWORK_EXIT">
|
||||
<value>Une erreur réseau est survenue. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHAT_RESTRICTION_UGC">
|
||||
<value>Les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION">
|
||||
<value>Les paramètres de contrôle parental ont désactivé le jeu en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ONLINE_SERVICE_TITLE">
|
||||
<value>Service en ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT">
|
||||
<value>Vous avez été déconnecté de "PSN". Reconnectez-vous pour utiliser les fonctionnalités en ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ERROR_PSN_SIGN_OUT_EXIT">
|
||||
<value>Vous avez été déconnecté de "PSN". Reconnectez-vous pour utiliser les fonctionnalités en ligne. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_PLAYER_LIST_TITLE">
|
||||
<value>Choisir utilisateur pour joueur %d (ou annuler pour jouer en invité)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DLC_PRICE_FREE">
|
||||
<value>Gratuit</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_OPTIONS">
|
||||
<value>Votre fichier d'options est corrompu et doit être supprimé.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_SAVECACHE">
|
||||
<value>Le fichier de cache de votre sauvegarde est corrompu et doit être supprimé.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TITLE">
|
||||
<value>Trophées désactivés</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVEDATA_COPIED_TEXT">
|
||||
<value>Trophées désactivés : cette sauvegarde appartient à un autre utilisateur.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_TROPHY_ERROR">
|
||||
<value>Erreur fatale : échec de l'initialisation des trophées. Veuillez quitter le jeu.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_GAME_INVITES">
|
||||
<value>Invitations</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CORRUPT_FILE">
|
||||
<value>Fichier corrompu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TITLE">
|
||||
<value>Manette sans fil déconnectée</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTROLER_DISCONNECT_TEXT">
|
||||
<value>Votre manette sans fil est déconnectée. Veuillez la reconnecter.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONTENT_RESTRICTION_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Service en ligne désactivé pour votre compte Sony Entertainment Network suite aux paramètres de contrôle parental de l'un des joueurs locaux.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_DLCCATEGORIES">
|
||||
<value>Aucune offre de contenu téléchargeable disponible pour le moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_SUBJECT_MAX_18_CHARS">
|
||||
<value>Invitation</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_INVITATION_BODY">
|
||||
<value>Venez jouer à Minecraft: PlayStation®3 Edition !</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
100
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/EULA.xml
Normal file
100
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/EULA.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,100 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_EULA">
|
||||
<value> Minecraft: PlayStation®3 Edition - CONDITIONS D'UTILISATION
|
||||
Ces Conditions établissent quelques règles d'utilisation pour Minecraft: PlayStation®3 Edition ("Minecraft"). Afin de protéger Minecraft et les membres de notre communauté, nous avons besoin que ces conditions posent quelques règles à propos du téléchargement et de l'utilisation de Minecraft. Nous n'aimons pas plus les règles que vous, alors nous nous sommes efforcés de rester aussi brefs que possible, mais si vous achetez, téléchargez, utilisez ou jouez à Minecraft, vous acceptez de respecter ces conditions ("Conditions").
|
||||
Avant de poursuivre, il y a un point que nous tenons à bien préciser. Minecraft est un jeu qui permet aux joueurs de construire et de détruire des choses. Si vous jouez avec d'autres gens (multijoueur), vous pouvez construire avec eux, ou détruire ce qu'ils ont construit. Ils peuvent faire la même chose en ce qui vous concerne. Alors ne jouez pas avec d'autres gens s'ils ne se comportent pas comme vous le souhaiteriez. Il arrive aussi que les gens fassent des choses qu'ils ne devraient pas faire. Cela ne nous plaît pas, mais nous ne pouvons pas y faire grand-chose, à part demander à tout le monde de se comporter correctement. Nous comptons sur vous et les autres membres de la communauté pour nous prévenir si quelqu'un ne se comporte pas correctement. Si c'est le cas et/ou si vous pensez que quelqu'un enfreint les règles ou ces Conditions ou utilise Minecraft de manière inappropriée, merci de nous le dire. Nous avons un système de signalement prévu à cet effet, alors utilisez-le et nous ferons le nécessaire pour régler le problème.
|
||||
Pour signaler un problème, envoyez-nous un e-mail à l'adresse support@mojang.com en donnant autant d'informations que possible, notamment sur l'utilisateur et sur ce qui s'est passé.
|
||||
Bien, revenons aux Conditions :
|
||||
UNE RÈGLE ESSENTIELLE
|
||||
La règle essentielle est que vous ne devez pas distribuer quoi que ce soit que nous ayons créé. Par "distribuer quoi que ce soit que nous ayons créé", nous entendons "donner des copies de Minecraft, en faire un usage commercial, essayer d'en tirer de l'argent, ou laisser d'autres personnes accéder à Minecraft et ses éléments de façon abusive ou déraisonnable". Donc, la règle essentielle est que vous ne devez pas (à moins que nous ayons donné notre accord, par exemple dans nos Brand and Assets Usage Guidelines) :
|
||||
• donner des copies de Minecraft à qui que ce soit ;
|
||||
• utiliser quoi que ce soit que nous ayons créé dans un but commercial ;
|
||||
• essayer de tirer de l'argent de quoi que ce soit que nous ayons créé ; ou
|
||||
• permettre à d'autres gens d'accéder à quoi que ce soit que nous ayons créé de façon abusive ou déraisonnable.
|
||||
... et pour que ce soit parfaitement clair, ce que nous avons créé comprend, mais sans s'y limiter, le client ou le logiciel serveur de Minecraft. Cela comprend également les versions modifiées du Jeu, ses éléments et tout ce que nous avons créé d'autre.
|
||||
À part ça, vous pouvez faire ce que vous voulez. En fait, nous vous encourageons vraiment à vous faire plaisir (voir ci-dessous), mais ne faites pas ce qu'on vous a interdit, c'est tout.
|
||||
UTILISATION DE MINECRAFT
|
||||
• Vous avez acheté Minecraft pour pouvoir l'utiliser personnellement sur votre système.
|
||||
• Ci-dessous, nous vous donnons également d'autres droits limités, mais nous devons bien placer une limite sinon les gens iront trop loin. Si vous souhaitez faire quelque chose en rapport avec quoi que ce soit que nous ayons créé, nous sommes flattés, mais assurez-vous que cela ne puisse pas être interprété comme quelque chose d'officiel et que cela reste dans le cadre de ces Conditions, et surtout, ne vous servez pas de quoi que ce soit que nous ayons créé dans un but commercial.
|
||||
• La permission que nous vous donnons d'utiliser et jouer à Minecraft peut être révoquée si vous enfreignez ces Conditions.
|
||||
• Quand vous achetez Minecraft, nous vous donnons la permission de l'installer sur votre propre système et de l'utiliser et d'y jouer sur ce système comme indiqué dans les présentes Conditions. Cette permission vous est accordée à titre personnelle, alors vous n'avez pas l'autorisation de distribuer Minecraft (ou tout élément de celui-ci) à qui que ce soit (sauf permission expresse de notre part, bien sûr).
|
||||
• Dans les limites du raisonnable, vous êtes libre de faire ce que vous voulez avec des captures d'écran ou des vidéos de Minecraft. Par "dans les limites du raisonnable", nous voulons dire que vous ne pouvez pas les utiliser dans un but commercial, ni en faire un usage abusif ou qui aurait un effet négatif sur nos droits. Et ne plagiez pas de contenu artistique pour le faire circuler, ce n'est pas drôle.
|
||||
• Pour simplifier, la règle essentielle est de ne pas se servir de quoi que ce soit que nous ayons fait dans un but commercial, sauf accord explicite de notre part, que ce soit dans nos Brand and Assets Usage Guidelines ou dans les présentes Conditions. Oh, et si la loi le permet de façon explicite, dans le cadre de l'"utilisation équitable" par exemple, alors pas de problème, mais seulement dans la mesure autorisée par la loi.
|
||||
PROPRIÉTÉ DE MINECRAFT ET AUTRES
|
||||
• Même si nous vous donnons la permission de jouer à Minecraft, nous en restons propriétaires. Nous sommes aussi propriétaires de nos marques et de tout contenu compris dans Minecraft, c'est-à-dire nos logiciel, textures, éléments, outils, infrastructures et tout un tas d'autres choses brillantes (ou moins brillantes) qui nous appartiennent. Tous nos droits sur ces éléments sont revendiqués et réservés, mais vous pouvez les utiliser conformément à ces Conditions.
|
||||
• Cela ne veut pas dire que nous sommes propriétaires de ce que vous créez en utilisant Minecraft. Il vous suffit d'accepter que nous possédions chaque élément de Minecraft, et Minecraft en tant que produit et service, et ce qui était mentionné au point précédent ; et nous détenons aussi le copyright et les autres droits de propriété intellectuelle associés à ces éléments et aux noms et marques liés à Minecraft.
|
||||
• Vous, bien sûr, vous allez réaliser vos propres créations dans et à l'aide de Minecraft. Nous ne possédons pas vos créations originales et nous ne revendiquons aucune propriété sur quoi que ce soit qui ne nous revient pas. Cependant, nous posséderons des choses qui sont des copies (ou des copies en grande partie) ou des dérivés de vos propriétés et créations (voir ci-dessous), mais si vous créez des œuvres originales, elles ne nous appartiennent pas. Prenons un exemple :
|
||||
- un bloc : c'est à nous ;
|
||||
- une cathédrale gothique avec des montagnes russes qui passent au travers : ce n'est pas à nous.
|
||||
• Donc, quand vous payez pour utiliser Minecraft, vous n'achetez que la permission d'utiliser le produit Minecraft conformément à ces Conditions. Les seules permissions dont vous disposez en ce qui concerne Minecraft sont celles dont il est question dans ces Conditions.
|
||||
CONTENU
|
||||
• Si vous publiez du contenu sur ou par le biais de Minecraft, vous devez nous donner la permission d'utiliser, copier, modifier et adapter ce contenu. Cette permission doit être irrévocable et illimitée. Vous devez aussi nous laisser permettre à d'autres gens d'utiliser votre contenu et vous devez laisser les autres gens à qui vous permettez d'y accéder (comme les participants de vos parties multijoueur) l'utiliser.
|
||||
• Merci de bien réfléchir avant de publier du contenu, puisqu'il pourra être rendu public et utilisé par d'autres gens d'une façon que vous pouvez ne pas apprécier.
|
||||
• Si vous voulez publier quelque chose sur ou par le biais de Minecraft, ce ne doit pas être offensant ni illégal, ce doit être honnête, et ce doit être votre propre création. Le genre de choses que vous ne devez pas publier à l'aide de Minecraft comprend : les publications comprenant un langage raciste ou homophobe ; les publications considérées comme harcèlement ou trolling ; les publications pouvant nuire à notre réputation ou à celle d'autrui ; les publications comprenant de la pornographie, de la publicité ou une création ou image appartenant à autrui ; ou les publications usurpant l'identité d'un modérateur ou essayant de piéger ou d'exploiter les gens.
|
||||
• Tout contenu que vous publiez sur Minecraft doit également être votre création. Vous ne devez publier aucun contenu à l'aide de Minecraft qui enfreindrait les droits de quelqu'un d'autre. Si vous publiez du contenu sur Minecraft, et que nous recevons des réclamations, menaces ou poursuites parce que ce contenu enfreint les droits d'une autre personne, nous pouvons vous en tenir responsable. Cela signifie que vous pouvez avoir à nous rembourser pour tous les dommages que nous subirions en conséquence. Il est donc très important que vous ne publiiez que du contenu que vous avez créé et que vous vous absteniez en ce qui concerne le contenu créé par les autres.
|
||||
• Faites attention aux personnes avec qui vous jouez. Il est difficile pour vous comme pour nous de savoir avec certitude si ce que les gens disent est vrai, ou même si les gens sont vraiment qui ils prétendent être. Vous ne devriez donner aucune information sur vous par le biais de Minecraft.
|
||||
Si vous comptez publier du contenu ("votre Contenu") à l'aide de Minecraft, il doit :
|
||||
- respecter toutes les règles de Sony Computer Entertainment, y compris les Conditions d'Utilisation de "PSN" et toutes les autres directives que vous devez accepter afin d'utiliser votre système PlayStation®3 et "PSN" ;
|
||||
- ne pas être offensant ;
|
||||
- ne pas être illégal ou illicite ;
|
||||
- être honnête et ne pas induire en erreur, piéger ou exploiter qui que ce soit, ni usurper l'identité d'autrui ;
|
||||
- ne pas enfreindre les droits d'auteur ou autres de qui que ce soit ;
|
||||
- ne pas être raciste, sexiste ou homophobe ;
|
||||
- ne pas constituer du harcèlement ou du trolling ;
|
||||
- ne pas nuire à notre réputation ni à celle de quelqu'un d'autre ;
|
||||
- ne pas comprendre de pornographie ;
|
||||
- ne pas comprendre de publicité.
|
||||
- Vous ne devez publier aucun contenu à l'aide de Minecraft qui enfreindrait les droits de quelqu'un d'autre.
|
||||
• Vous êtes responsable de tout votre Contenu que vous publiez à l'aide de Minecraft.
|
||||
• En publiant votre Contenu, vous déclarez et garantissez que vous en avez le droit conformément aux présentes Conditions et que nous avons le droit d'exercer les droits que vous nous avez accordés par les présentes Conditions.
|
||||
• Si nous recevons des réclamations ou des menaces ou que nous sommes poursuivis à cause de contenu que vous avez publié à l'aide de Minecraft ou qui a été publié par qui que ce soit sur ou par le biais de Minecraft, ce contenu peut être supprimé, vous pouvez être tenu pour responsable et vous pouvez devoir nous rembourser tout dommage que nous aurions subi en conséquence. Votre accès à certains aspects de Minecraft peut également être annulé ou suspendu.
|
||||
CONTENU UTILISATEUR
|
||||
Ce qui suit établit quelques règles concernant à la fois votre Contenu et le contenu publié par d'autres (regroupés sous le terme "Contenu Utilisateur"). Minecraft est un service de divertissement, et de ce fait nous (et nos détenteurs de licence comme Sony Computer Entertainment) participons à la transmission, la distribution, le stockage et la récupération de Contenu Utilisateur sans examen, sélection ou altération du contenu. Cela signifie que nous n'examinons pas le Contenu Utilisateur et donc, nous ne savons pas ce que vous et les autres faites circuler. Nous avons établi des règles dans les présentes Conditions pour que vous et les autres utilisateurs vous y conformiez, mais nous ne pouvons pas être au courant de tout ce qui se passe.
|
||||
Veuillez donc noter que :
|
||||
• les opinions exprimées dans le Contenu Utilisateur sont celles de leurs auteurs ou créateurs et non les nôtres ou celles de quiconque en rapport avec nous, sauf précision contraire de notre part ;
|
||||
• nous ne sommes pas responsables de (et ne faisons aucune déclaration ou garantie concernant, et rejetons toute responsabilité pour) tout le Contenu Utilisateur, y compris tous les commentaires, opinions ou remarques qui y sont exprimées ;
|
||||
• en utilisant Minecraft, vous reconnaissez que nous n'avons aucune responsabilité d'examen du Contenu Utilisateur et que tout le Contenu Utilisateur est publié en partant du principe que nous n'avons pas à le contrôler ni le juger, et que de fait, nous ne le contrôlons et ne le jugeons pas.
|
||||
CEPENDANT nous (ou nos détenteurs de licence comme Sony Computer Entertainment) pouvons supprimer, rejeter ou suspendre l'accès à tout Contenu Utilisateur et vous retirer ou suspendre l'autorisation de publier ou accéder au Contenu Utilisateur, ce qui peut comprendre la suppression ou suspension de l'accès à Minecraft ou à "PSN" si nous estimons cette mesure adéquate, par exemple parce que vous avez enfreint ces Conditions ou que nous avons reçu une plainte. Nous prendrons également des mesure expéditives pour supprimer ou désactiver l'accès au Contenu Utilisateur si et quand nous apprenons qu'il est illicite.
|
||||
MISES À NIVEAU
|
||||
• Nous pouvons publier des mises à niveau et mises à jour de temps à autre, mais ce n'est pas une obligation. Nous n'avons pas non plus l'obligation de fournir une assistance ou une maintenance continues pour nos jeux. Bien sûr, nous espérons continuer à sortir de nouvelles mises à jour pour Minecraft, mais nous ne pouvons pas garantir que ce sera le cas.
|
||||
NOS RESPONSABILITÉS
|
||||
• Quand vous obtenez un exemplaire de Minecraft, nous le fournissons "en l'état". Les mises à jour et mises à niveau sont également fournies "en l'état". Cela signifie que nous ne vous faisons aucune promesse en ce qui concerne le niveau de qualité de Minecraft ou du fait qu'il sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ni en ce qui concerne toute perte ou dommage qui pourraient en résulter. Nous promettons seulement de fournir Minecraft et les services liés avec un savoir-faire et un soin raisonnables. Les lois de la plupart des pays disent que nous ne pouvons pas nous désister de nos responsabilités en cas de décès ou de blessure provoqués par notre négligence, donc, si votre ordinateur se lève et vous poignarde à cause d'une erreur de notre part, nous en acceptons la responsabilité.
|
||||
NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DE :
|
||||
• TOUTE UTILISATION OU MAUVAISE UTILISATION DE MINECRAFT PAR VOUS OU TOUTE AUTRE PERSONNE ;
|
||||
• TOUT CONTENU QUE VOUS PUBLIEZ À L'AIDE DE MINECRAFT ;
|
||||
• TOUTE INFRACTION À CES CONDITIONS DE VOTRE PART ;
|
||||
• TOUTE INFRACTION À DES CONDITIONS PAR QUI QUE CE SOIT.
|
||||
RÉSILIATION
|
||||
• Si nous le souhaitons, nous pouvons résilier votre droit à utiliser Minecraft si vous enfreignez ces Conditions. Vous pouvez également le résilier à tout moment. Il vous suffit de désinstaller Minecraft de votre système. Dans tous les cas, les paragraphes "Propriété de Minecraft", "Nos responsabilités" et "Généralités" continueront à s'appliquer même après résiliation.
|
||||
GÉNÉRALITÉS
|
||||
• Ces Conditions sont soumises à tous les droits légaux dont vous disposez. Aucun élément de ces Conditions ne saurait limiter vos droits qui ne sont pas exclus par la loi, pas plus qu'ils n'excluent ou ne limitent notre responsabilité en cas de décès ou de blessure provoqués par notre négligence ou toute déclaration frauduleuse.
|
||||
• Nous pouvons également modifier ces Conditions de temps à autre, mais ces changements ne s'appliqueront que dans la mesure où la loi le permet. Par exemple, si vous n'utilisez Minecraft qu'en mode solo et n'utilisez pas les mises à jour que nous publions, alors l'ancien CLUF s'applique, mais si vous utilisez les mises à jour ou les fonctionnalités de Minecraft qui s'appuient sur le fait que nous fournissons des services en ligne en continu, alors le nouveau CLUF s'appliquera. Dans ce cas, nous ne pourrons peut-être pas/n'aurons pas besoin de vous prévenir des changements pour qu'ils s'appliquent, alors vous devriez revenir ici de temps en temps pour vous tenir au courant des modifications éventuelles de ces Conditions. Nous n'allons pas être déloyaux à ce propos, mais parfois la loi change ou quelqu'un fait quelque chose qui affecte les autres utilisateurs de Minecraft, et il faut bien qu'on prenne des mesures.
|
||||
• Si vous nous proposez une suggestion à propos de Minecraft ou d'un autre de nos jeux, cette suggestion est à titre gracieux. Cela signifie que nous pouvons nous servir de votre suggestion de toutes les façons que nous voulons, et nous n'avons pas à vous payer pour ça. Si vous pensez que nous serions prêts à payer pour votre suggestion, vous devez nous dire que vous attendez une rétribution avant de nous confier votre suggestion.
|
||||
• En plus de ces Conditions, vous trouverez en ligne nos Brand and Assets Usage Guidelines.
|
||||
• Si vous enfreignez ces règles nous (ou Sony Computer Entertainment) pouvons vous interdire d'utiliser Minecraft. Si vous ne voulez pas ou ne pouvez pas accepter ces règles, vous ne devez pas acheter, télécharger, utiliser ou jouer à Minecraft.
|
||||
S'il y a un aspect légal qui vous préoccupe et dont il n'est pas fait mention sur cette page, posez-nous la question avant d'agir. En fait, ne soyez pas ridicule et nous ne le serons pas non plus.
|
||||
Nous sommes :
|
||||
Mojang AB
|
||||
Maria Skolgata 83,
|
||||
SE-11853
|
||||
Stockholm
|
||||
Suède
|
||||
Numéro d'organisation : 556819-2388
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE">
|
||||
<value>"
|
||||
Tout contenu acheté dans une boutique en jeu le sera auprès de Sony Network Entertainment Europe Limited ("SNEE") et sera soumis aux Conditions d'utilisation de Sony Entertainment Network, disponibles sur PlayStation®Store. Veuillez consulter les droits d'utilisation pour chaque achat car ils peuvent être différents d'un article à l'autre. Sauf mention contraire, le contenu disponible dans une boutique en jeu a la même catégorie d'âge que le jeu.
|
||||
"
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEA">
|
||||
<value>L'achat et l'utilisation d'articles sont soumis aux Conditions d'utilisation de "PSN". Ce service en ligne vous est concédé en sous-licence par Sony Computer Entertainment America.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_EULA_SCEE_BD">
|
||||
<value>Rappel : l'utilisation de ce logiciel est soumise aux conditions d'utilisation disponibles à l'adresse eu.playstation.com/legal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsDynafont.xml
Normal file
7
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsDynafont.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_DYNAFONT">
|
||||
<value>DynaFont developed by DynaComware.</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
</root>
|
||||
5744
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsGeneric.xml
Normal file
5744
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsGeneric.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
48
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsLeaderboards.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_EASY">
|
||||
<value>Victimes (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_NORMAL">
|
||||
<value>Victimes (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_KILLS_HARD">
|
||||
<value>Victimes (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_PEACEFUL">
|
||||
<value>Minage de blocs (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_EASY">
|
||||
<value>Minage de blocs (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_NORMAL">
|
||||
<value>Minage de blocs (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_MINING_BLOCKS_HARD">
|
||||
<value>Minage de blocs (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Ferme (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_EASY">
|
||||
<value>Ferme (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_NORMAL">
|
||||
<value>Ferme (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_FARMING_HARD">
|
||||
<value>Ferme (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_PEACEFUL">
|
||||
<value>Distance (Paisible)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_EASY">
|
||||
<value>Distance (Facile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_NORMAL">
|
||||
<value>Distance (Normal)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_TRAVELLING_HARD">
|
||||
<value>Distance (Difficile)</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
220
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
220
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsPlatformSpecific.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,220 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_0">
|
||||
<value>Si vous jouez en mode Haute Définition, votre partie peut accueillir jusqu'à quatre joueurs sur écran partagé, le tout sur un seul système !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_1">
|
||||
<value>Connectez des manettes supplémentaires à votre système PlayStation®3 et appuyez sur la touche START pour rejoindre une partie à tout moment.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_48">
|
||||
<value>minecraftforum consacre toute une section à l'édition PlayStation®3.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_44">
|
||||
<value>Suivez @4J Studios et @Kappische sur Twitter pour rester au courant des dernières actus du jeu !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_GAMETIP_45">
|
||||
<value>Ne regardez pas un Enderman dans les yeux !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_4">
|
||||
<value>Il paraîtrait que 4J Studios a supprimé Herobrine de la version pour système PlayStation®3, mais rien n'est moins sûr.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TIPS_TRIVIA_17">
|
||||
<value>Minecraft: PlayStation®3 Edition a battu (presque) tous les records !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : MULTIJOUEUR{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Par défaut, Minecraft sur système PlayStation®3 est un jeu multijoueur. Si vous jouez en mode Haute Définition, vous pouvez raccorder des manettes et appuyer sur la touche START à n'importe quel moment pour que d'autres joueurs rejoignent la partie en local.{*B*}{*B*}
|
||||
Lorsque vous démarrez ou rejoignez une partie en ligne, elle sera visible par les joueurs de votre liste d'amis (à moins que vous n'ayez sélectionné l'option Sur invitation lors de la création de la partie). S'ils rejoignent la partie, elle sera également visible par les membres de leur propre liste d'amis (si vous avez sélectionné l'option Autoriser les amis d'amis). En cours de partie, vous pouvez appuyer sur la touche SELECT pour afficher la liste des joueurs qui figurent dans la partie et exclure des joueurs.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_SOCIALMEDIA">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : PARTAGE DE CAPTURES D'ÉCRAN{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
Pour saisir une capture d'écran de votre partie, affichez le menu Pause et appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager sur Facebook. Vous verrez apparaître une version miniature de votre capture d'écran : vous pourrez alors modifier le texte associé à votre publication sur Facebook.{*B*}{*B*}
|
||||
Un mode caméra est spécialement conçu pour saisir ces captures d'écran. Appuyez sur{*CONTROLLER_ACTION_CAMERA*} jusqu'à ce que s'affiche la vue du personnage de face. Ensuite, appuyez sur{*CONTROLLER_VK_Y*} pour partager.{*B*}{*B*}
|
||||
Les ID en ligne ne seront pas affichés sur la capture d'écran.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOW_TO_PLAY_CREATIVE">
|
||||
<value>{*T3*}COMMENT JOUER : MODE CRÉATIF{*ETW*}{*B*}{*B*}
|
||||
L'interface du mode Créatif permet de déplacer dans l'inventaire du joueur n'importe quel objet du jeu sans qu'il soit besoin de le miner ou de le fabriquer. {*B*}
|
||||
Les objets figurant dans l'inventaire du joueur ne sont pas supprimés lorsqu'ils sont placés ou utilisés dans l'environnement du jeu, ce qui permet au joueur de tout miser sur la construction sans se soucier de collecter des ressources.{*B*}
|
||||
Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est chargé en mode Survie.{*B*}
|
||||
Pour voler en mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*}. Pour ne plus voler, répétez l'opération. Pour voler plus vite, orientez rapidement{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} deux fois vers l'avant en cours de vol. En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_UP*} pour monter,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_DOWN*} pour descendre,{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_LEFT*} pour virer à gauche et{*CONTROLLER_ACTION_DPAD_RIGHT*} pour virer à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TUTORIAL_TASK_FLY">
|
||||
<value>Appuyez deux fois rapidement sur{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour voler. Pour ne plus voler, répétez l'opération. Pour voler plus vite, orientez rapidement{*CONTROLLER_ACTION_MOVE*} deux fois vers l'avant en cours de vol.
|
||||
En mode Vol, maintenez{*CONTROLLER_ACTION_JUMP*} pour monter et{*CONTROLLER_ACTION_SNEAK*} pour descendre, ou bien utilisez les touches directionnelles pour monter/descendre et virer à gauche et à droite.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SELECTDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_CHANGEDEVICE">
|
||||
<value>NOT USED</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERCARD">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_VIEW_GAMERPROFILE">
|
||||
<value>"NOT USED"</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_INVITE_PARTY">
|
||||
<value>Inviter amis</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_CREATIVE">
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé en mode Survie. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE">
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_SAVEDINCREATIVE_CONTINUE">
|
||||
<value>Ce monde a déjà été sauvegardé en mode Créatif : les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONFIRM_START_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde avec des privilèges d'hôte, les mises à jour des trophées et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé avec ces options désactivées. Voulez-vous vraiment continuer ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE">
|
||||
<value>La connexion à "PSN" a été interrompue. Retour au menu principal.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CONNECTION_LOST_LIVE_NO_EXIT">
|
||||
<value>La connexion à "PSN" a été interrompue.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACHIEVEMENT_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un trophée !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®3 Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_THEME_TEXT">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Si vous possédiez le jeu complet, vous auriez déjà remporté un thème !
|
||||
Déverrouillez le jeu complet pour profiter au mieux de Minecraft: PlayStation®3 Edition et jouer avec vos amis partout dans le monde via "PSN".
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_ACCEPT_INVITE">
|
||||
<value>Vous jouez à la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition. Vous devez disposer du jeu complet pour accepter cette invitation.
|
||||
Voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_UNLOCK_GUEST_TEXT">
|
||||
<value>Les joueurs invités ne peuvent pas déverrouiller le jeu complet. Veuillez vous connecter à un compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LEADERBOARD_GAMERTAG">
|
||||
<value>ID en ligne</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GROUPNAME_POTIONS_480">
|
||||
<value>Alchimie</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RETURNEDTOTITLESCREEN_TEXT">
|
||||
<value>Vous vous êtes déconnecté de "PSN" : retour à l'écran titre</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TRIALOVER_TEXT">
|
||||
<value>La durée impartie de la version d'évaluation de Minecraft: PlayStation®3 Edition est écoulée ! Pour continuer à en profiter, voulez-vous déverrouiller le jeu complet ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_FATAL_ERROR_TEXT">
|
||||
<value>Le chargement de Minecraft: PlayStation®3 Edition a échoué : impossible de continuer.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_JOIN_TEXT">
|
||||
<value>Impossible de rejoindre la partie : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en ligne à cause des restrictions de chat de leur compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_MULTIPLAYER_PRIVILEGE_HOST_TEXT">
|
||||
<value>Impossible de créer une partie en ligne : l'un des joueurs au moins n'est pas autorisé à jouer en ligne suite à des restrictions de chat sur leur compte Sony Entertainment Network. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_SINGLE_LOCAL">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour votre compte Sony Entertainment Network.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_ALL_LOCAL">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour le compte Sony Entertainment Network d'un des joueurs en local. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_NO_USER_CREATED_CONTENT_PRIVILEGE_CREATE">
|
||||
<value>Vous n'êtes pas autorisé à créer cette session de jeu : les restrictions de chat ont désactivé le jeu en ligne pour le compte Sony Entertainment Network d'un des joueurs en local. Décochez la case "Jeu en ligne" dans "Plus d'options" pour commencer une partie hors ligne.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_ICON_MESSAGE">
|
||||
<value>Le jeu comporte une fonction de sauvegarde automatique du niveau. Quand l'icône ci-dessus apparaît, le jeu sauvegarde vos données.
|
||||
Ne pas éteindre le système PlayStation®3 quand cette icône apparaît.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_HOST_PRIVILEGES">
|
||||
<value>Cette option permet à l'hôte d'activer sa capacité à voler et à se rendre invisible, et de désactiver la fatigue. Elle désactive la mise à jour des classements et les trophées.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CHECKBOX_DISPLAY_SPLITSCREENGAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne écran partagé</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Trophées</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_LABEL_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne :</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_IN_GAME_GAMERTAGS">
|
||||
<value>ID en ligne en jeu</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SOCIAL_DEFAULT_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Regardez ce que j'ai fait dans Minecraft: PlayStation®3 Edition !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_USING_TRIAL_TEXUREPACK_WARNING">
|
||||
<value>Vous utilisez la version d'essai d'un pack de textures. Vous aurez accès à toutes les fonctionnalités de ce pack, mais vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression.
|
||||
Si vous tentez de sauvegarder en utilisant cette version d'essai, il vous sera proposé d'acheter la version complète.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TITLE_UPDATE_NAME">
|
||||
<value>Patch 1.04 (mise à jour 14)</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_BACK_BUTTON">
|
||||
<value>Touche SELECT</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_HOST_OPTION_DISABLES_ACHIEVEMENTS">
|
||||
<value>Cette option désactive les mises à jour des trophées et des classements pour le monde en cours. Ces mises à jour resteront désactivées si vous chargez ce monde après l'avoir sauvegardé avec cette option activée.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SIGNIN_PSN">
|
||||
<value>Se connecter à "PSN" ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_KICK_PLAYER_DESCRIPTION">
|
||||
<value>Pour les joueurs qui ne jouent pas sur le même système PlayStation®3 que le joueur hôte, sélectionner cette option exclura le joueur de la partie, ainsi que tous les joueurs sur le même système PlayStation®3. Ce joueur ne pourra plus rejoindre la partie jusqu'à son redémarrage.
|
||||
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_GAMEOPTION_SEED">
|
||||
<value>Saisissez une graine pour générer à nouveau le même terrain. Laissez le champ vide pour un monde aléatoire.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_DOWNLOAD">
|
||||
<value>Sauvegarde PS Vita</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_TOOLTIPS_SAVETRANSFER_UPLOAD">
|
||||
<value>Envoyer sauvegarde pour PS Vita/PS4™</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_PUT_DATA">
|
||||
<value>Envoi de données : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_GET_DATA">
|
||||
<value>Téléchargement de données : %d%%</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_TEXT">
|
||||
<value>Envoyer cette sauvegarde et écraser toute sauvegarde déjà présente dans la zone de transfert ?</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_CONVERTING">
|
||||
<value>Conversion des données</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVETRANSFER_STAGE_SAVING">
|
||||
<value>Sauvegarde</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_DISCONNECTED_NAT_TYPE_MISMATCH">
|
||||
<value>Impossible de rejoindre la partie : type de NAT restreint. Veuillez vérifier vos paramètres réseau.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Envoi terminé !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_UPLOADFAILED">
|
||||
<value>Échec de l'envoi. Réessayez ultérieurement.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADCOMPLETE">
|
||||
<value>Téléchargement terminé !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_DOWNLOADFAILED">
|
||||
<value>Échec du téléchargement. Réessayez ultérieurement.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_SAVE_TRANSFER_NOT_AVAILABLE_TEXT">
|
||||
<value>
|
||||
Aucune sauvegarde disponible actuellement dans la zone de transfert.
|
||||
Vous pouvez envoyer une sauvegarde depuis Minecraft: PlayStation®Vita Edition vers la zone de transfert, puis la télécharger sur Minecraft: PlayStation®3 Edition.
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TITLE">
|
||||
<value>Envoi annulé</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_CANCEL_UPLOAD_TEXT">
|
||||
<value>Vous avez annulé l'envoi de la sauvegarde vers la zone de transfert.</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
67
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsRichPresence.xml
Normal file
67
Minecraft.Client/PS3Media/loc/fr-FR/stringsRichPresence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<root>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_GAMESTATE">
|
||||
<value>{GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_IDLE">
|
||||
<value>Inactif</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MENUS">
|
||||
<value>Dans les menus</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER">
|
||||
<value>Joue en Multijoueur - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYEROFFLINE">
|
||||
<value>Multijoueur hors ligne - {GAME_STATE}
|
||||
</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1P">
|
||||
<value>Joue seul - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCE_MULTIPLAYER_1POFFLINE">
|
||||
<value>Solo hors ligne - {GAME_STATE}</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BLANK">
|
||||
<value>Profite de la vue !</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_PIG">
|
||||
<value>Sur un cochon</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_RIDING_MINECART">
|
||||
<value>Dans un chariot</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BOATING">
|
||||
<value>En bateau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FISHING">
|
||||
<value>À la pêche</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CRAFTING">
|
||||
<value>Fabrique</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_FORGING">
|
||||
<value>Au fourneau</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_NETHER">
|
||||
<value>Dans le Nether</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_CD">
|
||||
<value>Écoute un disque</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_MAP">
|
||||
<value>Regarde une carte</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ENCHANTING">
|
||||
<value>Enchante</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_BREWING">
|
||||
<value>Distille une potion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_ANVIL">
|
||||
<value>Utilise l'enclume</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="IDS_RICHPRESENCESTATE_TRADING">
|
||||
<value>Rencontre ses voisins</value>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user